Nerone - Old man - перевод текста песни на немецкий

Old man - Neroneперевод на немецкий




Old man
Alter Mann
Espo, Bella Espo
Espo, schöne Espo
Espo, Bella Espo
Espo, schöne Espo
Lei mi sega col Rolex (Bitch)
Sie wichst mich mit der Rolex (Schlampe)
Vengo e penso che sono vecchio per queste cose, okay (Okay)
Ich komme und denke, ich bin zu alt für diese Dinge, okay (Okay)
Io non la voglio la tua prole
Ich will deine Brut nicht
Voglio solo vetri neri da montare su una Rover (Vroom)
Ich will nur schwarze Scheiben für einen Rover (Vroom)
Sollevo canne come pesi, un body builder (Brr)
Ich hebe Joints wie Gewichte, ein Bodybuilder (Brr)
Mi alzo solo a mano finita, fra', un bloody river (Ah)
Ich steh erst auf, wenn die Handarbeit fertig ist, Bro, ein blutiger Fluss (Ah)
Darò tutto ad una striper e mi farò le pippe
Ich geb alles einer Stripperin und dann wichs ich mir einen
A volermi bene sono più bravo delle tipe (Muah)
Mich selbst zu lieben, darin bin ich besser als die Weiber (Muah)
Che palle, ogni anno che passa divento più vecchio che grande (Seh)
So ein Mist, jedes Jahr, das vergeht, werde ich älter statt größer (Yeah)
Ho le palle come provole, provale (Vieni)
Ich hab Eier wie Provolone, probier sie (Komm her)
Sono troppo vecchio pure per morire giovane, ah
Ich bin sogar zu alt, um jung zu sterben, ah
E non mi aspetto comprensione da nessuno
Und ich erwarte von niemandem Verständnis
Perché sono un settantenne che nato nel '91 (Oh shit)
Denn ich bin ein Siebzigjähriger, geboren '91 (Oh Shit)
Se ci penso una pensione me la invento
Wenn ich darüber nachdenke, erfinde ich mir eine Rente
Veterani del '90, credo sia il nostro momento (Okay)
Veteranen von '90, ich glaube, es ist unser Moment (Okay)
Fumo cento siga al giorno, okay
Ich rauche hundert Kippen am Tag, okay
Vado a letto quando voglio, okay
Ich gehe ins Bett, wann ich will, okay
Quando un fiore invecchia male, Baudelaire (Seh)
Wenn eine Blume schlecht altert, Baudelaire (Yeah)
Lo devi lasciare stare, old man (Uh)
Musst du sie in Ruhe lassen, alter Mann (Uh)
Fumo cento siga al giorno, okay
Ich rauche hundert Kippen am Tag, okay
Vado a letto quando voglio, okay
Ich gehe ins Bett, wann ich will, okay
Cerco compagnie in rubrica una badante (Seh)
Ich suche im Adressbuch nach Gesellschaft, eine Pflegerin (Yeah)
Mi fa le tisane poi mi strappa le mutande
Sie macht mir Kräutertees, dann reißt sie mir die Unterhosen runter
Old man, sono ancora qui come il bomber
Alter Mann, ich bin immer noch hier wie der Bomber
Non c'è qua ancora un pischello che mi risponde (Brr)
Es gibt hier immer noch keinen Bengel, der mir antwortet (Brr)
Golden age della zona, Malboro rosse
Goldenes Zeitalter der Gegend, rote Marlboro
Bombe, e nessun futuro al mio orizzonte
Bomben, und keine Zukunft an meinem Horizont
No, no, sono polemico e parlo troppo
Nein, nein, ich bin polemisch und rede zu viel
Ho un nonno, bevo e si cancella ogni ricordo (Shh)
Ich bin wie ein Opa, ich trinke und jede Erinnerung ist weg (Shh)
Un bonton che sembra quasi che sia di Oxford
Ein Benimm, der fast wie aus Oxford scheint
Posso? Figlio di put-, Dio p- (Pow)
Darf ich? Hurenso-, Gottv- (Pow)
E non mi serve la badante (Ah)
Und ich brauche keine Pflegerin (Ah)
Ho colleghi messi peggio con soldi messi da parte (Seh)
Ich habe Kollegen, denen es schlechter geht, mit Geld auf der hohen Kante (Yeah)
Li danno tipo al loro partner
Sie geben es quasi ihren Partnern
Un tipo senza flow che gli allaccia pure le scarpe (Ahahah)
Ein Typ ohne Flow, der ihnen sogar die Schuhe zubindet (Ahahah)
Una volta anch'io ero pazzo per la figa (Seh)
Früher war ich auch verrückt nach Muschis (Yeah)
Adesso, cazzo, quasi prego che ora il cazzo non mi tira (Boom)
Jetzt, verdammt, bete ich fast, dass mein Schwanz nicht steif wird (Boom)
Ognuno ha i suoi problemi nella vita
Jeder hat seine Probleme im Leben
Finirò sparato in macchina tra Kennedy e Wojtyła
Ich ende erschossen im Auto zwischen Kennedy und Wojtyła
Sono vecchio,
Ich bin alt,
Io ve la buco quella palla (Vengo e ti spacco il culo)
Ich stech euch den Ball kaputt (Ich komm rüber und trete dir in den Arsch)
Porta via quella macchina (Guarda che chiamo i vigili)
Fahr das Auto weg (Pass auf, ich ruf die Polizei)
A te lo dico alla tua mamma (E non fumarti le canne, ahah)
Dir sag ich's deiner Mama (Und rauch keine Joints, haha)
Fanculo
Fick dich





Авторы: Massimiliano Figlia, Mattia Esposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.