Nerone - Sweet Sixteen - перевод текста песни на немецкий

Sweet Sixteen - Neroneперевод на немецкий




Sweet Sixteen
Sweet Sixteen
Io sulla strumentale che ti picchio
Ich auf dem Instrumental, der dich schlägt
Con il mic monumentale come Pete Rock
Mit dem Mic monumental wie Pete Rock
Un'influenza tale che ti incastri quando pippo
Ein solcher Einfluss, dass du hängen bleibst, wenn ich ziehe
La tua corda sta bruciando, sei uno zippo
Deine Schnur brennt, du bist ein Zippo
Sto rigando dritto, per strada muso a terra come un pitbull
Ich gehe geradeaus, auf der Straße mit dem Gesicht nach unten wie ein Pitbull
Mi provochi e sto zitto, lo sguardo come Eastwood
Du provozierst mich und ich bleibe still, der Blick wie Eastwood
Classe come Westbrook, non sono proprio il tipo da palleggio
Klasse wie Westbrook, ich bin nicht gerade der Typ zum Dribbeln
Io ti rompo il culo nel parcheggio
Ich mache dich auf dem Parkplatz fertig
Mandaci il padrone, il padrino, tuo padre, il papa
Schick mir den Besitzer, den Paten, deinen Vater, den Papst
Salta dal balcone, se arrivo, fra' è una retata
Spring vom Balkon, wenn ich komme, Schwester, es ist eine Razzia
Avevi l'occasione nei video di fare mafia
Du hattest die Gelegenheit, in den Videos den Mafia-Boss zu spielen
Fai una frittata, tu dal vivo fai recaga
Du machst ein Omelett, du bist live zum Kotzen
Da bimbo sono sempre stato un filo cattivo, in castigo
Als Kind war ich immer ein bisschen böse, im Arrest
Tu a vent'anni già attivo e passivo
Du mit zwanzig schon aktiv und passiv
Facevo casino, casinò, De Niro e Al Pacino
Ich machte Krach, Casino, De Niro und Al Pacino
Miti e saggi che adoravo da bambino
Mythen und Helden, die ich als Kind verehrte
Good boy, da bravo, dammi la canna
Guter Junge, brav, gib mir den Joint
Tu poi potresti anche farne un'altra
Du könntest dann noch einen machen
New joint, scrivo una nuova avventura
Neuer Joint, ich schreibe ein neues Abenteuer
Mentre la vita mi grida "Rabbia e sfida" dalla luna
Während das Leben mir vom Mond aus "Wut und Herausforderung" zuruft
Ci senti tutti insieme, ciao cì, ci impazzisci
Du hörst uns alle zusammen, ciao, du wirst verrückt
Con la prosa sono uscito dai pasticci
Mit der Prosa bin ich aus dem Schlamassel gekommen
Questi qua col nastro rosa come Battisti
Diese hier mit rosa Schleife wie Battisti
Ho cime d'artisti, domani Gran Crispy
Ich habe Künstler-Blüten, morgen Gran Crispy
Menomale che mio padre fra' mi ha fatto dritto
Zum Glück hat mein Vater mich gerade gemacht
Più che un parto, un rito il giorno che mi ha partorito
Mehr als eine Geburt, ein Ritual, der Tag, an dem er mich zur Welt brachte
Tipo Astori a piatto ricco me li ficco
Wie Astori bei einem reichen Gericht, stopfe ich sie mir rein
Portafogli farcito, tu fai il dito e stai zitto
Gefüllte Brieftasche, du zeigst den Finger und hältst den Mund
Da mezzo alla parte non resta che fare, fallo
Von der Mitte zur Seite bleibt nur noch zu tun, tu es
Se c'è da fare faccio, fratello, ti pare parlo
Wenn es etwas zu tun gibt, tue ich es, Schwester, du denkst, ich rede nur
Fai il testo del poeta e fai schifo, tipo, a rapparlo
Du machst den Text des Dichters und bist scheiße, beim Rappen
Nel cranio c'ho il ferro caldo e non riesco a sfrattare il tarlo
In meinem Schädel ist heißes Eisen und ich schaffe es nicht, den Wurm zu vertreiben
Guardi con quel fare da stronzo e mi innervosisci
Du schaust mit diesem beschissenen Blick und machst mich nervös
Ferisci alle spalle, davanti best wishes
Verletzt hinterrücks, vorne die besten Wünsche
Le palle te le attacco di fianco ai tuoi tre dischi
Deine Eier hänge ich neben deine drei Platten
Mi fa sentire ancora un giovanotto, sweet sixteen
Es lässt mich wieder wie einen jungen Mann fühlen, sweet sixteen





Авторы: Luca Galeandro, Massimiliano Figlia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.