Текст и перевод песни Nephew feat. L.O.C. - Hospital (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hospital (Live)
Больница (Live)
Åh,
man
sku
ha
sagt
noget
Ах,
надо
было
что-то
сказать,
Reageret,
lavet
et
par
naboklager
Отреагировать,
пару
раз
пожаловаться
соседям,
I
stedet
for
stilhed
som
en
englemager
Вместо
тишины,
как
ангел-хранитель.
Man
sku
ha
bragt
noget
Надо
было
что-то
принести,
Talt
det
ord
der
sprang
hovedet
Произнести
то
слово,
что
вертелось
в
голове.
Man
sku
ha
sagt
noget
til
dig
da
Надо
было
тебе
что-то
сказать
тогда,
Der
var
varmt
vand
i
blodet
Когда
кровь
бурлила
в
жилах,
Dengang
da
vi
gik
i
stå
Тогда,
когда
мы
встали
в
ступор,
Da
lortet
brændte
på
Когда
всё
горело,
Nord
for
Holstebro
К
северу
от
Хольстебро.
Så
mig
selv
kollidere
Видел,
как
я
рушусь,
Med
ikke
at
kunne
mere
Не
в
силах
больше
продолжать.
Måske
det
er
det
man
ser
Может,
это
то,
что
видно
Ud
for
Oslo
У
берегов
Осло.
Vil
ikke
være
færdig
men
Не
хочу
заканчивать,
но
Hvor
fører
det
hen
К
чему
это
приведет,
Hvis
jeg
fik
chancen
ville
jeg
så
gøre
det
galt
igen
Если
бы
у
меня
был
шанс,
разве
я
бы
снова
всё
испортил?
Så
ligger
her
helt
våd
Вот
лежу
здесь,
весь
мокрый,
Gennemblødt
af
dyre
råd
Пропитанный
дорогими
советами.
Måske
man
ville
ha
fået
Может
быть,
получилось
бы,
Hvis
bare
man
havde
gjort
noget
Если
бы
я
только
что-то
сделал.
Man
sku
ha
gjort
noget
Надо
было
что-то
сделать,
Man
sku
ha
spurgt
om
noget
Надо
было
о
чём-то
спросить,
Man
sku
ha
gjort
noget
for
dig
da
Надо
было
что-то
для
тебя
сделать
тогда,
Dengang
da
du
fik
et
slag
Тогда,
когда
тебя
ударил
Af
det
hvide
flag
Белый
флаг
I
Østre
Fløj
ligger
du
og
dør,
В
восточном
крыле
ты
лежишь
и
умираешь,
INTERKOM
STØJ
ШУМ
В
СЕЛЕКТОРЕ
Ka'
I
høre
mig,
det
føles
som
om
jeg
falder
ud
Слышите
меня?
Мне
кажется,
я
пропадаю.
INTERKOM
KOM
IND
СЕЛЕКТОР,
ОТВЕТЬТЕ!
Intet
signal
herfra
men
jeg
kalder
nu
Нет
сигнала,
но
я
все
равно
вызываю.
Åh,
du
sku
ha
sagt
noget
Ах,
ты
должна
была
что-то
сказать,
Delt
din
erfaring
Поделиться
своим
опытом,
Måske
vist
mig
vejen
Может
быть,
показать
мне
путь
Med
en
åbenbaring
С
откровением,
Du
sku
ha
lagt
noget
Ты
должна
была
что-то
положить,
Ned,
måske
Снизу,
может
быть,
Strakt
noget
Что-то
протянуть,
Ud,
du
sku
ha
Ты
должна
была...
Du
sku
ha
sagt
noget
til
mig
da
Ты
должна
была
мне
что-то
сказать
тогда,
Du
så
dig
og
verdens
brud
Когда
ты
увидела
свой
и
мира
разлом,
Dengang
da
jeg
gik
i
ly
Тогда,
когда
я
ушел
в
тень,
Med
blikket
spejdende
С
блуждающим
взглядом,
For
stormen
indeni
Ведь
буря
внутри
Var
helt
forkert
i
hovedet
Была
совершенно
не
в
порядке,
I
mit'system
og
blod
В
моей
системе
и
крови.
Men
uden
at
tage
noget
Но,
ничего
не
принимая,
Jeg
gik
ned
på
vandski
Я
пошел
ко
дну.
I
Østre
Fløj
ligger
du
og
dør,
В
восточном
крыле
ты
лежишь
и
умираешь,
INTERKOM
STØJ
ШУМ
В
СЕЛЕКТОРЕ
Ka'
I
høre
mig,
det
føles
som
om
jeg
falder
ud
Слышите
меня?
Мне
кажется,
я
пропадаю.
INTERKOM
KOM
IND
СЕЛЕКТОР,
ОТВЕТЬТЕ!
Intet
signal
herfra
men
jeg
kalder
nu
Нет
сигнала,
но
я
все
равно
вызываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam O'connor, Rene Munk Thalund, Simon Kvamm, Kasper Toustrup, Kristian Riis, Soeren Arnholt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.