Текст и перевод песни Nerfonator - Facade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
your
favourite
rapper,
paste
his
face
inside
an
ashtray
Возьми
своего
любимого
рэпера,
впечатай
его
лицо
в
пепельницу.
Flying
high
to
the
top
where
the
cash
waits
Взлетай
на
вершину,
где
ждут
деньги.
I'm
back
in
the
game,
my
first
footsteps
shatter
the
frame
Я
вернулся
в
игру,
мои
первые
шаги
сотрясают
рамки.
Battered
like
cake,
and
bruised
but
no
lash
on
my
face
Избит
как
торт,
в
синяках,
но
на
моем
лице
нет
ни
царапины.
A
mask
in
its
place,
now
losing
view
of
tracks
getting
played
Маска
на
месте,
теперь
я
теряю
счет
трекам,
которые
играют.
And
my
career
ain't
sinking,
it's
just
packing
the
weight
И
моя
карьера
не
тонет,
она
просто
набирает
вес.
Y'all
can't
hold
it
down
like
me,
y'all
just
drowning
in
the
beat
Вы
не
можете
удержать
это
так,
как
я,
вы
просто
тонете
в
ритме.
I
stay
grounded
on
my
feet
while
still
touching
the
sky
Я
стою
на
ногах,
но
все
еще
касаюсь
неба.
Higher
than
a
pound
of
weed
Выше,
чем
фунт
травы.
I
got
thousands
in
my
reach
У
меня
в
руках
тысячи.
Buy
me
an
hour,
maybe
three
Купи
мне
час,
а
может,
три.
And
I'll
be
under
the
eyes
of
a
label
И
я
буду
под
прицелом
лейбла.
Ain't
no
fable,
I'm
just
keeping
it
raw
Это
не
басня,
я
просто
не
приукрашиваю.
I'm
so
cold
with
the
lyrics,
they
need
to
thaw
Я
так
холоден
с
текстами,
что
им
нужно
оттаять.
Violence
woven
into
these
rhymes
and
I'm
leaving
y'all
dead
Насилие
вплетено
в
эти
рифмы,
и
я
оставляю
вас
мертвыми.
Cause
if
I'm
taking
shots
or
writing
raps,
I'm
still
pumping
lead
Потому
что,
делаю
ли
я
выстрелы
или
пишу
рэп,
я
все
равно
пускаю
свинец.
So
if
you
got
a
problem,
holler
at
me,
I
got
a
lot
of
'em
Так
что,
если
у
тебя
есть
проблема,
кричи
мне,
у
меня
их
много.
A
hollow
collar
swallowed
in
the
darkness
now
wallowing
Пустой
воротник,
проглоченный
тьмой,
теперь
мечется.
Uh,
I'm
all
in
my
head,
I
fall
to
the
bed
Э-э,
я
весь
в
своей
голове,
падаю
на
кровать.
My
skull
cracks
open,
dreams
flowing
Мой
череп
треснул,
сны
текут.
But
I'm
hoping
instead
it's
gon'
be
different
Но
я
надеюсь,
что
все
будет
по-другому.
Time
to
get
down
to
business
when
I'm
flipping
curriculums
and
spitting
linguistics
Время
браться
за
дело,
когда
я
переворачиваю
учебные
программы
и
изрыгаю
лингвистику.
Flipping
'em
off,
got
'em
pissing
they
pants
Показываю
им
средний
палец,
они
мочат
штаны.
And
it's
dripping
down
to
they
socks
И
оно
стекает
им
на
носки.
Now
I'm
in
this,
god
damn
Теперь
я
в
этом,
черт
возьми.
And
I
ain't
gonna
get
off
of
the
page
И
я
не
собираюсь
уходить
со
сцены.
Lock
up
the
cage
and
throw
away
the
key
Закройте
клетку
и
выбросьте
ключ.
Nerfonator
is
a
scathing
MC
with
crazy
beats
Нерфонатор
- это
едкий
МС
с
сумасшедшими
битами.
You
can't
contain
the
beast
so
I'm
breaking
free,
leaving
vacancy
Ты
не
можешь
сдержать
зверя,
поэтому
я
вырываюсь
на
свободу,
оставляя
пустоту.
Pry
the
bars
apart
with
just
my
brain
and
speech,
uh
Разрываю
прутья
клетки
только
своим
мозгом
и
речью,
э-э.
The
mind
crumbles
into
a
fine
rubble
Разум
рассыпается
в
мелкую
крошку.
Walls
collapse,
falling
back
to
uncover
Стены
рушатся,
отступая,
чтобы
раскрыть.
A
disheveled
blind
rebel
tryna
find
a
way
outta
trouble
Растрепанного
слепого
бунтаря,
пытающегося
найти
выход
из
неприятностей.
Still
he
finds
a
way
to
make
a
boulder
out
of
a
pebble
Тем
не
менее,
он
находит
способ
сделать
из
гальки
валун.
A
mountain
out
of
a
molehill
Из
мухи
слона.
Stacks
of
cash
out
of
a
penny
Из
копейки
пачки
денег.
Now
I'm
amounting
to
more
kills
when
I
attack
with
the
semi
Теперь
я
совершаю
все
больше
убийств,
когда
атакую
с
полуавтоматом.
Ammunition,
got
plenty,
enough
to
fend
off
an
army
Боеприпасов
полно,
достаточно,
чтобы
отбиться
от
армии.
A
starving
artist
at
war
with
himself,
but
now
he's
got
attendees
Голодный
художник
на
войне
с
самим
собой,
но
теперь
у
него
есть
зрители.
Uh,
and
they
watching
him
Э-э,
и
они
наблюдают
за
ним.
The
food
on
his
plate
is
getting
shoved
down
his
esophagus
Еда
из
его
тарелки
проталкивается
в
его
пищевод.
Yeah,
why
don't
take
that
mask
off?
Да,
почему
бы
тебе
не
снять
эту
маску?
Yeah,
take
it
off
Да,
сними
ее.
I'm
the
best
in
my
field
but
y'all
pick
me
apart
Я
лучший
в
своем
деле,
но
вы
разрываете
меня
на
части.
Attracting
the
most
crows,
throwing
stones
at
the
art
Привлекая
больше
всего
ворон,
бросающих
камни
в
искусство.
Ripping
holes
in
the
canvas
Разрываете
дыры
в
холсте.
Fill
the
soul
up
with
anguish
Наполняете
душу
мукой.
A
damaged
artist
starting
tangents
Поврежденный
художник
начинает
тирады.
Go
as
far
as
just
vanishing
Заходит
так
далеко,
что
просто
исчезает.
But
the
wordplay
is
sending
shivers
straight
up
the
vertebrae
Но
игра
слов
посылает
мурашки
по
позвоночнику.
"Heard
Em
Say"
on
repeat
erryday
and
that's
word
to
Ye
"Heard
Em
Say"
на
повторе
каждый
день,
и
это
слово
Йе.
I
can't
just
give
it
all
up
now,
I
gotta
prove
'em
right
Я
не
могу
просто
бросить
все
это
сейчас,
я
должен
доказать
им,
что
они
правы.
But
my
wings
been
burning,
so
it's
hard
to
when
you're
losing
flight
Но
мои
крылья
горят,
поэтому
трудно,
когда
ты
теряешь
высоту.
And
instead
of
learning
to
cope,
I'm
burning
the
rope
И
вместо
того,
чтобы
учиться
справляться,
я
сжигаю
веревку.
My
stomach
is
churning
but
won't
hesitate
to
demonstrate
a
permanent
close
Мой
желудок
скручивает,
но
я
без
колебаний
продемонстрирую
окончательный
финал.
I'm
setting
fire
to
the
game
Я
поджигаю
игру.
Bullet
holes
in
the
frame
Пулевые
отверстия
в
рамке.
The
picture
gets
bigger
when
it's
closing,
isn't
that
strange?
Картина
становится
больше,
когда
она
закрывается,
разве
это
не
странно?
Novocaine
just
to
cope
with
the
pain
Новокаин,
чтобы
справиться
с
болью.
And
a
rose
on
my
grave
so
you
know
the
name
И
роза
на
моей
могиле,
чтобы
ты
знал
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Scaplen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.