Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
li
conosco
quelli
come
te,
comete
Я
знаю
таких,
как
ты,
как
кометы,
Che
ogni
mille
anni
tornano
e
scompaiono
e
beato
chi
li
vede
Что
раз
в
тысячу
лет
возвращаются
и
исчезают,
и
блажен
тот,
кто
их
видит.
Sempre
cercato
il
meglio
e
la
famiglia
mia
mi
crede
Всегда
искал
лучшего,
и
моя
семья
верит
в
меня.
Chi
non
crede
cede,
preghi
un
poster
sulla
tua
parete?
Кто
не
верит,
тот
сдаётся.
Молишься
на
мой
постер
на
своей
стене?
Live
fast,
die
gangster,
rapper
da
blockbuster
Живи
быстро,
умри
гангстером,
рэпер
из
блокбастера.
Col
gel
è
aitante,
congelai
tante
С
гелем
— красавчик,
заморозил
многих.
Iridi
di
fuoco
nel
gioco
con
lo
sfidante
Огненные
глаза
в
игре
с
претендентом.
Quindi
ridi
poco,
che
dopo
quiero
matarte
Так
что
мало
смейся,
детка,
потом
я
quiero
matarte.
La
mia
famiglia
siamo
in
cinque,
sul
palco
pochi
rivali
Нас
пятеро
в
семье,
на
сцене
мало
соперников.
In
poltiglia
queste
minchie
che
giocano
a
fare
i
capi
В
лепешку
раздавлю
эти
ничтожества,
играющие
в
боссов.
Bisbiglian
fiati
e
fiabe,
gatti
con
gli
stivali
Шепчут
байки
и
сказки,
коты
в
сапогах.
Qua
è
guerriglia
per
le
strade,
tu
copi
gli
americani?
Здесь
война
на
улицах,
ты
копируешь
американцев?
Chi
sposa
Belzebù
è
lodevole,
no
regole,
non
più
Кто
выходит
замуж
за
Вельзевула,
тот
достоин
похвалы,
нет
правил,
больше
нет.
Così
il
debole
sei
tu
non
e
devo
avere
più
remore
se
su
Так
что
слабак
— это
ты,
и
у
меня
не
должно
быть
больше
сомнений,
если
на
In
paradiso
oltre
alle
aureole
ci
sia
pure
la
tivù
Небесах,
помимо
нимбов,
есть
ещё
и
телевизор,
Non
ci
vedresti
più
Ты
меня
больше
не
увидишь.
Se
questo
è
il
mondo
per
te,
tu
sei
pazzo!
Если
это
мир
для
тебя,
то
ты
сумасшедшая!
Mi
hanno
raccolto
da
terra,
uno
straccio!
Меня
подняли
с
земли,
как
тряпку!
Mi
hanno
lasciato
cadere
d'un
tratto
Меня
внезапно
бросили.
E
mi
aggrappo
a
un
abbraccio
di
qualche
mio
И
я
хватаюсь
за
объятия
кого-то
из
моих
Se
questo
è
il
mondo
per
te,
tu
sei
pazzo!
Если
это
мир
для
тебя,
то
ты
сумасшедшая!
Mi
hanno
raccolto
da
terra,
uno
straccio!
Меня
подняли
с
земли,
как
тряпку!
Mi
hanno
lasciato
cadere
d'un
tratto
Меня
внезапно
бросили.
E
mi
aggrappo
a
un
abbraccio
di
qualche
И
я
хватаюсь
за
объятия
кого-то
из
È
così
che
ti
conosco,
mi
vorresti
morto
Вот
так
я
тебя
знаю,
ты
хотела
бы
моей
смерти.
E
non
me
n'ero
manco
accorto
А
я
даже
не
заметил.
Sto
vivendo
una
tempesta
e
la
mia
barca
manca
il
porto
Я
переживаю
бурю,
и
моя
лодка
не
доходит
до
порта.
A
te
papà
intesta
l'azienda
e
poi
ti
apre
in
banca
il
conto
(Bello,
eh?)
Тебе
папа
передает
компанию,
а
потом
открывает
тебе
счет
в
банке
(Класс,
да?)
Mio
padre
non
ha
molto,
a
volte
mamma
è
a
corto
У
моего
отца
немного,
иногда
мама
на
мели.
Ma
il
pane
dalla
bocca
ai
figli
non
l'hanno
mai
tolto
(Mai)
Но
хлеб
изо
рта
у
детей
они
никогда
не
забирали
(Никогда).
Sembra
che
'sto
sporco
mondo
si
affitti
il
tuo
corpo
Кажется,
этот
грязный
мир
арендует
твое
тело.
E
paghi
in
colpi
al
volto,
lasciandoti
un
grosso
acconto
И
платит
ударами
в
лицо,
оставляя
тебе
большой
аванс.
Guardassi
nel
mio
cuore
troveresti
il
mio
ologramma
Если
бы
ты
заглянула
в
мое
сердце,
ты
бы
нашла
мою
голограмму.
Oltre
a
quello
del
mio
gruppo,
dei
miei
e
la
mia
vera
mamma
Кроме
голограммы
моей
группы,
моих
близких
и
моей
настоящей
мамы.
È
inutile
una
canna
per
mantenere
la
calma
Бесполезно
курить,
чтобы
сохранять
спокойствие.
L'anima
è
una
pistola
e
se
la
mostri
devi
usarla
Душа
— это
пистолет,
и
если
ты
показываешь
его,
ты
должна
использовать
его.
Un
vero
pazzo
sa
come
si
fa,
come
si
fa?
Настоящий
псих
знает,
как
это
делается,
как
это
делается?
Anima
sottobraccio
come
uno
shotgun!
Душа
под
мышкой,
как
дробовик!
Lacrima
in
un
bacio,
so
che
sapore
ha
Слеза
в
поцелуе,
я
знаю,
какой
у
нее
вкус.
Addio
testa
di
cazzo,
click-clack
Прощай,
козёл,
щелк-щелк.
Se
questo
è
il
mondo
per
te,
tu
sei
pazzo!
Если
это
мир
для
тебя,
то
ты
сумасшедшая!
Mi
hanno
raccolto
da
terra,
uno
straccio!
Меня
подняли
с
земли,
как
тряпку!
Mi
hanno
lasciato
cadere
d'un
tratto
Меня
внезапно
бросили.
E
mi
aggrappo
a
un
abbraccio
di
qualche
mio
И
я
хватаюсь
за
объятия
кого-то
из
моих
Se
questo
è
il
mondo
per
te,
tu
sei
pazzo!
Если
это
мир
для
тебя,
то
ты
сумасшедшая!
Mi
hanno
raccolto
da
terra,
uno
straccio!
Меня
подняли
с
земли,
как
тряпку!
Mi
hanno
lasciato
cadere
d'un
tratto
Меня
внезапно
бросили.
E
mi
aggrappo
a
un
abbraccio
di
qualche
И
я
хватаюсь
за
объятия
кого-то
из
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Paolo Spinosa, Massimiliano Figlia
Альбом
100K
дата релиза
27-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.