Текст и перевод песни Nerone - Come un boss
"Scusa"
non
l'ho
detto
mai
"Sorry"
I
never
said
Solo
per
levare
il
culo
mio
da
in
mezzo
ai
guai
Only
to
get
my
ass
out
of
trouble
Non
li
fanno
più
quelli
come
noi
They
don't
make
them
like
us
anymore
E
anche
se
li
facessero
tu
non
li
vuoi
And
even
if
they
did,
you
wouldn't
want
them
Siamo
ferro
e
calamite
We
are
iron
and
magnets
Siamo
come
un
foglio
bianco
per
la
grafite
We
are
like
a
white
sheet
for
graphite
Siamo
acqua,
ma
di
ghiaccio,
una
stalattite
We
are
water,
but
ice,
a
stalactite
E
ogni
volta
che
cresciamo
poi
ci
demolite
And
every
time
we
grow,
you
demolish
us
E
non
capite
che
un
artista
come
me
And
you
don't
understand
that
an
artist
like
me
Muore
se
sparano
a
vista,
come
te
Dies
if
you
shoot
on
sight,
like
you
Sta
chiuso
giorni
se
ha
una
fissa,
come
te
Stays
closed
for
days
if
he's
got
a
thing,
like
you
Qua
non
è
moda,
non
è
logo,
non
è
Louboutin
This
is
not
fashion,
it's
not
a
logo,
it's
not
Louboutin
Fallo
per
me,
tu
non
sentirti
solo
mai
Do
it
for
me,
don't
you
ever
feel
alone
Pulcino
sii
fino
a
quando
prendi
il
volo
e
vai
Be
a
chick
until
you
take
flight
and
go
Fai
il
culo
a
tutti
quando
puoi
e
come
sai
Screw
everyone
when
you
can
and
how
you
know
Insanguinavo
i
miei
quaderni
come
a
Columbine
I
used
to
bloody
my
notebooks
like
Columbine
Il
sapore
del
mio
sangue
dentro
ogni
mia
rima
The
taste
of
my
blood
in
every
rhyme
of
mine
Quella
forza
che
mi
tiene
quasi
sulla
cima
That
force
that
keeps
me
almost
at
the
top
Ora
è
anche
per
i
soldi,
però
guarda
prima
Now
it's
also
for
the
money,
but
look
first
Era
uno
per
la
famiglia,
due
per
l'autostima
It
was
one
for
the
family,
two
for
self-esteem
Come
fa
un
boss,
come
fa
un
boss
Like
a
boss
does,
like
a
boss
does
(Come
un
boss,
baby)
(Like
a
boss,
baby)
(Sono
un
boss,
baby)
(I'm
a
boss,
baby)
E
dimmi
che
cosa
ne
sai
And
tell
me
what
you
know
Di
come
son
le
stelle
nel
firmamento
About
how
the
stars
are
in
the
sky
Vorrei
esser
la
tua,
però
come
fai
I'd
like
to
be
yours,
but
how
can
you
A
stare
con
chi
muore
e
non
chi
brilla
dentro?
Be
with
someone
who's
dying
and
not
someone
who
shines
inside?
Ed
io
sono
convinto
And
I
am
convinced
Di
non
riuscire
a
stare
zitto
That
I
can't
be
quiet
Canto
la
nostra
canzone
nel
tragitto
I
sing
our
song
on
the
way
Sdraiati
sul
ritmo
Lie
down
on
the
rhythm
Lasciati
portare
dalle
note
Let
yourself
be
carried
away
by
the
notes
In
me
solo
dolore,
una
missione
nella
voce
Only
pain
in
me,
a
mission
in
the
voice
Per
me
non
è
tutto
qui
It's
not
all
here
for
me
Ci
sono
anch'io,
però,
sai,
sono
chiuso
sul
beat
But
I'm
here
too,
you
know,
I'm
locked
on
the
beat
Lo
sento
mio
per
dare
a
te
ciò
che
cerchi,
sì,
sì
I
feel
it's
mine
to
give
you
what
you're
looking
for,
yes,
yes
Artista
e
ascoltatore
sono
simili
Artist
and
listener
are
similar
Nel
mio
racconto
In
my
story
Sempre
andato
sempre
fino
in
fondo
Always
gone
always
to
the
end
E
date
i
soldi
a
chi
è
arrivato
l'altro
giorno
And
give
the
money
to
the
one
who
arrived
the
other
day
La
paga
è
sullo
sfondo
Pay
is
in
the
background
Tu
fai
da
contorno
You're
the
side
dish
Ed
io
scrivo
baci
con
la
lingua
in
bocca
al
mondo
And
I
write
kisses
with
my
tongue
in
my
mouth
to
the
world
E
non
è
che
c'ero
un
po'
rimasto
sotto
And
it's
not
like
I
was
a
little
under
Io
c'ero
quasi
morto
I
was
almost
dead
Un
uomo
lascia
la
vita
sul
foglio
A
man
leaves
his
life
on
the
sheet
Ragazzi
fanno
a
pugni
con
il
mondo
Boys
fistfight
with
the
world
Dall'una
a
mezzogiorno
From
one
to
noon
La
notte
è
troppo
breve
per
un
sogno
The
night
is
too
short
for
a
dream
Stanotte
questa
mano
non
la
foldo
Tonight
I'm
not
folding
this
hand
Neanche
se
vado
a
fondo
Even
if
I
go
down
Il
sangue
brilla
forte
sul
mio
volto
The
blood
shines
bright
on
my
face
Brilla
come
l'oro
sul
tuo
collo
Shines
like
gold
on
your
neck
Però
tu
sei
da
solo
But
you're
alone
Io
al
collo
c'ho
l'amore
di
chi
ho
attorno
Around
my
neck
I
have
the
love
of
those
around
me
Il
sapore
del
mio
sangue
dentro
ogni
mia
rima
The
taste
of
my
blood
in
every
rhyme
of
mine
Quella
forza
che
mi
tiene
quasi
sulla
cima
That
force
that
keeps
me
almost
at
the
top
Ora
è
anche
per
i
soldi,
però
guarda
prima
Now
it's
also
for
the
money,
but
look
first
Era
uno
per
la
famiglia,
due
per
l'autostima
It
was
one
for
the
family,
two
for
self-esteem
Come
fa
un
boss,
come
fa
un
boss
Like
a
boss
does,
like
a
boss
does
(Come
un
boss,
baby)
(Like
a
boss,
baby)
(Sono
un
boss,
baby)
(I'm
a
boss,
baby)
Il
sapore
del
mio
sangue
dentro
ogni
mia
rima
The
taste
of
my
blood
in
every
rhyme
of
mine
Quella
forza
che
mi
tiene
quasi
sulla
cima
That
force
that
keeps
me
almost
at
the
top
Ora
è
anche
per
i
soldi,
però
guarda
prima
Now
it's
also
for
the
money,
but
look
first
Era
uno
per
la
famiglia,
due
per
l'autostima
It
was
one
for
the
family,
two
for
self-esteem
Come
fa
un
boss,
come
fa
un
boss
Like
a
boss
does,
like
a
boss
does
(Come
un
boss,
baby)
(Like
a
boss,
baby)
(Sono
un
boss,
baby)
(I'm
a
boss,
baby)
(Come
fa
un
boos)
(Like
a
boss
does)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Ciaudiano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane
Альбом
GEMINI
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.