Текст песни и перевод на английский Neri per Caso - Good Morning Happiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Happiness
Good Morning Happiness
Good
morning
happiness
Доброе
утро,
счастье
Che
voli
dentro
me
Которое
летает
во
мне
Una
farfalla
sei
Ты
бабочка
Che
non
si
puo'
legare
mai
Которую
нельзя
привязать
Ma
quando
arriva
lei
Но
когда
она
прилетает
Mette
le
ali
ai
sogni
tuoi
Она
расправляет
крылья
твоих
мечтаний
E
li
porta
fino
a
chi
dira'
di
si
И
несет
их
к
тому,
кто
скажет
да
E'
la
felicita'
che
si
posa
qui
Это
счастье,
которое
живет
здесь
E'
la
felicita'
da
prendere
cosi'
Это
счастье,
которое
нужно
принять
вот
так
Per
l'attimo
che
da
tu
respirala
На
мгновение,
которое
оно
дарит,
вдохните
его
E
fa
che
resti
li'
И
пусть
оно
останется
там
E
la
felicita'
è
un
orologio
che
И
это
счастье
- часы
Lancette
non
ne
ha
У
которых
нет
стрелок
Tu
prendila
com'e'
Прими
его
таким,
какое
оно
есть
Perché
nessuno
sa
se
tornera'
Потому
что
никто
не
знает,
вернется
ли
оно
E
quando
lo
fara'
А
когда
это
произойдет
Cogli
l'attimo
e
piu'
non
avrai
Воспользуйся
моментом,
и
больше
ты
не
Tristezza
nei
giorni
tuoi
Будешь
тоскующей
в
твои
дни
Good
morning
happiness
Доброе
утро,
счастье
Metti
le
ali
ai
sogni
miei
Расправь
крылья
моих
мечтаний
E
li
fai
volare
su
И
позволь
им
лететь
все
выше
Sempre
di
piu'
Все
дальше
Oltre
il
blu
За
пределы
синего
E'
la
felicita'
che
si
posa
qui
Это
счастье,
которое
живет
здесь
E'
la
felicita'
da
prendere
cosi'
Это
счастье,
которое
нужно
принять
вот
так
Per
l'attimo
che
da
tu
respirala
На
мгновение,
которое
оно
дарит,
вдохните
его
E
fa
che
resti
li'
И
пусть
оно
останется
там
E
la
felicita'
И
это
счастье
E'
un
orologio
che
Это
часы
Lancette
non
ne
ha
У
которых
нет
стрелок
Tu
prendila
com'e'
Прими
его
таким,
какое
оно
есть
Perché
nessuno
sa
se
tornera'
Потому
что
никто
не
знает,
вернется
ли
оно
E
quando
lo
fara'
А
когда
это
произойдет
Cogli
l'attimo
e
piu'
non
avrai
Воспользуйся
моментом,
и
больше
ты
не
Tristezza
nei
giorni
tuoi
Будешь
тоскующей
в
твои
дни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galbiati Antonio, Rapetti Alfredo, Pausini Laura, Cozzo Gisella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.