Nerone feat. Axos - Nessuno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nerone feat. Axos - Nessuno




Nessuno
Никого
Dimmi come faccio a fidarmi di te
Скажи мне, как мне доверять тебе?
A fidarmi di lei, a fidarmi degli altri
Доверять ей, доверять другим,
A fidarmi dei mostri che guardo ogni giorno
Доверять монстрам, что вижу каждый день,
E dei vostri di sguardi, il ritorno dei danni che conto
И вашим взглядам, возвращению боли, которую считаю,
Tutti sulle spalle vi porto
Всех вас несу на плечах.
C'è ancora del male nel mondo
В мире все еще есть зло,
Io ne sono attratto e se provi a cacciarlo
Меня к нему тянет, и если ты попытаешься его прогнать,
Io torno con l'osso
Я вернусь с костью.
Tu provaci a farlo meglio di così
Ты попробуй сделать это лучше,
Credi nella gente, credi nei vicoli
Верь в людей, верь в переулки,
Credi in tutto quello che ci fa sentire piccoli
Верь во все, что заставляет нас чувствовать себя маленькими.
Io annego le mie gioie con il Vicodin
Я топлю свои радости в Викодине,
No, non avere paura di me
Нет, не бойся меня,
Io che non so nemmeno come ferire
Я, который даже не знает, как ранить,
E ucciderei il mondo in tre rime
И убил бы мир тремя рифмами,
Perché io so dove colpire
Потому что я знаю, куда бить,
Ma non lo posso fare perché
Но я не могу этого сделать, потому что
Oggi la fiducia non la ottieni come vuoi
Сегодня доверие не получишь как хочешь,
La ottieni come puoi, te la tieni come noi
Его получишь как можешь, хранишь его как мы.
Io ho rispetto dei uaglioni, dei fra', dei fioi
Я уважаю пацанов, братьев, сыновей,
Dei butei, dei carusi, tutta Italia, yeah boy
Друзей, малышей, всю Италию, да, братан.
Gioco la mia carta più forte, Leeroy
Играю свою самую сильную карту, Лирой,
Ti toccherà colpirmi più forte che puoi
Тебе придется ударить меня сильнее, чем можешь.
La prima casta che odiamo gli eroi
Первая каста, мы ненавидим героев,
Noi nomadi nei buchi come gli eroinomani
Мы кочевники в норах, как героиновые наркоманы.
Se l'anima è dura lo capisci dalla muta
Если душа тверда, ты поймешь это по молчанию,
Caratura nella spada che la vita ha riservato a me
По весу меча, который жизнь приготовила мне.
Dimmi come va da te
Скажи мне, как у тебя дела,
Dimmi come badi a te
Скажи мне, как ты заботишься о себе,
Cambio inquadratura e vedo un'altra sfumatura
Меняю ракурс и вижу другой оттенок,
E la paura della parte che ora quasi non c'è
И страх той части, которой сейчас почти нет.
Ho le mani gonfie, scambio grammi ed once
У меня опухшие руки, меняю граммы и унции,
Dimmi come faccio a fidarmi di te
Скажи мне, как мне доверять тебе,
Fidarmi di te, fidarmi di te
Доверять тебе, доверять тебе,
Ora che i fantasmi sono pazzi di me
Теперь, когда призраки без ума от меня,
Parte di me, sprazzi di me
Часть меня, проблески меня.
Dimmi come faccio a fidarmi di te
Скажи мне, как мне доверять тебе,
Fidarmi di te, fidarmi di te
Доверять тебе, доверять тебе,
Ora che i fantasmi sono pazzi di me
Теперь, когда призраки без ума от меня,
Parte di me, sprazzi di me
Часть меня, проблески меня.
Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
Здесь никого нет, нет (Тут никого нет, нет)
Qui non c'è nessuno, bro (Qua non c'è nessuno, no)
Здесь никого нет, бро (Тут никого нет, нет)
Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
Здесь никого нет, нет (Тут никого нет, нет)
Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
Здесь никого нет, нет (Тут никого нет, нет)
Gli occhi li perdi nel buio
Глаза теряются в темноте,
Notte di giorno anche al chiuso
Ночь днем, даже в помещении,
Sbuffiamo forte del fumo
Мы сильно затягиваемся дымом,
Per poi seguirne il profumo
Чтобы потом следовать за его ароматом.
Non ho oro sopra il cuore sui canini
У меня нет золота на сердце и на клыках,
Fumo per toccare il cielo come i camini
Курю, чтобы коснуться неба, как дымоходы.
Moriremo per primi da primi
Мы умрем первыми из первых,
Io ti leggo già da come cammini
Я уже читаю тебя по твоей походке.
Mano a mano sono diventato meno calmo
Постепенно я стал менее спокойным,
Uso un colore caldo ma disegno Malmö
Использую теплый цвет, но рисую Мальме.
Voglio riaddormentarmi col tuo seno in mano
Хочу снова заснуть с твоей грудью в руке,
Prenotiamo, se ci penso avrei dovuto dire meno "ti amo"
Забронируем, если подумать, мне следовало бы реже говорить люблю тебя".
Stavo sopra una panchina, sopra una panchina
Я был на скамейке, на скамейке,
dormivo sopra una panchina, sopra una panchina
Да, я спал на скамейке, на скамейке,
Questa vuole la mia vita ma me la rovina
Она хочет моей жизни, но она ее разрушает,
pare che ho fatto una bambina con una bambina
Да, похоже, я сделал ребенка с ребенком.
Ed ho abitato le mie mura sempre più ubriaco
И я жил в своих стенах все более пьяным,
Ubicato in stanze di tortura su misura mia
Расположенный в комнатах пыток, сделанных по моим меркам.
Ero adirato e la paura tira su di lato
Я был зол, и страх тянет в сторону,
Uncinato e se il dolore dura allora cura sia
Зацепленный, и если боль длится, то пусть это будет лекарством.
Abbiamo tutti un po' di male ma il male è di tutti
У всех нас есть немного боли, но боль принадлежит всем,
Vogliamo tutti un po' annegare ma il mare è di tutti
Мы все хотим немного утонуть, но море принадлежит всем.
Spesso per atterrare bene devi sapere
Часто, чтобы хорошо приземлиться, нужно знать,
Prima di dove vuoi cadere da dove ti butti
Прежде чем упасть, откуда ты прыгаешь.
Vivono sui blog, finirò su Blob
Они живут в блогах, я окажусь на Blob,
Non mi dire no, fammi God
Не говори мне нет, дай мне Бога,
Non mi dire come
Не говори мне как.
Io ti amo perché vedi il sole, perché vedi il sole
Я люблю тебя, потому что ты видишь солнце, потому что ты видишь солнце,
Perché vedi il sole dietro il Pirellone, ma io no
Потому что ты видишь солнце за Пирелли, а я нет.
Se l'anima è dura lo capisci dalla muta
Если душа тверда, ты поймешь это по молчанию,
Caratura nella spada che la vita ha riservato a me
По весу меча, который жизнь приготовила мне.
Dimmi come va da te
Скажи мне, как у тебя дела,
Dimmi come badi a te
Скажи мне, как ты заботишься о себе,
Cambio inquadratura e vedo un'altra sfumatura
Меняю ракурс и вижу другой оттенок,
E la paura della parte che ora quasi non c'è
И страх той части, которой сейчас почти нет.
Ho le mani gonfie, scambio grammi ed once
У меня опухшие руки, меняю граммы и унции,
Dimmi come faccio a fidarmi di te
Скажи мне, как мне доверять тебе,
Fidarmi di te, fidarmi di te
Доверять тебе, доверять тебе,
Ora che i fantasmi sono pazzi di me
Теперь, когда призраки без ума от меня,
Parte di me, sprazzi di me
Часть меня, проблески меня.
Dimmi come faccio a fidarmi di te
Скажи мне, как мне доверять тебе,
Fidarmi di te, fidarmi di te
Доверять тебе, доверять тебе,
Ora che i fantasmi sono pazzi di me
Теперь, когда призраки без ума от меня,
Parte di me, sprazzi di me
Часть меня, проблески меня.
Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
Здесь никого нет, нет (Тут никого нет, нет)
Qui non c'è nessuno, bro (Qua non c'è nessuno, no)
Здесь никого нет, бро (Тут никого нет, нет)
Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
Здесь никого нет, нет (Тут никого нет, нет)
Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
Здесь никого нет, нет (Тут никого нет, нет)
Gli occhi li perdi nel buio
Глаза теряются в темноте,
Notte di giorno anche al chiuso
Ночь днем, даже в помещении,
Sbuffiamo forte del fumo
Мы сильно затягиваемся дымом,
Per poi seguirne il profumo
Чтобы потом следовать за его ароматом.





Авторы: Andrea Molteni, Jacopo Buonazia, Massimiliano Figlia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.