Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Gone to War (Live)
Alle sind in den Krieg gezogen (Live)
I′ve
got
a
friend
he's
a
pure-bred
killin
machine
Ich
hab'
einen
Freund,
er
ist
'ne
reinrassige
Tötungsmaschine
He
says
he′s
waited
his
whole
damn
life
for
this
Er
sagt,
er
hat
sein
ganzes
verdammtes
Leben
darauf
gewartet
I
knew
him
well
when
he
was
seven-teen
Ich
kannte
ihn
gut,
als
er
siebzehn
war
Now
he's
a
man
he'll
be
dead
my
Christmas,
Jetzt
ist
er
ein
Mann,
er
wird
bis
Weihnachten
tot
sein,
Everybody′s
gone
to
war
Alle
sind
in
den
Krieg
gezogen
But
we
don′t
know
what
we're
fighting
for
Aber
wir
wissen
nicht,
wofür
wir
kämpfen
Don′t
tell
me
it's
a
worthy
cause
Sag
mir
nicht,
es
ist
eine
würdige
Sache
No
cause
could
be
so
worthy
Keine
Sache
könnte
so
würdig
sein
If
love
is
a
drug
Wenn
Liebe
eine
Droge
ist
I
guess
we′re
all
sober
Dann
sind
wir
wohl
alle
nüchtern
If
hope
is
a
song
Wenn
Hoffnung
ein
Lied
ist
I
guess
it's
all
over
Dann
ist
wohl
alles
vorbei
How
to
have
faith
Wie
kann
man
Glauben
haben
When
faith
is
a
crime?
Wenn
Glauben
ein
Verbrechen
ist?
I
don′t
want
to
die
Ich
will
nicht
sterben
If
God's
on
our
side
Wenn
Gott
auf
unserer
Seite
ist
Then
God
is
a
joker
Dann
ist
Gott
ein
Witzbold
Asleep
on
the
job
Bei
der
Arbeit
eingeschlafen
His
children
fall
over
Seine
Kinder
stürzen
Running
out
through
the
door
Rennen
zur
Tür
hinaus
And
straight
to
the
sky
Und
direkt
in
den
Himmel
I
don't
want
to
die
Ich
will
nicht
sterben
For
every
man
who
wants
to
rule
the
world
Für
jeden
Mann,
der
die
Welt
beherrschen
will
Will
be
a
man
who
just
wants
to
be
free
Wird
es
einen
Mann
geben,
der
einfach
nur
frei
sein
will
But
do
we
learn
what
should
not
be
learnt
Aber
lernen
wir,
was
nicht
gelernt
werden
sollte
Too
late
to
find
a
cure
for
this
disease
Zu
spät,
um
ein
Heilmittel
für
diese
Krankheit
zu
finden
Everybody′s
gone
to
war
Alle
sind
in
den
Krieg
gezogen
But
we
don′t
know
what
they're
fighting
for
Aber
wir
wissen
nicht,
wofür
sie
kämpfen
Don′t
tell
me
its
a
worthy
cause
Sag
mir
nicht,
es
ist
eine
würdige
Sache
No
cause
can
be
so
worthy
Keine
Sache
kann
so
würdig
sein
If
love
is
a
drug
Wenn
Liebe
eine
Droge
ist
I
guess
we're
all
sober
Dann
sind
wir
wohl
alle
nüchtern
If
hope
is
a
song
Wenn
Hoffnung
ein
Lied
ist
I
guess
it′s
all
over
Dann
ist
wohl
alles
vorbei
How
to
have
faith
Wie
kann
man
Glauben
haben
When
faith
is
a
crime?
Wenn
Glauben
ein
Verbrechen
ist?
I
don't
want
to
die
Ich
will
nicht
sterben
If
God′s
on
our
side
Wenn
Gott
auf
unserer
Seite
ist
Then
God
is
a
joker
Dann
ist
Gott
ein
Witzbold
Asleep
on
the
job
Bei
der
Arbeit
eingeschlafen
His
children
fall
over
Seine
Kinder
stürzen
Running
out
through
the
door
Rennen
zur
Tür
hinaus
And
straight
to
the
sky
Und
direkt
in
den
Himmel
I
don't
want
to
die
Ich
will
nicht
sterben
Don't
want
to
die
Will
nicht
sterben
I-I
don′t
want
to
die
I-Ich
will
nicht
sterben
Everybody′s
gone
to
war,
Alle
sind
in
den
Krieg
gezogen,
But
we
don't
know
what
we′re
fighting
for
Aber
wir
wissen
nicht,
wofür
wir
kämpfen
Don't
tell
me
it′s
a
worthy
cause
Sag
mir
nicht,
es
ist
eine
würdige
Sache
No
cause
could
be
so
worthy
Keine
Sache
könnte
so
würdig
sein
If
love
is
a
drug
Wenn
Liebe
eine
Droge
ist
I
guess
we're
all
sober
Dann
sind
wir
wohl
alle
nüchtern
If
hope
is
a
song
Wenn
Hoffnung
ein
Lied
ist
I
guess
it′s
all
over
Dann
ist
wohl
alles
vorbei
How
to
have
faith
Wie
kann
man
Glauben
haben
When
faith
is
a
crime?
Wenn
Glauben
ein
Verbrechen
ist?
I
don't
want
to
die
Ich
will
nicht
sterben
If
God's
on
our
side
Wenn
Gott
auf
unserer
Seite
ist
Then
God
is
a
joker
Dann
ist
Gott
ein
Witzbold
To
sleep
on
the
job
Der
bei
der
Arbeit
schläft
His
children
fall
over
Seine
Kinder
stürzen
Running
out
of
the
door
Rennen
aus
der
Tür
And
straight
to
the
sky
Und
direkt
in
den
Himmel
I
don′t
want
to
die
Ich
will
nicht
sterben
Don′t
want
to
die
Will
nicht
sterben
I-I
don't
want
to
die
I-Ich
will
nicht
sterben
I′ve
got
a
friend
he's
a
pure-bred
killing
machine
Ich
hab'
einen
Freund,
er
ist
'ne
reinrassige
Tötungsmaschine
I
think
he
might
be
dead
my
Christmas
Ich
glaube,
er
könnte
bis
Weihnachten
tot
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NERINA NATASHA GEORGINA PALLOT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.