Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odložený Prípad
Aufgeschobene Angelegenheit
Niekto
mi
ruší
spánok,
Jemand
stört
meinen
Schlaf,
Zvoní
mi
budík
ráno,
Mein
Wecker
klingelt
am
Morgen,
A
ja
že
sa
mi
to
sníva,
Und
ich
denke,
ich
träume,
No
je
to
real
kámo,
Aber
es
ist
real,
Kumpel,
Táto
noc
bola
slabá,
Diese
Nacht
war
schwach,
Nechce
sa
mi
dnes
vstávať,
Ich
will
heute
nicht
aufstehen,
Prišiel
ten
deň,
Der
Tag
ist
gekommen,
Kedy
nechám
všetky
veci
len
tak
plávať
An
dem
ich
alle
Dinge
einfach
treiben
lasse
Len
tak
plávam
Ich
treibe
einfach
so
dahin
Vypínam
budík,
nevstávam
Ich
schalte
den
Wecker
aus,
stehe
nicht
auf
Keď
sa
mi
podarí
zobudiť
na
obed,
Wenn
ich
es
schaffe,
zum
Mittagessen
aufzuwachen,
Tak
to
je
sláva
Dann
ist
das
ein
Ruhm
Každý
deň
nával
Jeden
Tag
Stress
Tam
utiekam
Ich
flüchte
dorthin
Kam
sa
ponáhľam
Wohin
eile
ich
No
dnes
mám
v
píči
stres
Aber
heute
scheiß
ich
auf
Stress
Najviacej
si
to
vychutnávam
Ich
genieße
es
am
meisten
Káva,
platím
šeky
Kaffee,
Rechnungen
bezahlen
Dávam
peniaze
tam,
Ich
gebe
Geld
aus,
Kde
ich
netreba,
potom
mi
neostane,
na
to
podstatne,
ale
však
to
môžem
ojebať
Wo
es
nicht
nötig
ist,
dann
bleibt
mir
nichts
für
das
Wesentliche,
aber
das
kann
ich
ja
beschummeln
Všetko
má
čas,
Alles
hat
seine
Zeit,
Poštu
nepreberám
včas,
Ich
nehme
die
Post
nicht
rechtzeitig
an,
Pokuta
za
rýchlosť,
Strafzettel
für
zu
schnelles
Fahren,
Neplatím
na
mieste,
Ich
zahle
nicht
an
Ort
und
Stelle,
Exekútor
mi
dá
viac,
Der
Gerichtsvollzieher
gibt
mir
mehr,
Však
nechce
sa
mi
behať,
Ich
will
ja
nicht
herumlaufen,
Ten
timeing,
môžem
jebať,
Dieses
Timing,
kann
ich
vergessen,
Pomaly
si
zvykám,
Langsam
gewöhne
ich
mich
daran,
že
všetko
sa
stihnúť
nedá
dass
man
nicht
alles
schaffen
kann
Pomaly
si
zvykám,
Langsam
gewöhne
ich
mich
daran,
že
všetko
sa
stihnúť
nedá
dass
man
nicht
alles
schaffen
kann
Dnes
nechcem
počuť
zvoniť
telefón,
Heute
will
ich
das
Telefon
nicht
klingeln
hören,
Takže
ma
nezháňaj,
Also
such
mich
nicht,
Nikde
ma
nehľadaj,
som
off,
Such
mich
nirgendwo,
ich
bin
off,
Pre
Teba
som
mŕtvy,
Für
dich
bin
ich
tot,
Nehnevaj
sa
na
mňa,
Sei
mir
nicht
böse,
Dneska
si
beriem
voľno,
Heute
nehme
ich
mir
frei,
Najskôr
sa
vidíme
zajtra,
Wir
sehen
uns
frühestens
morgen,
Nechce
sa
mi,
mám
čas,
Ich
habe
keine
Lust,
ich
habe
Zeit,
Mám
to
v
píči
aj
tak,
Ich
scheiß
drauf,
Nechce
sa
mi,
mám
čas,
Ich
habe
keine
Lust,
ich
habe
Zeit,
Mám
to
v
píči
aj
vás
Ich
scheiß
auf
euch
Nechce
sa
mi,
mám
čas,
Ich
habe
keine
Lust,
ich
habe
Zeit,
Mám
to
v
píči
aj
tak,
Ich
scheiß
drauf,
Nechce
sa
mi,
mám
čas,
Ich
habe
keine
Lust,
ich
habe
Zeit,
Mám
to
v
píči
aj
vás
Ich
scheiß
auf
euch
Dnes
nemusím,
nikam
vstávať,
Heute
muss
ich
nicht
aufstehen,
úplne
inač
chutí
ranná
káva,
Der
Morgenkaffee
schmeckt
ganz
anders,
Hovorím
si
iba
oukej,
Ich
sage
mir
nur
okay,
Behám
po
celom
dome,
Ich
laufe
durch
das
ganze
Haus,
Všetko
stíham,
není
žiadny
problém,
Ich
schaffe
alles,
es
gibt
kein
Problem,
Už
2 hodiny
pijem
tu
istú
kávu
Ich
trinke
schon
seit
2 Stunden
denselben
Kaffee
A
to
som
si
hovoril
do
obeda
okúsim
trávu,
Und
ich
sagte
mir,
bis
Mittag
werde
ich
Gras
probieren,
Sadol
som
si
k
PC
Ich
setzte
mich
an
den
PC
Opäť
sa
mi
nič
nechce
robiť,
Wieder
habe
ich
keine
Lust,
etwas
zu
tun,
Mal
som
si
aspoň
umyť
auto,
Ich
hätte
wenigstens
mein
Auto
waschen
sollen,
Ale
ešte
predtým
si
jebnem
40minutovů
sprchu
Aber
vorher
werde
ich
mir
eine
40-minütige
Dusche
gönnen
Jak
Strapoo
a
to
už
kričia
pri
dverách
moji
psi,
Wie
Strapoo
und
schon
schreien
meine
Hunde
an
der
Tür,
že
je
čas
nachvíľu
sa
vyvetrať,
dass
es
Zeit
ist,
sich
kurz
zu
lüften,
Ale
medzi
tým
si
ho
ešte
vyhoním.
Aber
zwischendurch
werde
ich
mir
noch
einen
runterholen.
Potom
mi
voláva
stará,
Dann
ruft
mich
meine
Alte
an,
že
mal
by
som
povysávať
celý
barak
dass
ich
das
ganze
Haus
saugen
sollte
A
klamem
jej,
Und
ich
lüge
sie
an,
Neviem
kde
stojí
mi
hlava
Ich
weiß
nicht,
wo
mir
der
Kopf
steht
A
celý
deň
sa
iba
na
gauči
váľam
Und
den
ganzen
Tag
liege
ich
nur
auf
der
Couch
rum
A
pozerám
filmy
Und
schaue
Filme
A
žeriem
len
chipsy
Und
esse
nur
Chips
A
není
to
sláva
jak
celý
deň
v
píči
to
mávam
Und
es
ist
kein
Ruhm,
wie
ich
den
ganzen
Tag
versaufe
A
poprejebával
som
všetko,
Und
alles
vermasselt
habe,
A
bla,
bla,
bla
bla
blabla...
Und
bla,
bla,
bla
bla
blabla...
Dnes
nechcem
počuť
zvoniť
telefón,
Heute
will
ich
das
Telefon
nicht
klingeln
hören,
Takže
ma
nezháňaj,
Also
such
mich
nicht,
meine
Süße,
Nikde
ma
nehľadaj,
som
off,
Such
mich
nirgendwo,
ich
bin
off,
Pre
Teba
som
mŕtvy,
Für
dich
bin
ich
tot,
Nehnevaj
sa
na
mňa,
Sei
mir
nicht
böse,
Dneska
si
beriem
voľno,
Heute
nehme
ich
mir
frei,
Najskôr
sa
vidíme
zajtra,
Wir
sehen
uns
frühestens
morgen,
Nechce
sa
mi,
mám
čas,
Ich
habe
keine
Lust,
ich
habe
Zeit,
Mám
to
v
píči
aj
tak,
Ich
scheiß
drauf,
Nechce
sa
mi,
mám
čas,
Ich
habe
keine
Lust,
ich
habe
Zeit,
Mám
to
v
píči
aj
vás
Ich
scheiß
auf
euch
Nechce
sa
mi,
mám
čas,
Ich
habe
keine
Lust,
ich
habe
Zeit,
Mám
to
v
píči
aj
tak,
Ich
scheiß
drauf,
Nechce
sa
mi,
mám
čas,
Ich
habe
keine
Lust,
ich
habe
Zeit,
Mám
to
v
píči
aj
vás
Ich
scheiß
auf
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matej Gabris, Matej Straka
Альбом
Minimal
дата релиза
26-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.