Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
il
boss,
il
capo,
il
primo,
il
meglio
in
questa
roba
Ich
bin
der
Boss,
der
Chef,
der
Erste,
der
Beste
in
diesem
Zeug
Buono,
puro,
cheapy,
forte,
meglio
della
droga
Gut,
rein,
billig,
stark,
besser
als
Drogen
La
tua
roba
è
pacca,
shut
the
fuck
up,
saratoga
Dein
Zeug
ist
Schrott,
shut
the
fuck
up,
Saratoga
Nobil
terror,
Spadafora,
ti
rimando
a
casa
ora
Edler
Terror,
Spadafora,
ich
schick
dich
jetzt
nach
Hause
Capo
del
giro
di
prima,
capo
del
giro
di
ora
Chef
der
ersten
Runde,
Chef
der
jetzigen
Runde
Questi
hanno
fatto
due
video
e
fra'
sono
al
giro
di
boa
Die
haben
zwei
Videos
gemacht
und
Bruder,
sind
schon
am
Wendepunkt
Sono
già
all'ultimo
giro
quando
stai
chiudendo
il
primo
Ich
bin
schon
auf
der
letzten
Runde,
wenn
du
die
erste
beendest
E
pago
il
tuo
giro
di
amari,
amaro
sarà
il
tuo
destino
(pago
io)
Und
ich
zahl
deine
Runde
Amari,
bitter
wird
dein
Schicksal
sein
(ich
zahle)
Per
farsi
cagare
provano
a
farsi
rapire
due
ore
Um
beachtet
zu
werden,
versuchen
sie,
sich
für
zwei
Stunden
entführen
zu
lassen
Tornano
a
casa,
"strada"
non
sai
che
vuol
dire
Sie
kommen
nach
Hause,
'Straße'
– du
weißt
nicht,
was
das
heißt
Facevo
file
fuori,
ora
per
entrare
le
file
Früher
stand
ich
draußen
Schlange,
jetzt
stehen
sie
Schlange,
um
reinzukommen
Per
ammirare
la
banda,
per
accusare
lo
stile
Um
die
Bande
zu
bewundern,
um
den
Stil
zu
spüren
Dimmi
con
i
baffi
finti,
qui
chi
si
finge
Sag
mir
mit
den
falschen
Schnurrbärten,
wer
täuscht
hier
vor?
Io
sul
beat
di
Vince
con
un
pit
su
un
pincher
Ich
auf
dem
Beat
von
Vince
mit
'nem
Pit(bull)
auf
'nem
Pinscher
Giocati
anche
l'Hover
tanto
qui
chi
vince
Wette
auch
das
Hover(board),
wer
gewinnt
hier
sowieso?
Dalla
Smart
al
Range
Rover
senza
finti
business
Vom
Smart
zum
Range
Rover
ohne
Fake-Business
What
goes
around?
Boy,
comes
around
What
goes
around?
Junge,
comes
around
Giri
intorno
al
ring
fino
alla
fine
del
round
Du
kreist
im
Ring
bis
zum
Ende
der
Runde
Chi
sta
a
Milano
(si),
famiglia
del
south
(aha)
Wer
in
Mailand
ist
(ja),
Familie
aus
dem
Süden
(aha)
Odio
i
beat
prima
del
disco,
frate'
è
un
best-out
Ich
hasse
die
Beats
vor
dem
Album,
Bruder,
das
ist
ein
Best-Out
Il
nome
è
Nerone
Der
Name
ist
Nerone
Prova
a
dirlo
con
il
culo
mentre
si
muove
Versuch,
es
mit
dem
Arsch
zu
sagen,
während
er
sich
bewegt
I
bassi
che
spaccano
il
muro,
torno
alle
nove
Die
Bässe,
die
die
Wand
zerlegen,
ich
komm
um
neun
zurück
Milano
ha
i
suoi
mille
richiami
Mailand
hat
seine
tausend
Lockrufe
Mi
trovi
in
strada
o
nei
bar
Du
findest
mich
auf
der
Straße
oder
in
den
Bars
Mi
chiedi:
Come
ti
chiami?
Du
fragst
mich:
Wie
heißt
du?
Il
nome
è
Nerone
Der
Name
ist
Nerone
Prova
a
dirlo
con
il
culo
mentre
si
muove
Versuch,
es
mit
dem
Arsch
zu
sagen,
während
er
sich
bewegt
I
bassi
che
spaccano
il
muro,
torno
alle
nove
Die
Bässe,
die
die
Wand
zerlegen,
ich
komm
um
neun
zurück
Milano
ha
i
suoi
mille
richiami
Mailand
hat
seine
tausend
Lockrufe
Mi
trovi
in
strada
o
nei
bar
Du
findest
mich
auf
der
Straße
oder
in
den
Bars
Mi
chiedi:
Come
ti
chiami?
Du
fragst
mich:
Wie
heißt
du?
Non
lo
so
più,
ma
guarda
come
mi
diverto
Ich
weiß
es
nicht
mehr,
aber
schau,
wie
ich
Spaß
habe
Fuori
coi
miei
homie
che
stanno
fuori
da
un
pezzo
Draußen
mit
meinen
Homies,
die
schon
lange
durchdrehen
Tu
vivi
per
dire
che
sei
bravo
a
flexare
Du
lebst
dafür
zu
sagen,
dass
du
gut
im
Flexen
bist
Beh,
frate',
ti
va
male,
sono
il
capo
a
rappare
Tja,
Bruder,
für
dich
läuft's
schlecht,
ich
bin
der
Boss
im
Rappen
Ti
pare
che
faccio
quello
che
spaccio
e
t'ammazzo
Meinst
du,
ich
mach'
einen
auf
'Ich
deale
und
bring
dich
um'?
Sei
tutto
fatto
nell'angolo
e
se
mi
stuzzichi
parto
Du
bist
total
high
in
der
Ecke
und
wenn
du
mich
reizt,
lege
ich
los
Capo
in
the
jungle,
tra
Leopardi
e
leopardo
Chef
im
Dschungel,
zwischen
Leopardi
und
Leopard
Tu
commenti
a
bordo
campo,
nuovo
Pierluigi
Pardo
Du
kommentierst
vom
Spielfeldrand,
neuer
Pierluigi
Pardo
Vieni
sul
palco
a
sfidarci
e
fra'
sei
già
pieno
di
te
Du
kommst
auf
die
Bühne,
um
uns
herauszufordern,
und
Bruder,
bist
schon
voller
Selbstüberschätzung
Io
alla
tua
età
mi
ricordo
che
ero
già
pieno
di
calli
In
deinem
Alter
erinnere
ich
mich,
dass
ich
schon
voller
Schwielen
war
Adesso
che
sono
più
grande
fra'
vivo
a
pieno
di
rap
Jetzt,
wo
ich
älter
bin,
Bruder,
lebe
ich
voll
vom
Rap
Quando
realizzi
chi
sono
tu
sei
già
pieno
di
pare
Wenn
du
realisierst,
wer
ich
bin,
bist
du
schon
voller
Paranoia
Il
nome
è
Nerone
Der
Name
ist
Nerone
Prova
a
dirlo
con
il
culo
mentre
si
muove
Versuch,
es
mit
dem
Arsch
zu
sagen,
während
er
sich
bewegt
I
bassi
che
spaccano
il
muro,
torno
alle
nove
Die
Bässe,
die
die
Wand
zerlegen,
ich
komm
um
neun
zurück
Milano
ha
i
suoi
mille
richiami
Mailand
hat
seine
tausend
Lockrufe
Mi
trovi
in
strada
o
nei
bar
Du
findest
mich
auf
der
Straße
oder
in
den
Bars
Mi
chiedi:
Come
ti
chiami?
Du
fragst
mich:
Wie
heißt
du?
Il
nome
è
Nerone
Der
Name
ist
Nerone
Prova
a
dirlo
con
il
culo
mentre
si
muove
Versuch,
es
mit
dem
Arsch
zu
sagen,
während
er
sich
bewegt
I
bassi
che
spaccano
il
muro,
torno
alle
nove
Die
Bässe,
die
die
Wand
zerlegen,
ich
komm
um
neun
zurück
Milano
ha
i
suoi
mille
richiami
Mailand
hat
seine
tausend
Lockrufe
Mi
trovi
in
strada
o
nei
bar
Du
findest
mich
auf
der
Straße
oder
in
den
Bars
Mi
chiedi:
Come
ti
chiami?
Du
fragst
mich:
Wie
heißt
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Raccuglia, Massimiliano Figlia
Альбом
Hyper 2
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.