Nerone - Mollalo Nerone - перевод текста песни на немецкий

Mollalo Nerone - Neroneперевод на немецкий




Mollalo Nerone
Lass ihn los, Nerone
Ehi, ehi
Hey, hey
Devo chiudere la finestra
Ich muss das Fenster schließen
Perché in sala da Biggie fanno casino
Weil sie drüben bei Biggie Lärm machen
Ah, fanno la guerra, fanno
Ah, die machen Krieg, machen die
Mollalo Nerone, fra'
Lass ihn los, Nerone, Bro
Tanto no, non se ne va
Er geht sowieso nicht weg
Se gli chiedi "Come fa?"
Wenn du ihn fragst: "Wie macht er das?"
Ti risponde "Non lo so"
Antwortet er dir: "Ich weiß nicht"
Mimino si drogherà
Mimino wird Drogen nehmen
Chiama tutti, rock 'n' roll
Ruf alle an, Rock 'n' Roll
Ora non ho tempo ma
Jetzt hab ich keine Zeit, aber
Forse ti risponderò
Vielleicht antworte ich dir
Mollami, mollami
Lass mich los, lass mich los
Mollami, mollami
Lass mich los, lass mich los
Mollami babbo di minchia
Lass mich los, du Schwachkopf
Muoviti, portami il giusto rispetto
Beweg dich, zeig mir den gebührenden Respekt
Lo faremo alla meraviglia
Wir machen das wunderbar
Scatta la vita, click clack
Das Leben knipst, klick klack
Passa la vita, weeda
Das Leben vergeht, Weeda
Gli lascio dire quello che gli pare
Ich lass sie sagen, was sie wollen
Che pare che odiare vi salva la vita
Scheint so, als ob Hassen euch das Leben rettet
Fate la guerre tra stupide
Ihr führt Kriege unter Dummen
Dove sta l'umiltà
Wo bleibt die Demut
Fare le guerre, fra', è inutile
Kriege führen, Bro, ist sinnlos
Non ti fa pubblicità (Fake)
Das bringt dir keine Publicity (Fake)
Mi sono battuto sul serio
Ich habe ernsthaft gekämpft
Per cose che non riguardavano manco me stesso
Für Dinge, die nicht mal mich selbst betrafen
Mi sa che è per questo che adesso
Ich glaube, deshalb ist es, dass ich jetzt
Mi sento mangiarmi da dentro (Da dentro!)
Fühle, wie es mich von innen auffrisst (Von innen!)
Son cresciuto dove insieme al fumo
Ich bin aufgewachsen, wo zusammen mit dem Rauch
C'era una lezione di vita per me
Es eine Lektion fürs Leben für mich gab
Non provare sentimento alcuno
Keinerlei Gefühl zu empfinden
Forse è un dito al culo, forse fa per te
Vielleicht ist es ein Schmerz im Arsch, vielleicht ist es was für dich
Mi son messo a nudo, chiuso in studio
Ich habe mich nackt gemacht, eingeschlossen im Studio
Però non di certo per piacere a te
Aber sicher nicht, um dir zu gefallen
Non pensavo di suonare in case
Ich dachte nicht daran, in Häusern zu spielen
Se non per rubare tutto ciò che c'è
Außer um alles zu stehlen, was da ist
Provaci a prendere un pezzo di carne
Versuch mal, ein Stück Fleisch zu nehmen
Da un lupo che lotta la cena
Von einem Wolf, der ums Abendessen kämpft
Il cranio che scotta la sera
Der Schädel, der abends brennt
Il cuore scioglie la candela
Das Herz schmilzt die Kerze
In mano una palma di rame
In der Hand eine Handvoll Kupfer
Che stanno dissando per tutta la scena
Die die ganze Szene dissen
Dente di tigre, fame di iena
Tigerzahn, Hyänenhunger
A tempo di capire cosa cazzo è stato
Gerade genug Zeit zu verstehen, was zum Teufel passiert ist
E mi hanno calpestato
Und sie haben mich zertrampelt
Il blocco mi ha addestrato
Der Block hat mich trainiert
Prima dici "Mo gratto le spalle e sgamo"
Zuerst sagst du: "Jetzt zuck' ich die Achseln und verzieh mich"
Poi le palle e sgamo, zaino doppio strato
Dann die Eier und ich hau ab, Rucksack doppellagig
Sono anni che fatico, giuro
Seit Jahren schufte ich, ich schwör's
Io gli sto lontano, non gli lecco il culo
Ich halte mich von ihnen fern, ich leck ihnen nicht den Arsch
Leva i miei d'ok ma di fratello uno
Nimm meine Bekannten weg, aber von Brüdern [hab ich] einen
Phil De Payne, tutti zero, chiuso
Phil De Payne, alle [anderen] null, Ende
Sono in giro da una vita, bye
Ich bin schon ewig unterwegs, bye
Tra i concerti non online, di no
Bei Konzerten, nicht online, sag nein
Qui il tramonto è mistico, mitico
Hier ist der Sonnenuntergang mystisch, mythisch
Fissami un posto da Biggie Paul
Reservier mir einen Platz bei Biggie Paul
Becchiamoci, sono col Secco
Treffen wir uns, ich bin mit Secco
Che almeno capisci che vuole 'sta ganja
Damit du wenigstens verstehst, was dieses Ganja will
Il tuo amico dove si lancia?
Dein Freund, wo stürzt er sich hin?
Rimbalzerà sulla mia pancia
Er wird an meinem Bauch abprallen
Mollalo Nerone, fra'
Lass ihn los, Nerone, Bro
Tanto no, non se ne va
Er geht sowieso nicht weg
Se gli chiedi "Come fa?"
Wenn du ihn fragst: "Wie macht er das?"
Ti risponde "Non lo so"
Antwortet er dir: "Ich weiß nicht"
Mimino si drogherà
Mimino wird Drogen nehmen
Chiama tutti, rock 'n' roll
Ruf alle an, Rock 'n' Roll
Ora non ho tempo ma
Jetzt hab ich keine Zeit, aber
Forse ti risponderò
Vielleicht antworte ich dir
Mollami, mollami
Lass mich los, lass mich los
Mollami, mollami
Lass mich los, lass mich los
Mollami babbo di minchia
Lass mich los, du Schwachkopf
Muoviti, portami il giusto rispetto
Beweg dich, zeig mir den gebührenden Respekt
Lo faremo alla meraviglia
Wir machen das wunderbar
Scatta la vita, click clack
Das Leben knipst, klick klack
Passa la vita, weeda
Das Leben vergeht, Weeda
Gli lascio dire quello che gli pare
Ich lass sie sagen, was sie wollen
Che pare che odiare vi salva la vita
Scheint so, als ob Hassen euch das Leben rettet





Авторы: Francesco Garanzini, Massimiliano Figlia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.