Nerina Pallot - Longest Memory - перевод текста песни на немецкий

Longest Memory - Nerina Pallotперевод на немецкий




Longest Memory
Längste Erinnerung
Birthed in a shadow only true eye can see,
Geboren in einem Schatten, den nur ein wahres Auge sehen kann,
Born with its twin, memory
Geboren mit seinem Zwilling, der Erinnerung
Rolling on, rolling down.
Rollt weiter, rollt hinab.
The queerest thing followed in its wake.
Das seltsamste Ding folgte ihm nach.
Makes me feel like dying, stark naked
Lässt mich fühlen, als würde ich sterben, splitternackt
Rolling down, rolling down.
Rollt hinab, rollt hinab.
And you don't know night,
Und du kennst die Nacht nicht,
You don't know day
Du kennst den Tag nicht
You don't know why you feel this way,
Du weißt nicht, warum du dich so fühlst,
And I do somehow, I do somehow.
Und ich weiß es irgendwie, ich weiß es irgendwie.
See them folk on the hill - they ain't no friend of mine.
Sieh die Leute auf dem Hügel - sie sind keine Freunde von mir.
Don't knock on my door, they ain't got no time.
Klopf nicht an meine Tür, sie haben keine Zeit.
Ain't they proud, ain't they proud?
Sind sie nicht stolz, sind sie nicht stolz?
But I swear that I heard this story one time
Aber ich schwöre, dass ich diese Geschichte einmal gehört habe
About visions and greatness born to every child
Über Visionen und Größe, mit denen jedes Kind geboren wird
Rolling down, tears are rolling down;
Rollen hinab, Tränen rollen hinab;
Rolling down this state of mind.
Rinnen durch diesen Seelenzustand.
All things being equal - at least in degrees
Alles ist gleich - zumindest graduell
Different, different pedigrees,
Unterschiedlich, unterschiedliche Abstammungen,
They're burning down the streets.
Sie brennen die Straßen nieder.
Take the burden to the streets.
Bringt die Last auf die Straßen.
Now that she's gone do you think we're all free?
Jetzt, wo sie weg ist, denkst du, wir sind alle frei?
Slipping the chains of history?
Die Ketten der Geschichte abstreifend?
Tears are rolling down, they're still rolling down.
Tränen rollen hinab, sie rollen immer noch hinab.
Oh it's pure and it's perfect and you know what they say?
Oh, es ist rein und es ist perfekt, und weißt du, was man sagt?
The good book maketh good men
Das gute Buch macht gute Männer
Then they go to their graves.
Dann gehen sie in ihre Gräber.
Don't fear the fight.
Fürchte den Kampf nicht.
Don't you fear the fight.
Fürchte den Kampf nicht.
But the loneliness
Aber die Einsamkeit
Oh the loneliness
Oh, die Einsamkeit
Yes, the loneliness is the longest memory
Ja, die Einsamkeit ist die längste Erinnerung
It's the longest memory
Sie ist die längste Erinnerung





Авторы: Andrew Vincent Chatterley, Nerina Natasha Georgina Pallot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.