Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orologio
nero
opaco
tengo
sopra
il
polso
wo
ah
Mattschwarze
Uhr
trage
ich
am
Handgelenk,
woah
No
lancette,
tutto
touch
intorno
Keine
Zeiger,
alles
Touch
drumherum
Vuoi
farci
le
botte,
no
le
botte
giuro,
tu
mi
giri
in
tondo,
so
di
erba
e
poffo
ah
Du
willst
dich
prügeln,
nein,
ich
schwöre,
keine
Schlägereien,
du
drehst
dich
um
mich,
ich
rieche
nach
Gras
und
Poff,
ah
Tu
vuoi
rinfrescarti,
io
ti
compro
il
golfo
Du
willst
dich
abkühlen,
ich
kaufe
dir
den
Golf
Poi
vuoi
riscaldarti,
io
ti
porto
il
sole,
dopo
porto
il
fuoco
Dann
willst
du
dich
aufwärmen,
ich
bringe
dir
die
Sonne,
danach
bringe
ich
das
Feuer
Spero
non
sia
spreco,
ho
la
pelle
pitonata
tutta
nera
come
vesto
(Sleeeeet)
Ich
hoffe,
es
ist
keine
Verschwendung,
ich
habe
eine
schlangenartige
Haut,
ganz
schwarz,
wie
ich
mich
kleide
(Sleeeeet)
Ah
si,
cerco
di
allargarmi,
allora
sono
il
solo
ad
affare
affari
Mamy
Ah
ja,
ich
versuche,
mich
auszubreiten,
dann
bin
ich
der
Einzige,
der
Geschäfte
macht,
Mami
Entro
un
anno,
4 anni
e
c'ho
la
lambo
Innerhalb
eines
Jahres,
vier
Jahren,
und
ich
habe
den
Lambo
Nerissima
lo
zaffiro
in
mezzo
ai
denti
ah
ah
Tiefschwarz
der
Saphir
zwischen
meinen
Zähnen,
ah
ah
Nove
persone
perse
dentro
di
me,
tu
mi
fai
innamorare,
lei
mi
fa
spacciare
Neun
verlorene
Personen
in
mir,
du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
verlieben,
sie
bringt
mich
dazu,
zu
dealen
Compro
solo
diamantini
come
gli
sceicchi,
pezzi
di
smeraldo,
tutte
verdi
le
mie
serpi,
slet
(Slet)
Ich
kaufe
nur
kleine
Diamanten
wie
die
Scheichs,
Smaragdstücke,
alle
meine
Schlangen
sind
grün,
slet
(Slet)
Dopo
che
ti
penso
scendo
in
strada,
non
ti
chiamo,
faccio
il
bravo,
non
ti
sparo,
non
ti
calcolo
Nachdem
ich
an
dich
denke,
gehe
ich
auf
die
Straße,
ich
rufe
dich
nicht
an,
ich
bin
brav,
ich
erschieße
dich
nicht,
ich
beachte
dich
nicht
Fumo
percos,
senza
il
petto
Ich
rauche
Percos,
ohne
Brust
Mille
infami
ma
sono
coperto
Tausend
Feinde,
aber
ich
bin
gedeckt
Che
combo
che
sei,
candida
e
snella,
sembri
spesso
perfetta,
ora
in
casa
saltelli
Was
für
eine
Kombination
du
bist,
unschuldig
und
schlank,
du
wirkst
oft
perfekt,
jetzt
hüpfst
du
im
Haus
herum
Mentre
io
tocco
i
satelliti,
preparo
sacchetti
con
il
charass,
con
la
Spagna
nelle
palle
Während
ich
die
Satelliten
berühre,
bereite
ich
Tütchen
mit
Charas
vor,
mit
Spanien
in
den
Eiern
Orologio
nero
opaco
tengo
sopra
il
polso
wo
ah
Mattschwarze
Uhr
trage
ich
am
Handgelenk,
woah
No
lancette,
tutto
touch
intorno
Keine
Zeiger,
alles
Touch
drumherum
Vuoi
farci
le
botte,
no
le
botte
giuro,
tu
mi
giri
in
tondo,
so
di
erba
e
poffo
ah
Du
willst
dich
prügeln,
nein,
ich
schwöre,
keine
Schlägereien,
du
drehst
dich
um
mich,
ich
rieche
nach
Gras
und
Poff,
ah
Tu
vuoi
rinfrescarti,
io
ti
compro
il
golfo
Du
willst
dich
abkühlen,
ich
kaufe
dir
den
Golf
Poi
vuoi
riscaldarti,
io
ti
porto
il
sole,
dopo
porto
il
fuoco
Dann
willst
du
dich
aufwärmen,
ich
bringe
dir
die
Sonne,
danach
bringe
ich
das
Feuer
Spero
non
sia
spreco,
ho
la
pelle
pitonata
tutta
nera
come
vesto
(Sleeeeet)
Ich
hoffe,
es
ist
keine
Verschwendung,
ich
habe
eine
schlangenartige
Haut,
ganz
schwarz,
wie
ich
mich
kleide
(Sleeeeet)
Ah
si,
cerco
di
allargarmi,
allora
sono
il
solo
ad
affare
affari
Mamy
Ah
ja,
ich
versuche,
mich
auszubreiten,
dann
bin
ich
der
Einzige,
der
Geschäfte
macht,
Mami
Entro
un
anno,
4 anni
e
c'ho
la
lambo
Innerhalb
eines
Jahres,
vier
Jahren,
und
ich
habe
den
Lambo
Nerissima
lo
zaffiro
in
mezzo
ai
denti
ah
ah
Tiefschwarz
der
Saphir
zwischen
meinen
Zähnen,
ah
ah
Hai
gli
occhi
perfetti,
le
labbra
troppo
comode,
non
sbagliano
i
tuoi
lineamenti,
sembrano
serpi
Du
hast
perfekte
Augen,
Lippen,
die
zu
bequem
sind,
deine
Gesichtszüge
sind
makellos,
sie
wirken
wie
Schlangen
Mi
lasci
ci
resto,
mi
affascini
peso,
fumo
denso
ma
ti
ho
persa
dentro
il
tunnel
non
ti
vedo
Du
verlässt
mich,
ich
bleibe,
du
faszinierst
mich
schwer,
ich
rauche
dicht,
aber
ich
habe
dich
im
Tunnel
verloren,
ich
sehe
dich
nicht
Mi
faccio
troppe
pare
nel
locale
ti
muovi,
io
cerco
la
mia
via
di
uscita,
la
strada
è
in
salita
Ich
mache
mir
zu
viele
Gedanken,
im
Club
bewegst
du
dich,
ich
suche
meinen
Ausweg,
der
Weg
ist
steil
Ogni
sguardo,
ogni
vipera,
ogni
sconfitta
magnifica
la
tengo
stretta
come
Jeder
Blick,
jede
Viper,
jede
großartige
Niederlage,
ich
halte
sie
fest
wie
Orologio
nero
opaco
tengo
sopra
il
polso
wo
ah
Mattschwarze
Uhr
trage
ich
am
Handgelenk,
woah
No
lancette,
tutto
touch
intorno
Keine
Zeiger,
alles
Touch
drumherum
Vuoi
farci
le
botte,
no
le
botte
giuro,
tu
mi
giri
in
tondo,
so
di
erba
e
poffo
ah
Du
willst
dich
prügeln,
nein,
ich
schwöre,
keine
Schlägereien,
du
drehst
dich
um
mich,
ich
rieche
nach
Gras
und
Poff,
ah
Tu
vuoi
rinfrescarti,
io
ti
compro
il
golfo
Du
willst
dich
abkühlen,
ich
kaufe
dir
den
Golf
Poi
vuoi
riscaldarti,
io
ti
porto
il
sole,
dopo
porto
il
fuoco
Dann
willst
du
dich
aufwärmen,
ich
bringe
dir
die
Sonne,
danach
bringe
ich
das
Feuer
Spero
non
sia
spreco,
ho
la
pelle
pitonata
tutta
nera
come
vesto
(Sleeeeet)
Ich
hoffe,
es
ist
keine
Verschwendung,
ich
habe
eine
schlangenartige
Haut,
ganz
schwarz,
wie
ich
mich
kleide
(Sleeeeet)
Ah
si,
cerco
di
allargarmi,
allora
sono
il
solo
ad
affare
affari
Mamy
Ah
ja,
ich
versuche,
mich
auszubreiten,
dann
bin
ich
der
Einzige,
der
Geschäfte
macht,
Mami
Entro
un
anno,
4 anni
e
c'ho
la
lambo
Innerhalb
eines
Jahres,
vier
Jahren,
und
ich
habe
den
Lambo
Nerissima
lo
zaffiro
in
mezzo
ai
denti
ah
ah
Tiefschwarz
der
Saphir
zwischen
meinen
Zähnen,
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nerissima Serpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.