Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird,
I
wish
that
I
could
fly
with
you
Vogel,
ich
wünschte,
ich
könnte
mit
dir
fliegen
Overland
and
oceans,
too,
just
be
still
in
my
head
for
a
minute
Über
Land
und
Ozeane
auch,
einfach
für
eine
Minute
still
sein
in
meinem
Kopf
Bird
tell
me
what
it
means
to
be
Vogel,
sag
mir,
was
es
bedeutet,
zu
sein
Free
from
all
misery
of
the
world
and
everything
in
it
Frei
von
allem
Elend
der
Welt
und
allem
darin
The
clouds
make
the
dark
Die
Wolken
machen
die
Dunkelheit
The
dark
makes
the
stars
Die
Dunkelheit
macht
die
Sterne
The
stars
make
my
heart
ache
Die
Sterne
lassen
mein
Herz
schmerzen
But
as
much
as
it
hurts,
as
much
as
it
hurts
Aber
so
sehr
es
auch
schmerzt,
so
sehr
es
auch
schmerzt
I
know
that
I'm
feeling
something,
Ich
weiß,
dass
ich
etwas
fühle,
It's
better
off
than
feeling
nothing
Es
ist
besser,
als
nichts
zu
fühlen
As
much
as
it
hurts,
oh,
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt,
oh,
es
schmerzt
I
know
that
I'm
feeling
something,
yeah,
I
am
Ich
weiß,
dass
ich
etwas
fühle,
ja,
das
tue
ich
Bird,
I
see
that
you
don't
look
down
Vogel,
ich
sehe,
dass
du
nicht
nach
unten
schaust
Show
me
how
to
not
look
down
I'm
so
weary
of
keeping
up
Zeig
mir,
wie
man
nicht
nach
unten
schaut,
ich
bin
so
müde
vom
Mithalten
Bird,
everywhere
you
go
is
home
Vogel,
überall,
wohin
du
gehst,
ist
Zuhause
Even
though
you're
all
alone
you
never
seem
lonely,
do
you
Obwohl
du
ganz
allein
bist,
scheinst
du
nie
einsam
zu
sein,
oder?
The
clouds
are
not
real,
the
stars
are
not
real
Die
Wolken
sind
nicht
echt,
die
Sterne
sind
nicht
echt
But
this
longing
I
feel
is
Aber
diese
Sehnsucht,
die
ich
fühle,
ist
es
But
as
much
as
it
hurts,
as
much
as
it
hurts
Aber
so
sehr
es
auch
schmerzt,
so
sehr
es
auch
schmerzt
I
know
that
I'm
feeling
something,
Ich
weiß,
dass
ich
etwas
fühle,
It's
better
off
than
feeling
nothing
Es
ist
besser,
als
nichts
zu
fühlen
As
much
as
it
hurts,
oh,
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt,
oh,
es
schmerzt
I
know
that
I'm
feeling
something,
yeah,
I
am
Ich
weiß,
dass
ich
etwas
fühle,
ja,
das
tue
ich
As
much
as
it
hurts,
as
much
as
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt,
so
sehr
es
auch
schmerzt
I
know
that
I'm
feeling
something,
Ich
weiß,
dass
ich
etwas
fühle,
It's
better
off
than
feeling
nothing
Es
ist
besser,
als
nichts
zu
fühlen
As
much
as
it
hurts,
oh,
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt,
oh,
es
schmerzt
I
know
that
I'm
feeling
something,
better
off
than
feeling
nothing
Ich
weiß,
dass
ich
etwas
fühle,
besser
als
nichts
zu
fühlen
As
much
as
it
hurts,
as
much
as
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt,
so
sehr
es
auch
schmerzt
I
know
I'm
feeling
something,
yeah,
I
am
Ich
weiß,
ich
fühle
etwas,
ja,
das
tue
ich
As
much
as
it
hurts,
oh
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt,
oh
es
schmerzt
I
know
I'm
feeling
something,
yeah,
I
am
Ich
weiß,
ich
fühle
etwas,
ja,
das
tue
ich
Yeah
I'm
living
my
life
like
it's
golden,
golden
Ja,
ich
lebe
mein
Leben,
als
wär'
es
golden,
golden
Now,
I'm
living
my
life
like
it's
golden
Jetzt
lebe
ich
mein
Leben,
als
wär'
es
golden
As
much
as
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt
As
much
as
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt
I-I-I'm
living
my
life
likes
its
golden,
golden
I-I-Ich
lebe
mein
Leben,
als
wär'
es
golden,
golden
Now,
I'm
living
my
life
like
its
golden
Jetzt
lebe
ich
mein
Leben,
als
wär'
es
golden
As
much
as
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt
As
much
as
it
hurts,
oh
So
sehr
es
auch
schmerzt,
oh
Yeah,
yeah,
it
hurts,
it
hurts
Ja,
ja,
es
schmerzt,
es
schmerzt
I'm
feeling
something,
yes,
I
am
Ich
fühle
etwas,
ja,
das
tue
ich
I'm
feeling
something,
yes,
I
am,
ooh
Ich
fühle
etwas,
ja,
das
tue
ich,
ooh
As
much
as
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt
As
much
as
it
hurts,
ooh-ha
So
sehr
es
auch
schmerzt,
ooh-ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nerina Natasha Georgina Pallot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.