Nephew - Frankenstein (i Ring Part 1) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nephew - Frankenstein (i Ring Part 1)




Frankenstein (i Ring Part 1)
Франкенштейн (в кольце Часть 1)
Død for mig, du' død for mig, du' død for mig
Мертва для меня, ты мертва для меня, ты мертва для меня
Død for mig, du' død for mig, du' død
Мертва для меня, ты мертва для меня, ты мертва
Ved du godt, du' død?
Знаешь ли ты, что ты мертва?
Livet indeni dig har til hus i dit hoved
Жизнь внутри тебя обитает в твоей голове
Jeg ku' sagtens leve videre i en andens kød og blod
Я мог бы легко жить дальше в чужой плоти и крови
Og i ring, i ring, i ring, i ring
И ходить по кругу, по кругу, по кругу, по кругу
Andre cirkler, en anden fred, et andet sted
Другие круги, другой мир, другое место
Du kom andre tanker
Ты передумала
Og jeg kom aldrig med (Jeg kom aldrig med)
А я так и не присоединился так и не присоединился)
Død for mig, du' død for mig, du' død for mig
Мертва для меня, ты мертва для меня, ты мертва для меня
Ved du godt, du' død for mig?
Знаешь ли ты, что ты мертва для меня?
Du' død for mig, du' død for mig
Ты мертва для меня, ты мертва для меня
Ved du godt, du' død?
Знаешь ли ты, что ты мертва?
Du ser mig i mit spejl og jeg'
Ты видишь меня в моем зеркале, а я
Fordrejet, jeg' forskruet, jeg' forkvaklet
Искаженный, я извращенный, я изуродованный
Men jeg er den eneste der fatter noget her omkring
Но я единственный, кто что-то понимает здесь
Og nu går jeg i seng
И теперь я иду спать
Andre cirkler, en anden fred, et andet sted
Другие круги, другой мир, другое место
Du kom andre tanker
Ты передумала
Og jeg kom aldrig med (Jeg kom aldrig med)
А я так и не присоединился так и не присоединился)
Død for mig, du' død for mig, du' død for mig
Мертва для меня, ты мертва для меня, ты мертва для меня
Ved du godt, du' død for mig?
Знаешь ли ты, что ты мертва для меня?
Du' død for mig, du' død for mig
Ты мертва для меня, ты мертва для меня
(Du tror, du snakker til mig, men du snakker med dig selv)
(Ты думаешь, что говоришь со мной, но ты говоришь сама с собой)
Ved du godt, du' død?
Знаешь ли ты, что ты мертва?
Død for dig, jeg' død for dig, jeg' død for dig
Мертв для тебя, я мертв для тебя, я мертв для тебя
Jeg ka' mærke jeg' død for dig
Я чувствую, что я мертв для тебя
Jeg' død for dig, jeg' død for dig
Я мертв для тебя, я мертв для тебя
Jeg ka' mærke jeg' død
Я чувствую, что я мертв





Авторы: simon kvamm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.