Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
pa
ni
èspas,
an
pé
pa
rèspiré
Ich
habe
keinen
Raum,
ich
kann
nicht
atmen
Tan-la
ka
kouri,
é
kèstyon
an
té
ka
pozé
mwen
Die
Zeit
rennt,
und
die
Fragen,
die
ich
mir
stellte
Pa
ka
ni
répons,
andidan
mwen
vid
é
vi-la
kon
sinéma
Haben
keine
Antworten,
in
mir
ist
Leere
und
das
Leben
ist
wie
Kino
Toumouna
ka
viv,
mwen
an
pòz,
an
ka
fè
stand-by
Die
Jugend
lebt,
ich
bin
auf
Pause,
ich
bin
im
Standby-Modus
K'ay
ni
apré
lékòl
é
alkòl,
é
bitches
é
weed,
huh
Was
wird
nach
der
Schule
und
dem
Alkohol
sein,
und
Bitches
und
Gras,
huh
K'ay
ni
avan
jou-la
fanm
a-w
ka
réponn
vou
wi
huh
Was
wird
vor
dem
Tag
sein,
an
dem
deine
Frau
dir
Ja
sagt,
huh
Lapli
ka
tonbé
si
mwen,
pannan-w
ka
pran
bon
solèy
Der
Regen
fällt
auf
mich,
während
du
die
gute
Sonne
genießt
An
vé
pa
réfléchi,
an
pisimé
an
rété
an
somèy
Ich
will
nicht
nachdenken,
ich
bleibe
lieber
im
Schlaf
Pas
lè
an
ka
dòmi,
an
paka
sonjé
tout
doulè-la
an
ni
la
Denn
wenn
ich
schlafe,
erinnere
ich
mich
nicht
an
all
den
Schmerz,
den
ich
habe
Huh,
lèspri
an
mwen
si
off
é
an
ka
fè
le
ménaj
Huh,
mein
Geist
ist
auf
Off
und
ich
räume
auf
Kò
an
mwen
sé
sèl
souvenir
i
ké
rézisté
Mein
Körper
ist
die
einzige
Erinnerung,
die
widerstehen
wird
É
vou
menm
ké
oubliyé
an
té
ka
ègzisté
Und
du
selbst
wirst
vergessen,
dass
ich
existiert
habe
Sa
pran
mwen
tan
pou
pé
konprann
é
pou
rèkonèt
Ich
brauchte
Zeit,
um
zu
verstehen
und
anzuerkennen
Life
an
mwen
té
pé
dous,
mé
an
préféré
rété
kòlè
Mein
Leben
hätte
süß
sein
können,
aber
ich
zog
es
vor,
wütend
zu
bleiben
An
désiné
on
kwa,
si
sa
nou
té
ja
ni
an
projé
Ich
habe
ein
Kreuz
gemacht
über
das,
was
wir
schon
als
Projekt
hatten
An
manké
pati
forever
mé
an
fè
mwen
on
promès
Ich
wäre
fast
für
immer
gegangen,
aber
ich
habe
mir
ein
Versprechen
gegeben
Dè
toujou
rété
safe
Immer
sicher
zu
bleiben
O
dépar
an
paté
pati
pou
tann
Am
Anfang
wollte
ich
nicht
hören
An
té
ja
ni
mar
atann
Ich
hatte
es
schon
satt
zu
warten
Fierté
an
mwen
pa
té
asé
pou
mwen
té
pé
fè-w
konprann
Mein
Stolz
reichte
nicht
aus,
um
dich
verstehen
zu
lassen
Lòv
an
té
ni
ba-w,
i
té
ka
kyenbé
mwen,
tranglé
mwen
Die
Liebe,
die
ich
für
dich
hatte,
sie
hielt
mich
fest,
erwürgte
mich
Sa-w
pé
pa
vwè
an
privé
ka
anpéché
mwen,
ka
toufé
mwen
Was
du
privat
nicht
sehen
kannst,
hindert
mich,
erstickt
mich
Tousa
ki
ka
fèt
ka
fuckin
brizé
mwen,
touché
mwen
Alles,
was
passiert,
zerbricht
mich
verdammt
nochmal,
berührt
mich
An
tèt
an
mwen
an
di
si-w
pa
kalé
byen,
pa
pè
chèché
mwen
In
meinem
Kopf
sagte
ich,
wenn
es
dir
nicht
gut
geht,
hab
keine
Angst,
mich
zu
suchen
Pas
an
péké
lésé-w
tonbé
Denn
ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen
Solid
jiska
la
tonb
é
Solide
bis
ins
Grab
und
Lannuit
lè-w
pa
ka
la,
kon
si
rido-la
ka
tonbé
Nachts,
wenn
du
nicht
da
bist,
ist
es,
als
ob
der
Vorhang
fällt
Tèt
an
mwen
ka
fè
mwen
mal,
an
bizwen
chapé
Mein
Kopf
tut
mir
weh,
ich
muss
entkommen
An
bizwen
fè
on
aksidan,
pou
an
pé
vin
amnézik
Ich
muss
einen
Unfall
haben,
damit
ich
Amnesie
bekomme
Ou
paka
fucc
é
mwen
ankò,
donk
ou
désidé
chapé
Du
fickst
nicht
mehr
mit
mir,
also
hast
du
beschlossen
zu
entkommen
Yenki
adan
rèv
an
mwen,
an
pé
vwè-w
ka
souri
chabin
Nur
in
meinen
Träumen
kann
ich
dein
Chabin-Lächeln
sehen
Sa
pran
mwen
tan
pou
pé
konprann
é
pou
rèkonèt
Ich
brauchte
Zeit,
um
zu
verstehen
und
anzuerkennen
Life
an
mwen
té
pé
dous,
mé
an
préféré
rété
kòlè
Mein
Leben
hätte
süß
sein
können,
aber
ich
zog
es
vor,
wütend
zu
bleiben
An
désiné
on
kwa,
si
sa
nou
té
ja
ni
an
projé
Ich
habe
ein
Kreuz
gemacht
über
das,
was
wir
schon
als
Projekt
hatten
An
manké
pati
forever
mé
an
fè
mwen
on
promès
Ich
wäre
fast
für
immer
gegangen,
aber
ich
habe
mir
ein
Versprechen
gegeben
Dè
toujou
rété
safe
Immer
sicher
zu
bleiben
Sa
fou
kijan,
délè-w
pé
pèd
sanfwa
Es
ist
verrückt,
wie
man
manchmal
den
Glauben
verlieren
kann
Pèd
la
rézon,
valé
konmen
Xanax
pou
dead
sa
onfwa
Den
Verstand
verlieren,
wie
viele
Xanax
schlucken,
um
dieses
eine
Mal
zu
sterben
Bwè
onpakèt
alkòl
kon
chyen,
kon
si-w
paté
ni
on
fwa
Einen
Haufen
Alkohol
trinken
wie
ein
Hund,
als
ob
man
keine
Leber
hätte
Pou
pran
sonmèy
é
dòmi
lontan,
san
di
pon
moun
ovwa
Um
einzuschlafen
und
lange
zu
schlafen,
ohne
jemandem
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Sé
té
lèspri-la,
sété
mood
an
mwen
dèpi
kèlkè
mwa
Das
war
der
Geist,
das
war
meine
Stimmung
seit
einigen
Monaten
Pas
apré
tousa
lanné,
démon
an
mwen
pli
prézan
ki
avan
Denn
nach
all
den
Jahren
sind
meine
Dämonen
präsenter
als
zuvor
Pani
paradi
ban
mwen,
lanfè
ja
ban
mwen
on
avans
Es
gibt
kein
Paradies
für
mich,
die
Hölle
hat
mir
schon
einen
Vorschuss
gegeben
Sèl
épòk
an
ni
lenbé
a-y,
sété
ni
lontan,
avan
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
es
mochte,
war
vor
langer
Zeit,
davor
Avan
boug-aw
ni
déprésyon,
kòlè,
adiksyon
alkòl
é
kan
menm
Bevor
dein
Kerl
Depressionen,
Wut,
Alkoholabhängigkeit
und
trotzdem
hatte
Lè
an
té
ni
pou
mandé
èd,
an
fè
konsi
an
pa
konèt
Als
ich
um
Hilfe
bitten
musste,
tat
ich
so,
als
wüsste
ich
es
nicht
É
lè
tousa
ka
mélanjé,
ka
fè
mix
an
tèt
a-w
Und
wenn
sich
das
alles
vermischt,
macht
es
einen
Mix
in
deinem
Kopf
Lidé
a
suicide
ka
touné
kon
mizik
an
tèt
a-w
Selbstmordgedanken
drehen
sich
wie
Musik
in
deinem
Kopf
Sa
pran
mwen
tan
pou
pé
konprann
é
pou
rèkonèt
Ich
brauchte
Zeit,
um
zu
verstehen
und
anzuerkennen
Vi
an
mwen
té
pé
dous,
si
té
an
palé
pli
bonnè
Mein
Leben
hätte
süß
sein
können,
wenn
ich
früher
gesprochen
hätte
An
té
désiné
on
kwa,
si
sa
an
té
ja
ni
an
projé
Ich
hatte
ein
Kreuz
gemacht
über
das,
was
ich
schon
als
Projekt
hatte
An
manké
pati
forever
mé
an
fè
mwen
on
promès
Ich
wäre
fast
für
immer
gegangen,
aber
ich
habe
mir
ein
Versprechen
gegeben
É
alè-la
an
safe
Und
jetzt
bin
ich
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Poleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.