Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act Like You Know
Tu so, als ob du es wüsstest
Billy
Squier
Billy
Squier
Don't
Say
No
Sag
nicht
Nein
You
Know
What
I
Like
Du
weißt,
was
mir
gefällt
Somewhere
in
the
distance---somewhere
down
the
line
Irgendwo
in
der
Ferne
– irgendwann
einmal
A
trace
of
an
illusion
is
etched
upon
my
mind
Eine
Spur
einer
Illusion
hat
sich
in
mein
Gedächtnis
eingeätzt
A
fool's
infatuation
poundin'
in
my
brain
Die
Verliebtheit
eines
Narren
hämmert
in
meinem
Gehirn
I
fell
into
your
face
before
i
ever
knew
your
name
Ich
verfiel
deinem
Gesicht,
bevor
ich
überhaupt
deinen
Namen
kannte
You're
no
stranger--you
know
what
i
like...
Du
bist
kein
Fremder
– du
weißt,
was
mir
gefällt...
You
got
me
in
a
cross
fire,
drivin'
in
my
car
Du
hast
mich
in
ein
Kreuzfeuer
gebracht,
als
ich
in
meinem
Auto
fuhr
You
come
on
like
a
daydream,
you
move
just
like
a
star
Du
erscheinst
wie
ein
Tagtraum,
du
bewegst
dich
wie
ein
Star
Your
lips
are
my
persuasion,
your
love
will
be
my
cure
Deine
Lippen
sind
meine
Verführung,
deine
Liebe
wird
meine
Heilung
sein
The
path
of
least
resistance
is
all
i
can
endure
Der
Weg
des
geringsten
Widerstands
ist
alles,
was
ich
ertragen
kann
You're
no
stranger--you
know
what
i
like...
Du
bist
kein
Fremder
– du
weißt,
was
mir
gefällt...
Miles
of
conversation...
it's
all
between
the
lines
Meilenlange
Gespräche...
es
liegt
alles
zwischen
den
Zeilen
You're
in
the
"a"
rotation,
you're
with
me
all
the
time
Du
bist
in
der
"A"-Rotation,
du
bist
die
ganze
Zeit
bei
mir
Our
love
will
go
the
distance--however
near
and
far
Unsere
Liebe
wird
die
Distanz
überwinden
– egal
wie
nah
oder
fern
In
all
of
my
confusion,
i
know
just
who
you
are
In
all
meiner
Verwirrung
weiß
ich
genau,
wer
du
bist
You're
no
stranger--you
know
what
i
like...
Du
bist
kein
Fremder
– du
weißt,
was
mir
gefällt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Ray, Daniel Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.