Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Try This At Home
Probiere Das Nicht Zuhause Aus
Why
you
worried
Warum
machst
du
dir
Sorgen?
Nobody
but
my
body
gets
hurt
with
this
Niemand
außer
meinem
Körper
wird
dabei
verletzt.
Don't
try
this
at
home
Probiere
das
nicht
zuhause
aus.
Unless
you
with
me
Es
sei
denn,
du
bist
bei
mir.
Don't
make
me
act
stupid
Bring
mich
nicht
dazu,
mich
dumm
anzustellen.
I
got
a
mind
and
I
like
to
lose
it
Ich
habe
einen
Verstand
und
ich
verliere
ihn
gerne.
Substance
abusin'
Substanzmissbrauch.
Might
see
me
Thizzin'
Vielleicht
siehst
du
mich
Thizzin'.
Might
see
me
shromin'
Vielleicht
siehst
du
mich
Pilze
nehmen.
Get
with
the
movement
Mach
mit
bei
der
Bewegung.
You
ain't
on
like
I'm
on
Du
bist
nicht
drauf,
wie
ich
es
bin,
So
you
can't
do
what
I'm
doing
also
kannst
du
nicht
tun,
was
ich
tue.
My
mind
is
gone
Mein
Verstand
ist
weg,
So
I
suggest
you
don't
try
this
at
home
also
schlage
ich
vor,
du
probierst
das
nicht
zuhause
aus.
My
mind
fired
Mein
Verstand
ist
befeuert.
I
been
high
since
the
9th
grade
Ich
bin
high
seit
der
9.
Klasse.
Hennessy
\u0026
weed
Hennessy
& Gras,
A
few
things
I
need
everyday
ein
paar
Dinge,
die
ich
jeden
Tag
brauche.
Don't
sip
lean
I
pop
Ps
Ich
schlürfe
keinen
Lean,
ich
nehme
Pillen,
So
I
stay
awake
damit
ich
wach
bleibe.
New
day
to
you
to
me
it's
still
yesterday
Für
dich
ein
neuer
Tag,
für
mich
ist
es
immer
noch
gestern.
Fuck
what
the
doctor
say
self
medicate
Scheiß
drauf,
was
der
Arzt
sagt,
Selbstmedikation.
Why
feel
pain
when
you
know
how
to
make
it
go
away
Warum
Schmerzen
fühlen,
wenn
du
weißt,
wie
du
sie
verschwinden
lassen
kannst?
That's
real
Za
you
bet
no
let
a
bud
go
to
waste
Das
ist
echtes
Za,
du
wettest,
dass
keine
Knospe
verschwendet
wird.
If
you
ain't
in
the
Golden
State
we'll
fly
it
yo
way
Wenn
du
nicht
im
Golden
State
bist,
fliegen
wir
es
dir
zu.
What
you
need?
Was
brauchst
du?
We
got
high
grade
\u0026
low
grade
Wir
haben
hohe
Qualität
& niedrige
Qualität.
Fuck
a
deposit
if
you
want
it
Scheiß
auf
eine
Anzahlung,
wenn
du
es
willst,
Send
the
whole
thang
schick
das
Ganze.
Bipped
a
whip
found
three
bands
Habe
einen
Wagen
geknackt,
fand
drei
Riesen
A
zip
of
cocaine
und
eine
Unze
Kokain.
I
ain't
sell
none
of
that
shit
Ich
habe
nichts
davon
verkauft,
Snorted
the
whole
thang
habe
das
Ganze
geschnupft.
In
one
night
to
the
neck
\u0026
I'm
still
alive
In
einer
Nacht,
und
ich
lebe
immer
noch.
Asked
God
how
is
that
so
Habe
Gott
gefragt,
wie
das
sein
kann,
He
said
gods
can't
die
er
sagte,
Götter
können
nicht
sterben.
Finna
go
and
jump
off
the
bridge
Werde
gleich
von
der
Brücke
springen,
To
see
if
he's
right
um
zu
sehen,
ob
er
Recht
hat.
Say
no
to
drugs
Sag
nein
zu
Drogen,
Or
else
this
is
what
you'll
think
like
sonst
wirst
du
so
denken.
Don't
make
me
act
stupid
Bring
mich
nicht
dazu,
mich
dumm
anzustellen.
I
got
a
mind
and
I
like
to
lose
it
Ich
habe
einen
Verstand
und
ich
verliere
ihn
gerne.
Substance
abusin'
Substanzmissbrauch.
Might
see
me
Thizzin'
Vielleicht
siehst
du
mich
Thizzin'.
Might
see
me
shromin'
Vielleicht
siehst
du
mich
Pilze
nehmen.
Get
with
the
movement
Mach
mit
bei
der
Bewegung.
You
ain't
on
like
I'm
on
Du
bist
nicht
drauf,
wie
ich
es
bin,
So
you
can't
do
what
I'm
doing
also
kannst
du
nicht
tun,
was
ich
tue.
My
mind
is
gone
Mein
Verstand
ist
weg,
So
I
suggest
you
don't
try
this
at
home
also
schlage
ich
vor,
du
probierst
das
nicht
zuhause
aus.
Drug
overdoses
are
killing
more
Americans
now
Drogenüberdosen
töten
jetzt
mehr
Amerikaner
Than
at
anytime
in
history
als
jemals
zuvor
in
der
Geschichte.
Recent
CDC
reports
shows
that
deaths
Aktuelle
CDC-Berichte
zeigen,
dass
die
Todesfälle
From
drug
overdoses
rose
dramatically
in
2021
durch
Drogenüberdosen
im
Jahr
2021
dramatisch
gestiegen
sind.
In
fact
drug
deaths
Tatsächlich
sind
die
Drogentodesfälle
Spiked
by
15
percent
nationwide
landesweit
um
15
Prozent
gestiegen.
And
it's
worse
here
in
the
state
of
California
Und
hier
im
Staat
Kalifornien
ist
es
noch
schlimmer.
More
than
107
thousand
Mehr
als
107.000,
With
about
two
thirds
of
those
involving
wobei
etwa
zwei
Drittel
davon
Fentanyl
or
another
synthetic
opioid
Fentanyl
oder
ein
anderes
synthetisches
Opioid
beinhalten.
The
Percocet
was
laced
with
fentanyl
Das
Percocet
war
mit
Fentanyl
versetzt.
Why
is
this
the
trend
now
Warum
ist
das
jetzt
der
Trend?
Why
is
it
so
dangerous
Warum
ist
es
so
gefährlich?
I
suggest
you
don't
try
this
at
home
Ich
schlage
vor,
du
probierst
das
nicht
zuhause
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nerdy Knowz, Roy Randle, Roy Randle Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.