Текст и перевод песни Neradros - El Circo de los Gatos y las Ratas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Circo de los Gatos y las Ratas
The Circus of Cats and Rats
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Entren
en
el
circo,
que
sean
todos
bienvenidos.
Come
into
the
circus,
all
are
welcome.
Hay
payasos,
gatos,
ratas
pa'
tenerte
entretenido.
There
are
clowns,
cats,
rats
to
keep
you
entertained.
Y
teñidos
de
colores
con
significaos
distintos,
And
dyed
in
colors
with
different
meanings,
Quedaremos
bien
con
todos
haciendo
todos
lo
mismo.
We
will
please
everyone
by
doing
the
same
thing.
Tenemos
por
un
lado
a
las
ratas
buena
onda,
We
have
on
one
side
the
cool
rats,
Te
muestran
la
riqueza
que
no
sé
porque
les
sobra.
They
show
you
the
wealth
that
I
don't
know
why
they
have
too
much
of.
Casas,
autos,
relojes,
carteras,
y
joyas,
Houses,
cars,
watches,
bags,
and
jewelry,
Y
valijas
con
papelitos
verdes
transportan.
And
suitcases
with
green
papers
they
transport.
Ellos
dicen
que
su
patrimonio
no
es
pa'
tanto,
They
say
their
wealth
isn't
that
much,
Quizá
para
justificar
que
suban
su
salario,
Perhaps
to
justify
raising
their
salary,
Y
que
armen
organismos
disque'
para
ayudarnos,
And
to
create
organizations
supposedly
to
help
us,
Pero
siempre
solo
a
ellos
terminan
beneficiando.
But
they
always
end
up
benefiting
only
themselves.
Te
hablan
de
los
pobres,
de
los
más
necesitados,
They
talk
to
you
about
the
poor,
the
most
needy,
Quienes
tienen
sedados
con
caridad
desde
el
estado.
Who
are
sedated
with
charity
from
the
state.
Con
lo
justo
y
necesario
pa'
que
no
busquen
trabajos,
With
just
enough
so
they
don't
look
for
jobs,
Y
que
a
las
ratas
de
las
que
dependen
sigan
votando
And
so
that
they
keep
voting
for
the
rats
they
depend
on.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Entren
en
el
circo,
que
sean
todos
bienvenidos.
Come
into
the
circus,
all
are
welcome.
Hay
payasos,
gatos,
ratas
pa'
tenerte
entretenido.
There
are
clowns,
cats,
rats
to
keep
you
entertained.
Y
teñidos
de
colores
con
significaos
distintos,
And
dyed
in
colors
with
different
meanings,
Quedaremos
bien
con
todos
(ahj
ya
saben
lo
es)
We
will
please
everyone
(ah
you
know
what
it
is)
Si
no
te
gusta
la
rata,
(ja)
vótalo
al
gato
If
you
don't
like
the
rat,
(ha)
vote
for
the
cat
Algo
va
a
hacer
pal'
panorama
cambiarlo.
He'll
do
something
to
change
the
panorama.
Pero
el
gato
es
astuto,
al
circo
sabe
manejarlo,
But
the
cat
is
cunning,
he
knows
how
to
handle
the
circus,
Si
se
come
todas
las
ratas
nadie
va
a
necesitarlo.
If
he
eats
all
the
rats,
no
one
will
need
him.
Por
eso
con
las
ratas,
le
gusta
negociar,
That's
why
he
likes
to
negotiate
with
the
rats,
Y
con
ratas
que
dicen
ser
gatos
suele
trabajar.
And
he
often
works
with
rats
that
say
they
are
cats.
Y
pa'
disimular,
cómo
en
Tom
y
Jerry
ellos
harán,
And
to
disguise
it,
like
in
Tom
and
Jerry
they
will
do,
Unas
persecuciones
que
al
final
a
nada
llegarán.
Some
chases
that
will
ultimately
lead
to
nothing.
Y
es
normal,
dicen
combatir
la
pobreza,
And
it's
normal,
they
say
they
fight
poverty,
Y
como
todo
es
un
show,
nada
cambia
tené
certeza.
And
since
it's
all
a
show,
nothing
changes,
be
sure
of
it.
Porque
si
los
miras
bien,
te
vayas
a
llegar
la
sorpresa,
Because
if
you
look
at
them
closely,
you'll
be
surprised,
Que
ellos
tienen
la
cómoda
que
hoy
falta
en
tu
mesa.
That
they
have
the
comfort
that
is
missing
from
your
table
today.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Entren
en
el
circo,
que
sean
todos
bienvenidos.
Come
into
the
circus,
all
are
welcome.
Hay
payasos,
gatos,
ratas
pa'
tenerte
entretenido.
There
are
clowns,
cats,
rats
to
keep
you
entertained.
Y
teñidos
de
colores
con
significaos
distintos,
And
dyed
in
colors
with
different
meanings,
Quedaremos
bien
con
todos
haciendo
todos
lo
mismo.
We
will
please
everyone
by
doing
the
same
thing.
¿Cómo
olvidar
a
los
payasos?
How
to
forget
the
clowns?
Nadie
entiende
cómo
es
que
acabaron
siendo
candidatos.
No
one
understands
how
they
ended
up
being
candidates.
Contratan
asesores
por
montones
pa'
guiarlos,
They
hire
advisors
by
the
dozen
to
guide
them,
Ya
que
no
tienen
idea
de
lo
que
hacen
en
su
cargo.
Since
they
have
no
idea
what
they're
doing
in
their
position.
Pero
a
la
gente,
votando
a
los
payasos
son
felices.
But
the
people,
by
voting
for
the
clowns,
are
happy.
Por
eso
es
que
las
ratas
y
los
gatos
los
elijen.
That's
why
the
rats
and
cats
choose
them.
Total
son
muy
manipulables,
y
ellos
los
dirigen,
They
are
very
manipulable,
and
they
direct
them,
Pa'
la
prensa
son
perfectos,
porque
suelen
divertirte.
For
the
press
they
are
perfect,
because
they
usually
amuse
you.
Siempre
en
algún
lío
se
suelen
involucrar,
They
always
get
involved
in
some
kind
of
trouble,
Y
eso
les
implica
en
la
prensa
figurar.
And
that
means
they
appear
in
the
press.
Al
partido
le
conviene
porque
es
publicidad,
It's
good
for
the
party
because
it's
publicity,
Y
total,
payaso
es
descartable,
hay
muchos
más.
And
anyway,
a
clown
is
disposable,
there
are
many
more.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Entren
en
el
circo,
que
sean
todos
bienvenidos.
Come
into
the
circus,
all
are
welcome.
Hay
payasos,
gatos,
ratas
pa'
tenerte
entretenido.
There
are
clowns,
cats,
rats
to
keep
you
entertained.
Y
teñidos
de
colores
con
significaos
distintos,
And
dyed
in
colors
with
different
meanings,
Quedaremos
bien
con
todos
haciendo
todos
lo
mismo.
We
will
please
everyone
by
doing
the
same
thing.
Para
terminar
el
show,
la
gente
come
un
poco,
To
end
the
show,
the
people
eat
a
little,
Y
ante
esa
situación
el
circo
no
es
indiferente.
And
the
circus
is
not
indifferent
to
this
situation.
Tiene
varios
empleados
que
van
de
un
lado
al
otro,
They
have
several
employees
who
go
from
one
place
to
another,
Por
eso
la
gente
les
suele
decir
los
panqueques.
That's
why
people
often
call
them
the
pancakes.
Te
cuento
de
otros
pero
no
le
digas
nada
a
los
compis,
I'll
tell
you
about
others
but
don't
say
anything
to
the
buddies,
Porque
algunos...
son
bastante
descarados.
Because
some...
are
quite
shameless.
Vulgarmente
se
los
conoce
a
ellos
como
ñoquis,
They
are
commonly
known
as
gnocchi,
Pese
a
no
trabajar
nunca,
ellos
cobran
su
salario.
Despite
never
working,
they
get
paid.
Eso
sí,
con
el
circo
la
gente
siempre
está
hambrienta,
That's
right,
with
the
circus,
people
are
always
hungry,
Gatos
ratas
y
payasos,
comen
más
de
la
cuenta.
Cats,
rats
and
clowns
eat
more
than
they
should.
La
gente
del
circo,
no
suele
ser
muy
honesta,
The
circus
people
are
not
usually
very
honest,
Te
prometen
un
asados,
y
después
te
dan
polenta.
They
promise
you
a
barbecue,
and
then
they
give
you
polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
This
is
the
circus,
the
congress
of
the
party,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
They
always
manage
to
keep
the
people
happy.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
To
entertain
you,
they
have
their
proposals.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
For
the
activists
of
balloons
and
polenta.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.