Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo (Intro)
Ich lebe (Intro)
Oh
no,
qua
il
più
duro
è
Boy
George
Oh
nein,
hier
ist
der
Härteste
Boy
George
Che
il
più
scemo
nostro
(Seh)
Dass
unser
Dümmster
(Ja)
Messo
a
confronto
è
il
Mostro
di
Rostov
Im
Vergleich
das
Monster
von
Rostow
ist
Se
vuoi
il
fuoco,
devi
preparati
a
Fort
Knox,
boss
(Boss)
Wenn
du
Feuer
willst,
musst
du
dich
auf
Fort
Knox
vorbereiten,
Boss
(Boss)
Con
la
guerra
sono
connesso
come
l'hotspot
Mit
dem
Krieg
bin
ich
verbunden
wie
ein
Hotspot
Io
c'ho
pregato
per
'sti
bei
tempi
(Seh)
Ich
habe
für
diese
guten
Zeiten
gebetet
(Ja)
Brindo
ai
fratelli
sorridenti
e
passo
l'indice
nei
denti
Ich
stoße
auf
die
lächelnden
Brüder
an
und
fahre
mir
mit
dem
Zeigefinger
durch
die
Zähne
La
vita
è
corta
perché
dopo
le
lecchi
e
ti
sale
Das
Leben
ist
kurz,
denn
nachdem
du
sie
geleckt
hast,
steigt
es
in
dir
auf
Ma
qua
si
muore
senza
fare
mai
niente
di
male
Aber
hier
stirbt
man,
ohne
je
etwas
Böses
getan
zu
haben
E
quel
tempo
si
vende
in
pallina
se
fai
una
rapina
Und
diese
Zeit
wird
in
Kügelchen
verkauft,
wenn
du
einen
Raubüberfall
begehst
Portami
tipo
dieci
anni
di
vita,
yeh
Bring
mir
etwa
zehn
Jahre
Leben,
yeah
La
nostra
storia
qui
nessuno
l'ha
decisa
Unsere
Geschichte
hier
hat
niemand
entschieden
Schiacciata
sotto
una
Visa,
divisa
da
una
divisa
Zerdrückt
unter
einer
Visa,
getrennt
durch
eine
Uniform
You
don't
know,
sei
solo
un
pollo
(Seh)
Du
weißt
es
nicht,
du
bist
nur
ein
Schwächling
(Ja)
Coi
soldi
compri
un
po'
di
follow,
le
catene
al
collo
Mit
Geld
kaufst
du
dir
ein
paar
Follower,
die
Ketten
um
den
Hals
Le
mie
catene
san
di
terra,
uno
schiavo
di
guerra
Meine
Ketten
riechen
nach
Erde,
ein
Kriegssklave
E
tu
le
compri
se
io
le
indosso,
uno
schiavo
di
merda
(Fake)
Und
du
kaufst
sie,
wenn
ich
sie
trage,
ein
beschissener
Sklave
(Fake)
Questo
è
Maxtape
Das
ist
Maxtape
Vivo
(Fanculo)
Ich
lebe
(Fick
dich)
Soltanto
perché
c'è
'sta
merda,
se
no
io
mi
uccido
(Grr,
pow)
Nur
weil
es
diesen
Scheiß
gibt,
sonst
bringe
ich
mich
um
(Grr,
pow)
A
volte
non
capisco
più
chi
è
buono
o
cattivo
(Yeh,
chi?)
Manchmal
verstehe
ich
nicht
mehr,
wer
gut
oder
böse
ist
(Yeah,
wer?)
Persino
a
chi
ho
rifatto
il
letto
in
giro
fa
il
divo
Sogar
der,
dem
ich
das
Bett
gemacht
habe,
spielt
jetzt
die
Diva
Che
schifo,
uoh-oh
Wie
ekelhaft,
uoh-oh
Yes,
fra',
sono
quel
Max,
da
lontano
come
K-Pax
Yes,
Bruder,
ich
bin
dieser
Max,
von
weit
her
wie
K-Pax
Io
ti
gonfio
come
sei
Faxe,
non
saluto,
dove
sei
fra'?
(Dove?)
Ich
blase
dich
auf,
als
wärst
du
Faxe,
ich
grüße
nicht,
wo
bist
du,
Bruder?
(Wo?)
Manda
e
rimanda
di
canne,
fino
a
rifarlo
con
le
case
(Seh)
Schick
Joints
hin
und
her,
bis
wir
es
mit
Häusern
machen
(Ja)
Fino
a
rifarlo
con
le
auto,
fino
a
rifarlo
per
le
pare
Bis
wir
es
mit
Autos
machen,
bis
wir
es
für
die
Paranoia
machen
Ed
ogni
anno
mi
ci
tolgo,
ma
ci
torno
in
this
shit
(Shit)
Und
jedes
Jahr
steige
ich
aus,
aber
ich
kehre
zu
diesem
Scheiß
zurück
(Shit)
E
non
lo
faccio
per
il
soldo,
già
camparci
è
un
big
deal
Und
ich
mache
es
nicht
für
das
Geld,
schon
davon
zu
leben
ist
eine
große
Sache
Ho
amici
sporchi
di
fedina
con
un
cuore
così
(Così)
Ich
habe
Freunde
mit
schmutzigem
Vorstrafenregister
und
einem
Herzen
so
groß
(So)
Fan
dentro
e
fuori
ogni
due
anni,
ma
non
sono
Meek
Mill
(No)
Sie
gehen
alle
zwei
Jahre
rein
und
raus,
aber
sie
sind
nicht
Meek
Mill
(Nein)
Un
duomo
in
fiamme
è
il
mio
logo,
uoh
Ein
brennender
Dom
ist
mein
Logo,
uoh
Ultimo
in
piedi
nel
pogo,
uoh
Der
Letzte,
der
im
Pogo
steht,
uoh
Stringo
i
denti,
quasi
muoio,
è
lì
che
godo,
uoh
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen,
sterbe
fast,
da
genieße
ich
es,
uoh
Il
mio
oro
in
collo
esce
dal
petto,
frate',
il
loro
no
(No)
Mein
Gold
um
den
Hals
kommt
aus
der
Brust,
Bruder,
ihres
nicht
(Nein)
Ricorda
il
nome,
te
lo
spingo
nella
testa
Erinnere
dich
an
den
Namen,
ich
drücke
ihn
dir
in
den
Kopf
Così
forte
che
ci
chiami
il
figlio
(N-E)
So
fest,
dass
du
deinen
Sohn
danach
nennst
(N-E)
Crescilo
forte
e
non
coniglio
Erziehe
ihn
stark
und
nicht
wie
ein
Angsthase
E
dopo
portalo
ai
concerti
anche
del
sottoscritto
(R-O)
Und
dann
bring
ihn
auch
zu
den
Konzerten
des
Unterzeichneten
(R-O)
Ti
garantisco
che
con
noi
ti
cresce
dritto
(N-E)
Ich
garantiere
dir,
dass
er
mit
uns
gerade
heranwächst
(N-E)
Vivo
(Fanculo)
Ich
lebe
(Fick
dich)
Soltanto
perché
c'è
'sta
merda,
se
no
io
mi
uccido
Nur
weil
es
diesen
Scheiß
gibt,
sonst
bringe
ich
mich
um
A
volte
non
capisco
più
chi
è
buono
o
cattivo
(Yeh,
chi?)
Manchmal
verstehe
ich
nicht
mehr,
wer
gut
oder
böse
ist
(Yeah,
wer?)
Persino
a
chi
ho
rifatto
il
letto
in
giro
fa
il
divo
Sogar
der,
dem
ich
das
Bett
gemacht
habe,
spielt
jetzt
die
Diva
Che
schifo,
uoh-oh
Wie
ekelhaft,
uoh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Climenti, Massimiliano Figlia
Альбом
MAXTAPE
дата релиза
12-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.