Текст и перевод песни Neri per Caso - Improvvisando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Improvvisando
Импровизируя
Rosso
di
sera
e
allora
ridi...
Красный
закат,
и
ты
смеешься...
Sale
la
luna,
cosa
le
chiedi?
Луна
восходит,
о
чем
ты
ее
просишь?
Quanti
colori
nasconde
la
notte
stanotte
Сколько
цветов
скрывает
ночь
сегодня
Al
di
la'
delle
stelle?
За
пределами
звезд?
Sette
i
colori
dell'arcobaleno
Семь
цветов
у
радуги,
Sette
i
colori
per
dipingere
il
cielo
Семь
цветов,
чтобы
раскрасить
небо.
Scegli
le
note
per
una
canzone
d'amore
Выбери
ноты
для
песни
о
любви,
Da
improvvisare...
Которую
можно
импровизировать...
Ho
un
pianoforte
e
poche
parole
ma
У
меня
есть
пианино
и
мало
слов,
но
Tu
batti
il
tempo
dentro
al
mio
cuore...
Ты
отбиваешь
ритм
в
моем
сердце...
E
non
ci
vuole
un
grande
motore
И
не
нужен
большой
мотор,
Se
viaggi
cosi'...
viaggi
si'...
Если
путешествуешь
так...
путешествуешь,
да...
Improvvisando
la
nostra
vita
Импровизируя
нашу
жизнь,
Come
un
disegno
fatto
con
la
matita
Как
рисунок,
сделанный
карандашом.
Viaggiare
senza
una
meta
Путешествовать
без
цели
E
poi
fermarsi
a
dormire
abbracciati
И
потом
остановиться
спать
в
обнимку
Sotto
un
temporale...
Под
грозой...
Improvvisando
la
notte
e
il
giorno
Импровизируя
ночь
и
день,
Primavera
estate
Весну,
лето,
E
anche
l'autunno
e
l'inverno
И
даже
осень
и
зиму.
E
poi
riempir
le
valigie
А
потом
наполнить
чемоданы
Di
sorrisi
e
fotografie
Улыбками
и
фотографиями.
Improvvisando
una
canzone
per
te...
Импровизируя
песню
для
тебя...
Niente
progetti,
niente
illusioni
Никаких
планов,
никаких
иллюзий,
La
vita
è
fatta
di
combinazioni
Жизнь
состоит
из
случайностей.
Ci
sono
mille
sorprese
Есть
тысячи
сюрпризов
Tra
le
piccole
cose
Среди
мелочей,
Ancora
da
esplorare...
Которые
еще
предстоит
открыть...
Dai
tasti
bianchi
ai
tasti
neri
От
белых
клавиш
к
черным,
Dalle
mie
mani
ai
tuoi
pensieri
От
моих
рук
к
твоим
мыслям.
Scegli
le
note
per
una
canzone
d'amore
Выбери
ноты
для
песни
о
любви,
Da
improvvisare...
Которую
можно
импровизировать...
Ho
un
pianoforte
e
poche
parole
ma
У
меня
есть
пианино
и
мало
слов,
но
Tu
batti
il
tempo
dentro
al
mio
cuore...
Ты
отбиваешь
ритм
в
моем
сердце...
E
non
ci
vuole
un
grande
motore
И
не
нужен
большой
мотор,
Se
viaggi
cosi'...
viaggi
si'...
Если
путешествуешь
так...
путешествуешь,
да...
Improvvisando
la
nostra
vita
Импровизируя
нашу
жизнь,
Come
un
disegno
fatto
con
la
matita
Как
рисунок,
сделанный
карандашом.
Viaggiare
senza
una
meta
Путешествовать
без
цели
E
poi
fermarsi
a
dormire
abbracciati
И
потом
остановиться
спать
в
обнимку
Sotto
un
temporale...
Под
грозой...
Improvvisando
la
notte
e
il
giorno
Импровизируя
ночь
и
день,
Primavera
estate
Весну,
лето,
E
anche
l'autunno
e
l'inverno
И
даже
осень
и
зиму.
E
poi
riempir
le
valigie
А
потом
наполнить
чемоданы
Di
sorrisi
e
fotografie
Улыбками
и
фотографиями.
Improvvisando
una
canzone
per
te...
Импровизируя
песню
для
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele De Vitis, Adelmo Buonocore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.