Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rousseau (EP Version)
Rousseau (EP Version)
A
state
of
grace,
untouched,
untraced
Ein
Zustand
der
Gnade,
unberührt,
spurlos
A
ritual
of
passage.
Ein
Übergangsritual.
And
from
the
Earth,
Und
von
der
Erde,
Unbound
at
birth,
you
came
a
noble
savage.
Ungebunden
bei
der
Geburt,
kamst
du
als
edler
Wilder.
Rousseau
is
following
me,
following
me,
Rousseau
folgt
mir,
folgt
mir,
Following
me
down
to
the
ladders.
Folgt
mir
hinunter
zu
den
Leitern.
Oh,
are
we
really
born
free?
Oh,
sind
wir
wirklich
frei
geboren?
Are
we
born
free?
Sind
wir
frei
geboren?
Or
just
born
again?
Oder
nur
wiedergeboren?
And
you
think
you
feel,
Und
du
denkst,
du
fühlst,
Yeah
you
think
you'll
be
Ja,
du
denkst,
du
wirst
sein
Your
own
kind
philosophy.
Deine
ganz
eigene
Philosophie.
But
he's
followin'
me.
Aber
er
folgt
mir.
Fresh
rain,
like
blood,
like
blood
Frischer
Regen,
wie
Blut,
wie
Blut
Upon
a
stark
and
asperjungle
Auf
einem
kahlen
und
rauen
Dschungel
You
sense
these
things,
Du
spürst
diese
Dinge,
Remembering,
Dich
erinnernd,
The
safety
of
the
dark.
An
die
Sicherheit
der
Dunkelheit.
Such
fantastic
beasts,
Solch
fantastische
Bestien,
Roamin'
city
streets
Streifen
durch
die
Stadtstraßen
'Til
it
takes
your
hand
and
sets
you
free
Bis
es
deine
Hand
nimmt
und
dich
befreit
Rousseau
is
following
me,
following
me,
Rousseau
folgt
mir,
folgt
mir,
Following
me
down
to
the
ladders.
Folgt
mir
hinunter
zu
den
Leitern.
Oh,
are
we
really
born
free?
Oh,
sind
wir
wirklich
frei
geboren?
Are
we
born
free?
Sind
wir
frei
geboren?
Or
just
born
again?
Oder
nur
wiedergeboren?
And
you
think
you
feel,
Und
du
denkst,
du
fühlst,
Yeah
you
think
youll
be
Ja,
du
denkst,
du
wirst
sein
Your
own
kind
philosophy.
Deine
ganz
eigene
Philosophie.
But
he's
followin'
me.
Aber
er
folgt
mir.
Such
fantastic
beasts.
Solch
fantastische
Bestien.
Roamin'
city
streets.
Streifen
durch
die
Stadtstraßen.
Glorious
machines.
Glorreiche
Maschinen.
Sigh
release.
Seufzer
der
Erleichterung.
Rousseau
is
following
me,
following
me,
Rousseau
folgt
mir,
folgt
mir,
Following
me
down
to
the
ladders.
Folgt
mir
hinunter
zu
den
Leitern.
Oh,
are
we
really
born
free?
Oh,
sind
wir
wirklich
frei
geboren?
Are
we
born
free?
Sind
wir
frei
geboren?
Or
just
born
again?
Oder
nur
wiedergeboren?
And
you
think
you
feel,
Und
du
denkst,
du
fühlst,
Yeah
you
think
you'll
be
Ja,
du
denkst,
du
wirst
sein
Your
own
kind
philosophy.
Deine
ganz
eigene
Philosophie.
But
he's
followin'
me...
Aber
er
folgt
mir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nerina Natasha Georgina Pallot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.