Текст и перевод песни Nerea Rodríguez - (Out Here) On My Own (Operación Triunfo 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Out Here) On My Own (Operación Triunfo 2017)
(Out Here) On My Own (Operación Triunfo 2017)
Donde
estabas
entonces,
Where
were
you
then,
Cuando
tanto
te
necesité.
When
I
needed
you
the
most.
Nadie
es
mejor
que
nadie,
No
one
is
better
than
anyone
else,
Pero
tú
creiste
vencer.
But
you
thought
you
were
better.
Si
lloré
ante
tu
puerta,
If
I
cried
in
front
of
your
door,
De
nada
sirvió.
It
was
no
use.
Barras
de
bar,
vertederos
de
amor.
Bar
counters,
love
dumps.
Os
enseñé
mi
trocito
peor.
I
showed
you
the
worst
part
of
me.
Retales
de
mi
vida,
Scraps
of
my
life,
Fotos
a
contra
luz.
Backlit
photos.
Me
siento
hoy
como
un
halcón
Today
I
feel
like
a
hawk
Herido
por
las
flechas
de
la
incertidumbre.
Wounded
by
the
arrows
of
uncertainty.
Me
corto
el
pelo
una
y
otra
vez.
I
cut
my
hair
again
and
again.
Me
quiero
defender.
I
want
to
defend
myself.
Dame
mi
alma
y
déjame
en
paz
Give
me
my
soul
and
leave
me
in
peace
Quiero
intentar
no
volver
a
caer
I
want
to
try
not
to
fall
again
Pequeñas
tretas,
Little
tricks,
Para
continuar
en
la
brecha.
To
continue
in
the
breach.
Me
siento
hoy
como
un
halcón
Today
I
feel
like
a
hawk
Llamado
a
las
filas
de
la
insurrección.
Summoned
to
the
ranks
of
the
rebellion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Gore, Lesley Gore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.