Текст и перевод песни Nerka feat. Bahbou - New Pu-C Old Pu-C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Pu-C Old Pu-C
New Girl Old Girl
Misyé
KArter
Mister
KArter
Èvèy
tout
biten
natirèl
Everything
is
natural
with
her
Tout
biten,
i
ka
konprann
yea
Everything,
she
understands,
yea
An
enmé
lè
i
natirèl
I
love
it
when
it's
natural
Si
mwen,
i
toujou
ka
pann
yea
With
me,
she's
always
hooked,
yea
An
ké
fin
pa
tronpéy
ankò
I'll
end
up
cheating
again
Sa
i
bizwen
la,
ban
mwen
sé
tròp
What
she
needs,
is
too
much
for
me
Obligé
gadé
ayè,
sorry
Gotta
look
back,
sorry
Li
é
mwen
éfémèr
kon
story
She
and
I
are
ephemeral
like
a
story
New
Pu-C
bizwen
lòv
é
New
girl
needs
love
and
Old
Pu-C
bizwen
tandrès
Old
girl
needs
tenderness
Old
Pu-C
bizwen
kòd
an
mwen
Old
girl
needs
my
heart
New
Pu-C
bizwen-y
too
New
girl
needs
it
too
New
Pu-C
bizwen
kòb
an
mwen
New
girl
needs
my
money
Old
Pu-C
bizwen
tandrès
Old
girl
needs
tenderness
New
Pu-C
bizwen
kòk
an
mwen,
ohw
New
girl
needs
my
dick,
ohw
Èvè
Old
Pu-C,
an
toujou
ka
santi
With
Old
girl,
I
always
feel
Tèt
an
mwen
adan
niyaj
My
head
in
the
clouds
Paskè
i
frèsh,
paskè
i
bèl
Because
she's
fresh,
because
she's
beautiful
Oblijé
èt
saj
kon
imaj
Gotta
be
wise
like
an
image
Délè
i
ka
palé
dé
biten
ki
smart
Forever
she
talks
about
smart
things
An
ka
santi
konsi
i
ka
fè
mwen
lonbraj
I
feel
like
she's
overshadowing
me
Mandé
poukwa
sé
mwen
i
chwazi
Asking
why
she
chose
me
An
ké
fin
pa
di-w
an
pa
menm
sav
I'll
end
up
telling
you
I
don't
even
know
Pou
tousa
i
ka
fè
mwen
sav,
fè
mwen
konèt
For
everything
she
teaches
me,
makes
me
know
Ou
téké
di
on
nèg
rouvin
o
kolèj
You'd
think
a
dude
went
back
to
college
Baby
ni
tchatche
Baby's
got
chat
Baby
ni
bon
gaz
Baby's
got
good
gas
Baby
tro
fò,
baby
sé
on
fénomèn
Baby's
too
strong,
baby's
a
phenomenon
Baby
ka
ban
mwen
anvi
maké
poèm
Baby
makes
me
want
to
write
poems
Nou
toulédé,
nou
ka
viv
lanmou
bohème
Both
of
us,
we
live
a
bohemian
love
An
té
on
fan
a
li,
an
té
ka
asimé
é
I
was
a
fan
of
hers,
I
used
to
assume
and
New
Pu-C
enn
fè
sa
chalviré
New
girl
doesn't
do
that
chivalrous
stuff
Èvè-y,
an
vé
kokiné
With
her,
I
want
to
get
down
and
dirty
On
vré
allumeuse,
méch-la
limé
A
real
tease,
she's
lit
An
té
ja
diy
an
nou
pa
fè
bétiz
I
already
told
her
we're
not
playing
games
Mé
new
Pu-C
RAF,
an
alusiné
But
new
girl's
crazy,
I'm
hallucinating
Old
Pu-C
kòlè
magré
an
dousiné-y
Old
girl's
mad
even
though
I
sweet-talked
her
Méné-y
o
rèstoran,
méné-y
o
ciné
Took
her
to
restaurants,
took
her
to
the
movies
An
pé
pa
jwé
ankò,
téren-la
miné
I
can't
play
anymore,
the
field
is
mined
Ou
toujou
ka
rékòlté
sa-w
ka
simé
You
always
reap
what
you
sow
Èvèy
tout
biten
natirèl
Everything
is
natural
with
her
Tout
biten,
i
ka
konprann
yea
Everything,
she
understands,
yea
An
enmé
lè
i
natirèl
I
love
it
when
it's
natural
Si
mwen,
i
toujou
ka
pann
yea
With
me,
she's
always
hooked,
yea
An
ké
fin
pa
tronpéy
ankò
I'll
end
up
cheating
again
Sa
i
bizwen
la,
ban
mwen
sé
tròp
What
she
needs,
is
too
much
for
me
Obligé
gadé
ayè,
sorry
Gotta
look
back,
sorry
Li
é
mwen
éfémèr
kon
story
She
and
I
are
ephemeral
like
a
story
New
Pu-C
bizwen
lòv
é
New
girl
needs
love
and
Old
Pu-C
bizwen
tandrès
Old
girl
needs
tenderness
Old
Pu-C
bizwen
kòd
an
mwen
Old
girl
needs
my
heart
New
Pu-C
bizwen-y
too
New
girl
needs
it
too
New
Pu-C
bizwen
kòb
an
mwen
New
girl
needs
my
money
Old
Pu-C
bizwen
tandrès
Old
girl
needs
tenderness
New
Pu-C
bizwen
kòk
an
mwen,
ohw
New
girl
needs
my
dick,
ohw
Touléjou
an
tanté
yea
yea
Every
day
I'm
tempted
yea
yea
Yo
ka
souri
ban
mwen
They
smile
at
me
Flirté
é
mwen
Flirt
with
me
Pwoblèm
otomatik,
si
ou
chèché
fò
ou
touvé
Problems
automatically,
if
you
look
hard
enough
you'll
find
Konyéla
nou
èks,
i
pati
san
menm
routouné
That
girl
we
were
with,
she
left
without
even
turning
back
I
di
mwen
sa
dead,
fin
She
told
me
it's
dead,
over
Mé
an
paka
flip
But
I
can't
flip
Si
an
pèd
yonn
ou
dé
If
I
lose
one
or
two
Omwen
dis,
an
ké
routouvé
At
least
ten,
I'll
find
again
Lè
yo
ka
vwè
mwen
yo
bizwen
souri
ban
mwen
huh
When
they
see
me
they
need
to
smile
at
me
huh
Lè
yo
konèt
mwen,
yo
bizwen
palé
ban
mwen
huh
When
they
know
me,
they
need
to
talk
to
me
huh
DSS
in
flesh,
on
fleek
DSS
in
flesh,
on
fleek
An
pé
pa
anpéché
mwen
flirté
I
can't
help
but
flirt
Kon
zèb
an
mwen
sa
chronic
Like
the
weed
in
me
is
chronic
É
ou
ka
faché
And
you're
getting
mad
On
fanm
ka
fè
mwen
konpliman
A
woman
compliments
me
Mi
ou
bizwen
nou
kasé
And
you
want
us
to
break
up
Sa
zyé
paka
vwè,
kyè
paka
fè
mal
What
the
eyes
don't
see,
the
heart
can't
feel
pain
An
té
dwèt
kaché
I
should
have
hidden
it
Si
an
té
pli
malen,
pétèt
nou
paté
ké
ka
klashé
If
I
were
smarter,
maybe
we
wouldn't
be
clashing
É,
é,
é
ou
ka
faché
And,
and,
and
you're
getting
mad
On
fanm
ka
fè
mwen
konpliman
A
woman
compliments
me
Mi
ou
bizwen
nou
kasé
And
you
want
us
to
break
up
Sa
zyé
paka
vwè,
kyè
paka
fè
mal
What
the
eyes
don't
see,
the
heart
can't
feel
pain
An
té
dwèt
kaché
I
should
have
hidden
it
Si
an
té
pli
malen,
pétèt
nou
paté
ké
ka
klashé
If
I
were
smarter,
maybe
we
wouldn't
be
clashing
Touléjou
an
tanté
yea
yea
Every
day
I'm
tempted
yea
yea
Yo
ka
souri
ban
mwen
They
smile
at
me
Flirté
é
mwen
Flirt
with
me
Ça
m'a
pris
des
années
It
took
me
years
Des
années
à
ramer
Years
of
rowing
Le
lòv,
l'amour,
le
sexe
Love,
love,
sex
Les
doses,
la
drogue,
le
ciel
Doses,
drugs,
the
sky
En
vrai,
je
ne
suis
qu'un
homme
In
truth,
I
am
only
a
man
En
vrai,
je
ne
suis
qu'une
ombre
In
truth,
I
am
only
a
shadow
J'apprécie
toutes
tes
formes
I
appreciate
all
your
forms
Le
paradise,
sous
ta
robe
Paradise,
under
your
dress
Et
chez
moi
le
pire
And
at
my
place
the
worst
Quand
ma
relation
me
lasse
When
my
relationship
bores
me
Je
connais
le
pire
I
know
the
worst
C'est
quand
mes
envies
veulent
prendre
de
la
place
It's
when
my
desires
want
to
take
over
Les
problèmes
arrivent
ça
d'vient
incessant
Problems
arrive,
it
becomes
incessant
J'te
vois
plus
sourire
ou
j'ai
raté
ça
I
don't
see
you
smile
anymore
or
did
I
miss
that
Avec
des
si,
je
refais
le
monde
With
"ifs",
I
remake
the
world
Le
coeur
en
pierre,
elle
en
fait
des
montagnes
A
heart
of
stone,
she
makes
mountains
out
of
molehills
Souvent,
c'est
la
même
Often,
it's
the
same
J'parle
mal
c'est
la
haine
I
speak
badly,
it's
hate
J'me
casse
tard,
c'est
la
même
I
leave
late,
it's
the
same
Je
t'ai
dans
la
tête
I
have
you
in
my
head
Quand
j'suis
dans
la
fête
When
I'm
at
the
party
Mais
dans
la
fête
But
at
the
party
Y'a
bien
trop
de
chattes
There
are
way
too
many
pussies
Pour
être
honnête
To
be
honest
J'oublierai
tout
avec
des
kilogrammes
I'll
forget
everything
with
kilograms
J'ai
connu
pire
à
jouer
avec
fire
I've
known
worse
playing
with
fire
On
s'en
ira
de
toutes
les
manières
We'll
go
away
anyway
J'force
le
passage
I
force
my
way
through
J'ai
pas
envie
de
penser
à
ça
I
don't
want
to
think
about
that
Ça
m'empêche
de
dormir,
ça
m'empêche
de
dormir
It
keeps
me
from
sleeping,
it
keeps
me
from
sleeping
Ouh
lalala
lalala
Ouh
lalala
lalala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Poleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.