Текст и перевод песни Nepentes - Nada Cambiará
Nada Cambiará
Ничего не изменится
Nada
cambiara.
Ничего
не
изменится.
No
soy
de
aquí
ni
soy
de
allá
boy
caminando
de
aquí
para
allá
Я
не
отсюда,
и
не
оттуда.
Хожу
туда-сюда,
Tratando
de
encontrar
algún
lugar
de
cuas
en
esta
tierra
Пытаясь
найти
на
этой
земле
тот
уголок,
Sin
problemas
sin
que
yo
haga
lo
que
quiera
Где
нет
проблем,
где
я
делаю
то,
что
хочу,
Acariciando
la
humanidad
tranquilidad
pasividad
realidad
velocidad
Где
ласкают
доброту,
безмятежность,
спокойствие,
реальность,
скорость,
Capacidad
para
apretar
la
realidad
que
me
da
igual
si
hago
bien
o
mal
Способность
сжимать
реальность,
и
мне
все
равно,
поступаю
ли
я
правильно
или
нет.
Todo
será
igual
nada
cambiara
en
este
lugar
será
lo
mismo
Все
будет
так
же,
в
этом
месте
все
останется
по-прежнему,
Con
o
sin
problemas
y
sino
se
robaran,
se
tiraran,
se
gritaran,
se
mataran
С
проблемами
или
без
них,
если
их
не
украдут,
не
выбросят,
не
закричат,
не
убьют,
Entre
los
mismos
entre
los
mismo.será
lo
mismo
Между
нами
самими.
. Entre
los
mismos
. Между
нами
самими.
En
este
lugar
todo
será
igual
nada
cambiara
В
этом
месте
все
будет
так
же,
ничего
не
изменится,
En
cualquier
lugar
en
donde
estés
si
estas
aquí
si
estas
allá
Где
бы
ты
ни
был,
здесь
или
там,
Será
los
mismo,
Все
будет
по-прежнему,
En
este
lugar
todo
será
igual
nada
cambiara
В
этом
месте
все
будет
так
же,
ничего
не
изменится,
Se
robaran,
se
tiraran,
se
gritaran,
se
mataran
entre
los
mismos
Будут
красть,
выбрасывать,
кричать,
убивать
между
нами
самими.
No
soy
de
aquí
ni
soy
de
allá
boy
caminando
de
aquí
para
allá
Я
не
отсюда,
и
не
оттуда.
Хожу
туда-сюда,
Tratando
de
encontrar
algún
lugar
de
cuas
en
esta
tierra
Пытаясь
найти
на
этой
земле
тот
уголок,
Sin
problemas
sin
que
yo
haga
lo
que
quiera
Где
нет
проблем,
где
я
делаю
то,
что
хочу,
Donde
podamos
estar
y
sin
tener
que
engañar
Где
мы
можем
быть
без
обмана,
Donde
podamos
vivir
y
sin
tener
que
mentir
Где
мы
можем
жить
без
всякой
лжи,
Nada
se
puede
cambiar
donde
podamos
pensar
actuar
Ничего
нельзя
изменить,
где
мы
можем
думать,
действовать,
Comer
llorar
reír
gritar
brincar
sino
de
los
que
quieran
matar
Пить,
плакать,
смеяться,
кричать,
прыгать,
но
не
убивать,
En
este
lugar
todo
será
igual
nada
cambiara
В
этом
месте
все
будет
так
же,
ничего
не
изменится,
En
cualquier
lugar
en
donde
estés
si
estas
aquí
si
estas
allá
Где
бы
ты
ни
был,
здесь
или
там,
Será
los
mismo,
Все
будет
по-прежнему,
En
este
lugar
todo
será
igual
nada
cambiara
В
этом
месте
все
будет
так
же,
ничего
не
изменится,
Se
robaran,
se
tiraran,
se
gritaran,
se
mataran
entre
los
mismos
Будут
красть,
выбрасывать,
кричать,
убивать
между
нами
самими.
Y
todo
va
seguir
siendo
igual
no
importa
cuantas
veces
И
все
будет
так
же,
сколько
бы
раз
Una
nación
cambie
de
presidente
ellos
no
le
darán
fin
Ни
менялся
президент
в
любой
стране,
они
не
положат
конец
A
una
guerra
de
mas
de
50
años
y
mucho
menos
a
una
nación
Войне,
которая
длится
уже
более
50
лет,
и
тем
более
не
положат
конец
Que
le
convengan
tener
malos
asi
como
la
miaaaa
Народу,
которому
выгодно
быть
плохим,
как
моему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Montañez, Juan Carlos Botero, Juan Carlos Sanchez, Juan Fernando álvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.