Текст и перевод песни Nerone - Mezza siga
Mezza siga
Half a Cigarette
Sapessi
come
stare
meno
triste,
meno
solo
If
only
I
knew
how
to
be
less
sad,
less
lonely
Sapessi
come
fare
ad
essere
capito
If
only
I
knew
how
to
make
myself
understood
Come
vedere
l'eclissi,
senza
volo
How
to
see
the
eclipse
without
flying
Sarei
fermo
ancora
al
giorno
in
cui
sono
partito
I'd
still
be
stuck
on
the
day
I
left
Vorrei
dirti:
"Caro
amico",
però
non
ci
sei
I'd
like
to
tell
you:
"Dear
friend",
but
you're
not
here
Sei
partito
per
il
cielo,
ma
hai
lasciato
noi
You
left
for
heaven,
but
you
left
us
behind
Quante
volte
ci
ho
pensato
a
farlo
con
i
miei
How
many
times
I've
thought
about
doing
it
with
mine
Però
ho
visto
come
stanno
in
questi
giorni
i
tuoi
But
I've
seen
how
yours
are
doing
these
days
Parlami,
ricordami
ancora
che
siamo
qui
Talk
to
me,
remind
me
again
that
we're
here
Combatto
da
solo
e
tu
guardami
I'm
fighting
alone
and
you're
watching
me
Come
facevamo
alle
battle
Like
we
used
to
do
at
battles
Io
sopra
il
palco
e
tu
urlavi:
"Scannali"
Me
on
stage
and
you
screaming:
"Kill
them"
Tua
mamma
ci
lanciava
i
sandali
Your
mom
would
throw
her
sandals
at
us
Diceva:
"Ormai
siete
due
vandali"
She'd
say:
"You're
two
vandals
by
now"
Ora
che
sei
in
alto
guarda
anche
in
basso
Now
that
you're
up
there,
look
down
here
too
E
dammi
una
mano,
bro,
salvami
And
give
me
a
hand,
bro,
save
me
Io
detesto
il
cimitero
e
pure
l'obitorio
I
hate
the
cemetery
and
the
morgue
Tu
sapevi
che
quei
posti
io
li
odio
You
knew
I
hated
those
places
Che
non
vado
da
mia
madre
e
That
I
don't
go
to
my
mother's
Nemmeno
da
mio
nonno
And
not
even
to
my
grandfather's
Ed
in
chiesa
non
ci
faccio
il
matrimonio
And
I
don't
get
married
in
church
Che
la
vita
ha
mille
porte,
è
un
corridoio
That
life
has
a
thousand
doors,
it's
a
corridor
Dove
devi
andare
forte
come
all'oratorio
Where
you
have
to
be
as
strong
as
in
the
oratory
Noi
non
c'entravamo
niente
con
i
sogni
loro
We
had
nothing
to
do
with
their
dreams
Ti
ho
lasciato
mezza
canna,
amico,
sogni
d'oro
I
left
you
half
a
joint,
my
friend,
sweet
dreams
Metto
mezza
siga,
tanto
siamo
io
e
te
I'll
have
half
a
cigarette,
it's
just
you
and
me
Spengo
questa
e
torno
a
casa
mia
I'll
finish
this
and
go
back
to
my
house
Metto
mezza
siga,
tanto
siamo
io
e
te
I'll
have
half
a
cigarette,
it's
just
you
and
me
Io
e
te,
io
e
te,
io
e
te
You
and
me,
you
and
me,
you
and
me
Avrei
dovuto
immaginarlo,
prevedere
I
should
have
imagined
it,
foreseen
it
Farti
fare
un
passo
indietro
e
fermarti
Make
you
take
a
step
back
and
stop
Ma
se
vivi
la
tua
vita
non
lo
puoi
vedere
But
if
you
live
your
life,
you
can't
see
it
Quel
malessere
che
uccide
anche
gli
altri
That
malaise
that
kills
others
too
Avevo
imparato
anche
a
dire:
"Addio"
I
had
even
learned
to
say:
"Goodbye"
Fanculo,
a
te
no
però,
amico
mio
Fuck
you,
not
you
though,
my
friend
Mi
lasci
a
partita
iniziata,
ma
dammi
la
forza
You're
leaving
me
with
the
game
started,
but
give
me
the
strength
E
vedrai
che
la
vinco
io
And
you'll
see
that
I'll
win
it
Ora
sei
un
angelo,
guardati
Now
you're
an
angel,
look
at
yourself
Io
sono
un
diavolo
stanco
in
un
angolo
I'm
a
tired
devil
in
a
corner
Lascio
una
canna
sul
tavolo
I'm
leaving
a
joint
on
the
table
Due
tiri
massimo,
in
caso
ti
andassero
Two
puffs
tops,
in
case
you
feel
like
it
Mi
ricordo
quelle
corse
sulle
moto
I
remember
those
motorcycle
races
Quelle
fighe
sopra
i
poster
e
le
foto
Those
hot
girls
on
posters
and
photos
Quella
volta
che
mi
hai
scritto:
"Ti
richiamo
dopo"
That
time
you
wrote
to
me:
"I'll
call
you
back
later"
Quel
telefono
da
allora
ancora
squilla
a
vuoto
That
phone
has
been
ringing
empty
ever
since
Caro
amico,
ti
scrivo,
ti
canto,
ti
rappo
Dear
friend,
I
write
to
you,
I
sing
to
you,
I
rap
to
you
Ti
penso
ogni
volta
che
parto
I
think
of
you
every
time
I
leave
Pensarti
sul
palco
di
fianco
è
un
infarto
Thinking
of
you
on
stage
next
to
me
is
a
heart
attack
Ci
piango
se
ci
penso
tanto
I
cry
if
I
think
about
it
too
much
Perché
il
mondo
non
è
noi,
fra',
se
ne
fotte
Because
the
world
is
not
us,
bro,
it
doesn't
give
a
fuck
Una
merda
fino
in
fondo
e
poi
la
morte
Shit
all
the
way
and
then
death
La
tua
foto
quando
parlo
mi
risponde
Your
photo
answers
me
when
I
speak
Ti
ho
lasciato
mezza
canna,
buonanotte
I
left
you
half
a
joint,
goodnight
Metto
mezza
siga,
tanto
siamo
io
e
te
I'll
have
half
a
cigarette,
it's
just
you
and
me
Spengo
questa
e
torno
a
casa
mia
I'll
finish
this
and
go
back
to
my
house
Metto
mezza
siga,
tanto
siamo
io
e
te
I'll
have
half
a
cigarette,
it's
just
you
and
me
Io
e
te,
io
e
te,
io
e
te
You
and
me,
you
and
me,
you
and
me
Metto
mezza
siga,
tanto
siamo
io
e
te
I'll
have
half
a
cigarette,
it's
just
you
and
me
Spengo
questa
e
torno
a
casa
mia
I'll
finish
this
one
and
go
back
to
my
house
Metto
mezza
siga,
tanto
siamo
io
e
te
I'll
have
half
a
cigarette,
it's
just
you
and
me
La
fumo
e
penso
a
noi
I'll
smoke
it
and
think
about
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Ciaudiano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane
Альбом
GEMINI
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.