Nerone feat. Nitro & Gemitaiz - Un sec - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nerone feat. Nitro & Gemitaiz - Un sec




Un sec
One Sec
Biggie Paul sopra il beat sta in alto
Biggie Paul above the beat, he's high up
I miei amici, no, non hanno un lavoro
My friends, no, they don't have a job
Ma se li inviti a casa poi ti fanno il lavoro
But if you invite them over, they'll do the job for you
(Signora, siamo quelli dell'Enel)
(Ma'am, we're from Enel)
Delle fan mi innamoro
I fall in love with fans
Scopo e vanno in porta come se la prendo al volo
I aim and they go in the goal like I catch them on the fly
Coi denti come una canna
With my teeth like a joint
Questi sono Ranma, maschi con l'acqua calda (Pussy)
These guys are Ranma, males with hot water (Pussy)
Vi lascio giocare se il gioco è dei parla parla
I'll let you play if the game is all talk
Siete piccoli Bocelli in bicicletta: "Mamma guarda"
You're little Bocellis on bicycles: "Look, Mom"
"Insane in the brain" come Cypress, capo del cypher
"Insane in the brain" like Cypress, head of the cypher
Milano slider, sospetto come Keyser
Milan slider, suspicious like Keyser
Sosa come El Pampa, droga come un geyser
Sosa like El Pampa, drugs like a geyser
Lievi mal di testa, Ghost Rider
Slight headaches, Ghost Rider
Vai man, prendo la mira, cecchino sniper
Go man, I take aim, sniper shooter
Sai che non temo le mask, Uomo Tiger
You know I don't fear masks, Tiger Man
Balmain nuovi con buchi nuovi di canne
New Balmain with new holes from joints
Ah yeah, non fate incazzare Bruce Banner
Ah yeah, don't piss off Bruce Banner
Fresh, bello del blocco, scendo alle otto
Fresh, handsome of the block, I go down at eight
Un sec e volo di sotto, Pessotto
One sec and I fly down, Pessotto
Joint in bocca storto ben cotto
Joint in mouth, crooked, well-cooked
Fumo nel giubbotto d'asporto
Smoke in the takeaway jacket
Ho un un iPhone da un palo e otto, col vetro sporco
I have an iPhone from a pole and eight, with a dirty screen
Arrivo al posto che sono storto ed esco in ginocchio
I arrive at the place crooked and leave on my knees
Ero depresso, col conto in rosso e col bagno rotto
I was depressed, with a red account and a broken bathroom
Ora se voglio mi compro un posto e cago in salotto, woh
Now if I want, I buy a place and shit in the living room, woh
Vado tutto messo a pranzo, ma non mangio
I go all dressed up to lunch, but I don't eat
Lecco il piatto e poi dico, "Lo ha detto Cracco" (Embè, l'ha detto lui)
I lick the plate and then say, "Cracco said so" (Well, he said it)
Ecco, cazzo, c'è un problema nel contratto
Here, fuck, there's a problem in the contract
Detto fatto, ed ecco la tua 104
No sooner said than done, here's your 104
Ma se hai problemi chiama che il mio crew risolve
But if you have problems call, my crew will solve them
Mettiamo l'uniforme da Cookie Monster
We put on the Cookie Monster uniform
Per fare ballare groupies come Whoopi Goldberg
To make groupies dance like Whoopi Goldberg
Chiedo perché il crew di lupi ha scritto "pussy" in fronte (Pussy)
I ask why the wolf crew has "pussy" written on their foreheads (Pussy)
Guardiamo la tua troia in yoga pants
We watch your bitch in yoga pants
Fare la money dance con i soldi di OnlyFans (Bitch)
Do the money dance with OnlyFans money (Bitch)
Ma come fai a scrivere così bohémien?
But how do you write so bohemian?
Guarda, solitamente lego il cazzo a un'Apple pen
Look, I usually tie my dick to an Apple pen
Fresh, bello del blocco, scendo alle otto
Fresh, handsome of the block, I go down at eight
Un sec e volo di sotto, Pessott
One sec and I fly down, Pessott
Al processo assolto, prosciolto
Acquitted at the trial, cleared
Sei uno sbirro sordo all'ascolto
You're a deaf cop, not listening
Yah, se suoni manco ti apro
Yah, if you ring I won't even open the door
Fumo mango, ogni strofa è un campo minato
I smoke mango, every verse is a minefield
Sto narcotizzato, non mi ricordo quando ho iniziato (What?)
I'm drugged up, I don't remember when I started (What?)
Ma c'ho il flow più bello, Leonardo Di Caprio, sul palco ti sdraio
But I have the best flow, Leonardo Di Caprio, I'll lay you down on stage
Sì, sono Messi, tu Marco Di Vaio
Yes, I'm Messi, you're Marco Di Vaio
Sì, sono nasty, fra', calco il divario
Yes, I'm nasty, bro, I'm bridging the gap
Cento versi che manco il rimario, fai i calcoli invano (Uno, due, tre)
A hundred verses that even the rhyme dictionary can't handle, you're doing the calculations in vain (One, two, three)
Lei mi dice, "Gem, quanto ti amo" (Muah)
She tells me, "Gem, how much I love you" (Muah)
Cambio rima, no, giro una canna che è quanto il divano
I change rhyme, no, I roll a joint that's as long as the sofa
Chiamo Nerone e poi faccio un salto a Milano
I call Nerone and then I take a trip to Milan
Tre ore e siamo di ferro che manco Tiziano
Three hours and we're ironclad, like Tiziano
Uh, dentro al North Face, resto al caldo, sembra Bombay
Uh, inside the North Face, I stay warm, it feels like Bombay
Il giorno che ci batti no way, un colpo secco John Wayne
The day you beat us, no way, a clean shot like John Wayne
Fresh, bello del blocco, scendo alle otto
Fresh, handsome of the block, I go down at eight
Un sec e volo di sotto, Pessotto
One sec and I fly down, Pessotto
Joint in bocca storto d'asporto
Joint in mouth, crooked, takeaway
Sì, il tuo rapper prefe' è già morto
Yes, your favorite rapper is already dead





Авторы: Nicola Albera, Davide De Luca, Massimiliano Figlia, Paolo Saraceni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.