И
куда
мне
идти
Und
wohin
soll
ich
gehen
Я
собака
на
цепи
Ich
bin
ein
Hund
an
der
Kette
Год
кусает
за
мозги
Das
Jahr
nagt
an
meinem
Verstand
Что
с
собою
натворил
Was
habe
ich
mir
angetan
За
окном
избили
счастье
Draußen
schlugen
sie
das
Glück
zusammen
Голова
в
драконьей
пасти
Mein
Kopf
im
Maul
des
Drachen
Новый
год
подари
мне
ластик
Neujahr
schenk
mir
einen
Radiergummi
Я
сотру
себе
лицо
чтоб
не
улыбаться
Ich
werde
mir
das
Gesicht
löschen
um
nicht
zu
lächeln
И
куда
мне
идти
Und
wohin
soll
ich
gehen
Я
собака
на
цепи
Ich
bin
ein
Hund
an
der
Kette
Год
кусает
за
мозги
Das
Jahr
nagt
an
meinem
Verstand
Что
с
собою
натворил
Was
habe
ich
mir
angetan
Сигарета
на
балконе
Zigarette
auf
dem
Balkon
Знает
о
тебе
все
то,
что
ты
бы
никогда
не
понял
Weiß
alles
was
du
nie
verstehen
würdest
Мечты
пеплом
до
подъезда
Träume
bis
zur
Haustür
zu
Asche
Живу
как
в
игре
со
стулом
догоняя
место
Leb'
wie
im
Stuhljagdspiel
auf
dem
richtigen
Platz
Мир
материи,
мне
тесно
Welt
der
Materie
mir
zu
eng
Я
ищу
в
кармане
бога
Suche
in
der
Tasche
nach
Gott
Чтобы
как-нибудь
согреться
Um
irgendwie
zu
wärmen
Я
достал
свой
клад
из
детства
Grub
meinen
Kindheitsschatz
aus
Если
ноги
подкосились
можешь
опереться
Wenn
deine
Beine
nachgeben
kannst
du
dich
lehnen
Снова
заведу
минор,
ты
знаешь
как
он
глубоко
Stimme
wieder
Moll
an
weißt
tief
er
wühlt
Голая
душа,
впитал
трагизм
я
жадно
с
молоком
Nackte
Seele
sog
Tragik
gierig
mit
Milch
ein
Часики
спешат,
я
все
боюсь
поставить
жизнь
на
кон
Eilt
die
Uhr
ich
zögere
mein
Leben
zu
setzen
Жизнь
под
пистолетом,
я
смеюсь,
это
тупое
шоу
Leben
vorm
Gewehr
ich
lache
dumme
Show
Ты
запомни
меня,
положи
на
полку
Merke
mich
dir
leg
mich
aufs
Regal
Ведь
я
тоже
где-то
был,
хоть
и
совсем
недолго
War
auch
irgendwo
nur
nicht
lang
genug
И
куда
мне
идти
Und
wohin
soll
ich
gehen
Я
собака
на
цепи
Ich
bin
ein
Hund
an
der
Kette
Год
кусает
за
мозги
Das
Jahr
nagt
an
meinem
Verstand
Что
с
собою
натворил
Was
habe
ich
mir
angetan
За
окном
избили
счастье
Draußen
schlugen
sie
das
Glück
zusammen
Голова
в
драконьей
пасти
Mein
Kopf
im
Maul
des
Drachen
Новый
год
подари
мне
ластик
Neujahr
schenk
mir
einen
Radiergummi
Я
сотру
себе
лицо
чтоб
не
улыбаться
Ich
werde
mir
das
Gesicht
löschen
um
nicht
zu
lächeln
Я
устал,
не
хочу
больше
себя
тащить
Ich
bin
müch
will
mich
nicht
mehr
schleppen
Лягу
умирать
один
на
пробитый
щит
Sterbend
allein
auf
durchstoßnem
Schild
Больше
не
придется
мне
ни
куда
спешить
Muß
nicht
mehr
irgendwohin
eilen
Вот
он
тот
пожар,
который
не
смог
потушить
Da
ist
das
Feuer
das
nicht
zu
löschen
war
Нет
страха,
нет
чувств
Keine
Angst
keine
Gefühle
Нет
даже
чуть-чуть
Nicht
ein
kleines
bisschen
Нет
страха,
нет
чувств
Keine
Angst
keine
Gefühle
Нет
даже
чуть-чуть
Nicht
ein
kleines
bisschen
Нет
страха,
нет
чувств
Keine
Angst
keine
Gefühle
Нет
даже
чуть-чуть
Nicht
ein
kleines
bisschen
Нет
страха,
нет
чувств
Keine
Angst
keine
Gefühle
Нет
даже
чуть-чуть
Nicht
ein
kleines
bisschen
Нет
страха,
нет
чувств
Keine
Angst
keine
Gefühle
Нет
даже
чуть-чуть
Nicht
ein
kleines
bisschen
И
куда
мне
идти
Und
wohin
soll
ich
gehen
Я
собака
на
цепи
Ich
bin
ein
Hund
an
der
Kette
Год
кусает
за
мозги
Das
Jahr
nagt
an
meinem
Verstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гусев александр александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.