Текст и перевод песни Nephew - Frankenstein (i Ring Part 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankenstein (i Ring Part 1)
Франкенштейн (в кольце Часть 1)
Død
for
mig,
du'
død
for
mig,
du'
død
for
mig
Мертва
для
меня,
ты
мертва
для
меня,
ты
мертва
для
меня
Død
for
mig,
du'
død
for
mig,
du'
død
Мертва
для
меня,
ты
мертва
для
меня,
ты
мертва
Ved
du
godt,
du'
død?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертва?
Livet
indeni
dig
har
til
hus
i
dit
hoved
Жизнь
внутри
тебя
обитает
в
твоей
голове
Jeg
ku'
sagtens
leve
videre
i
en
andens
kød
og
blod
Я
мог
бы
легко
жить
дальше
в
чужой
плоти
и
крови
Og
gå
i
ring,
i
ring,
i
ring,
i
ring
И
ходить
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу
Andre
cirkler,
en
anden
fred,
et
andet
sted
Другие
круги,
другой
мир,
другое
место
Du
kom
på
andre
tanker
Ты
передумала
Og
jeg
kom
aldrig
med
(Jeg
kom
aldrig
med)
А
я
так
и
не
присоединился
(Я
так
и
не
присоединился)
Død
for
mig,
du'
død
for
mig,
du'
død
for
mig
Мертва
для
меня,
ты
мертва
для
меня,
ты
мертва
для
меня
Ved
du
godt,
du'
død
for
mig?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертва
для
меня?
Du'
død
for
mig,
du'
død
for
mig
Ты
мертва
для
меня,
ты
мертва
для
меня
Ved
du
godt,
du'
død?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертва?
Du
ser
mig
i
mit
spejl
og
jeg'
Ты
видишь
меня
в
моем
зеркале,
а
я
Fordrejet,
jeg'
forskruet,
jeg'
forkvaklet
Искаженный,
я
извращенный,
я
изуродованный
Men
jeg
er
den
eneste
der
fatter
noget
her
omkring
Но
я
единственный,
кто
что-то
понимает
здесь
Og
nu
går
jeg
i
seng
И
теперь
я
иду
спать
Andre
cirkler,
en
anden
fred,
et
andet
sted
Другие
круги,
другой
мир,
другое
место
Du
kom
på
andre
tanker
Ты
передумала
Og
jeg
kom
aldrig
med
(Jeg
kom
aldrig
med)
А
я
так
и
не
присоединился
(Я
так
и
не
присоединился)
Død
for
mig,
du'
død
for
mig,
du'
død
for
mig
Мертва
для
меня,
ты
мертва
для
меня,
ты
мертва
для
меня
Ved
du
godt,
du'
død
for
mig?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертва
для
меня?
Du'
død
for
mig,
du'
død
for
mig
Ты
мертва
для
меня,
ты
мертва
для
меня
(Du
tror,
du
snakker
til
mig,
men
du
snakker
med
dig
selv)
(Ты
думаешь,
что
говоришь
со
мной,
но
ты
говоришь
сама
с
собой)
Ved
du
godt,
du'
død?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертва?
Død
for
dig,
jeg'
død
for
dig,
jeg'
død
for
dig
Мертв
для
тебя,
я
мертв
для
тебя,
я
мертв
для
тебя
Jeg
ka'
mærke
jeg'
død
for
dig
Я
чувствую,
что
я
мертв
для
тебя
Jeg'
død
for
dig,
jeg'
død
for
dig
Я
мертв
для
тебя,
я
мертв
для
тебя
Jeg
ka'
mærke
jeg'
død
Я
чувствую,
что
я
мертв
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: simon kvamm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.