Текст и перевод песни Nerina Pallot - English
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
of
all
things,
god
of
small
things,
god
of
power
and
might
Боже
всего
сущего,
боже
мелочей,
боже
силы
и
могущества
Did
you
really
make
the
world
in
seven
days
and
seven
nights?
Ты
правда
создал
мир
за
семь
дней
и
семь
ночей?
'Cause
I
don't
know
if
you
exist
or
if
I
even
care
Ведь
я
не
знаю,
существуешь
ли
ты,
и
важно
ли
это
мне
вообще
But
when
I
lay
me
down
to
sleep,
I'd
like
somebody
there
Но
когда
я
ложусь
спать,
мне
хотелось
бы,
чтобы
кто-то
был
рядом
'Cause
it's
hard
to
make
sense
of
this
all
Потому
что
во
всем
этом
сложно
разобраться
And
it
gets
harder
with
each
passing
day
И
с
каждым
днем
становится
все
труднее
But
I
believe
in
little
things
and
things
I
cannot
see
Но
я
верю
в
мелочи
и
в
то,
что
не
вижу
In
science
and
the
saints
and
all
that
stuff
like
gravity
В
науку
и
святых,
и
во
все
такое,
как
гравитация
Not
that
sentimental
fairy
tale
to
keep
us
in
our
place
Не
в
ту
сентиментальную
сказку,
что
держит
нас
на
своих
местах
'Cause
I
have
seen
you
here
when
no
one
else
is
looking
Потому
что
я
видела
тебя
здесь,
когда
никто
не
смотрел
A
calm
and
silent
bliss
Безмятежное
и
тихое
блаженство
A
calm
and
silent
bliss
Безмятежное
и
тихое
блаженство
All
your
people
do
these
days
is
argue,
fuss
and
fight
Все,
что
делают
твои
люди
в
наши
дни,
это
спорят,
суетятся
и
дерутся
Then
they
fight
some
more
and
wipe
the
Потом
они
дерутся
еще
больше,
вытирают
Blood
and
say,
"At
least
we
know
we're
right"
Кровь
и
говорят:
"По
крайней
мере,
мы
знаем,
что
правы"
How
foolishly,
how
foolishly
all
good
things
come
undone
Как
глупо,
как
глупо,
все
хорошее
рушится
How
silently,
how
silently,
and
now
we
all
are
done
Как
тихо,
как
тихо,
и
вот
теперь
с
нами
покончено
But
it's
hard
to
make
sense
of
it
all
Но
во
всем
этом
сложно
разобраться
And
it
gets
harder
with
each
passing
day
И
с
каждым
днем
становится
все
труднее
But
I
believe
in
little
things
and
things
I
cannot
see
Но
я
верю
в
мелочи
и
в
то,
что
не
вижу
In
science
and
the
saints
and
all
that
stuff
like
gravity
В
науку
и
святых,
и
во
все
такое,
как
гравитация
Not
some
sentimental
fairy
tale
to
keep
us
in
our
place
Не
в
какую-то
сентиментальную
сказку,
что
держит
нас
на
своих
местах
'Cause
I
have
seen
you
here
when
no
one
else
is
watching
Потому
что
я
видела
тебя
здесь,
когда
никто
не
смотрел
A
strange
and
silent
bliss
Странное
и
тихое
блаженство
A
strange
and
silent
bliss
Странное
и
тихое
блаженство
God
of
all
things,
god
of
small
things,
god
of
loss
and
hope
Боже
всего
сущего,
боже
мелочей,
боже
утраты
и
надежды
God
of
people
struggling
and
people
who
can't
cope
Боже
людей,
борющихся
и
людей,
которые
не
справляются
Do
you
keep
your
blessings
for
the
rich,
the
pious
and
their
guns?
Ты
хранишь
свои
благословения
для
богатых,
благочестивых
и
их
оружия?
Or
if
you're
half
the
man
I
hope,
you
root
for
everyone
Или,
если
ты
хоть
наполовину
тот
мужчина,
на
которого
я
надеюсь,
ты
болеешь
за
всех
You
root
for
everyone
Ты
болеешь
за
всех
Oh
you
love
to
be
English
О,
ты
любишь
быть
англичанином
And
all
you
think
it
is
И
все,
что
ты
думаешь
об
этом
The
queen
and
her
guards
taking
tea
Королева
и
ее
гвардейцы
пьют
чай
But
the
hatred
and
the
bigotry
won't
go
away
Но
ненависть
и
фанатизм
не
исчезнут
No
blacks,
no
Irish,
bring
no
dogs,
the
shame
Никаких
черных,
никаких
ирландцев,
никаких
собак,
позор
Of
being
something
other
than
the
same
Быть
кем-то
другим,
не
таким,
как
все
As
everyone
else
Как
все
остальные
Well
I
don't
want
to
be
like
you
Ну,
я
не
хочу
быть
такой,
как
ты
But
my
skin
is
so
pale
Но
моя
кожа
такая
бледная
My
manners
so
fine
Мои
манеры
такие
изысканные
You
think
I
am
just
like
you
Ты
думаешь,
что
я
такая
же,
как
ты
And
you're
frightened
to
travel
И
ты
боишься
путешествовать
Till
you
make
the
world
look
just
the
same
as
home
Пока
не
сделаешь
весь
мир
похожим
на
свой
дом
While
your
kids
buy
guns
and
shoot
their
friends
and
die
alone
Пока
твои
дети
покупают
оружие,
стреляют
в
своих
друзей
и
умирают
в
одиночестве
No
mind,
no
judgment
lets
you
take
the
blame
Ни
разум,
ни
рассудок
не
позволяют
тебе
взять
на
себя
вину
Send
those
bloody
strangers
back
from
where
they
came
Отправьте
этих
чертовых
чужаков
туда,
откуда
они
пришли
Does
that
mean
me
too?
Это
значит,
что
и
меня
тоже?
Oh
my
mother
in
her
small
red
coat
О,
моя
мать
в
своем
маленьком
красном
пальто
Stepping
off
the
boat
Сходит
с
корабля
Doing
jobs
you're
too
damn
lazy
to
Выполняет
работу,
для
которой
ты
слишком
чертовски
ленив
All
this
greatness
gone
to
waste
Все
это
величие
впустую
You
hide
your
eyes
and
turn
your
face
Ты
прячешь
глаза
и
отворачиваешься
And
nothing
ever
changes,
no
И
ничего
никогда
не
меняется,
нет
Nothing
ever
changes
Ничего
никогда
не
меняется
So
keep
your
bulldogs,
keep
your
flags
Так
что
оставь
себе
своих
бульдогов,
оставь
себе
свои
флаги
'Cause
talk
is
cheap
and
time
will
drag
Потому
что
разговоры
дешевы,
а
время
тянется
And
nothing
ever
changes,
no
И
ничего
никогда
не
меняется,
нет
Nothing
ever
changes
Ничего
никогда
не
меняется
I
will
be
English
Я
буду
англичанкой
And
all
I
hope
it
is
И
все,
на
что
я
надеюсь
These
shores
I
will
claim
as
my
own
Эти
берега
я
объявлю
своими
This
broken-down
Jerusalem
is
still
my
home
Этот
разрушенный
Иерусалим
все
еще
мой
дом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nerina Natasha Georgina Pallot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.