Текст и перевод песни Nerone feat. Boro Boro - Hasta la vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
di
strada
come
la
mia
gente
Я
уличный,
как
и
мои
парни
Non
facciamo
niente
per
niente
Мы
ничего
не
делаем
просто
так
Io
ti
tratto
come
un
cliente
Я
отношусь
к
тебе,
как
к
клиенту
Voglio
solo
cash
con
la
Visa
Мне
нужны
только
наличные
на
твоей
Visa-карте
Hasta
la
vista,
fra',
eh
Пока,
чувак
Paga
e
dopo
hasta
la
vista,
fra',
yeh
Плати
и
потом
до
встречи,
чувак
Hasta
la
vista,
fra'
Пока,
чувак
Non
facciamo
niente
per
niente
(A-A-A-A-A-A-Kurt)
Мы
ничего
не
делаем
просто
так
(A-A-A-A-A-A-Kurt)
Hasta
la
vista,
sei
superato
(Ciao)
Пока,
ты
устарел
(Пока)
Nel
giro
il
più
menoso,
in
zona
tua
sei
il
più
menato
В
тусовке
ты
самый
противный,
в
твоем
районе
тебя
все
ненавидят
Io
quasi
trent'anni
che
esco
nuovo
nuovo,
profumato
Мне
почти
тридцать
лет,
и
все
равно
я
выхожу
крутым
и
свежим
Per
quanto
mi
son
drogato
è
già
tanto
che
leggo
e
parlo,
ah
(Ah)
Несмотря
на
все
наркотики,
которые
я
принимал,
я
все
еще
могу
читать
и
говорить
(Ага)
Alzo
il
colletto,
sì,
come
Cantona,
au
revoir
(Ah)
Поднимаю
воротник,
как
Кантона,
пока
(Ага)
Per
fare
strada,
frate',
parto
dal
bar
(Seh)
Чтобы
добиться
успеха,
чувак,
я
начинаю
с
бара
(да)
Un'altra
data
fatturata
l'ho
frantumata
Еще
один
оплаченный
концерт,
и
я
его
разнесу
вдребезги
Quando
ho
finito,
devo
farti
una
TAC
(Grr,
pow)
Когда
я
закончу,
тебе
придется
сделать
томографию
(У-у,
Бах)
Scoppia
il
mondo
come
il
Big
Bang,
sick
man
(Sì)
Мир
взрывается,
как
Большой
взрыв,
я
псих
(да)
Il
Rollie
al
polso
non
lo
voglio,
voglio
il
Big
Ben
(Uh)
Ролекс
на
запястье
мне
не
нужен,
мне
нужен
Биг-Бен
(Ух)
Abbiamo
tutti
il
prezzo
al
collo
comе
Hitman
Цена
на
наши
головы
висит,
как
у
киллеров
Il
mio
disco
è
al
primo
posto
nella
scala
Richter
(Uh)
Моя
пластинка
заняла
первое
место
в
шкале
Рихтера
(ух)
È
una
vita
che
stai
lì
pеr
farti
forza
Ты
всю
жизнь
готовишься
Ma
ogni
volta
che
parlate
cazzi
in
bocca
(Cazzi
in
bocca)
Но
каждый
раз,
когда
вы
говорите,
у
вас
во
рту
дерьмо
(Дерьмо
во
рту)
Grosso
di
rime,
grosso
di
taglia
Толстый
в
рифмах,
толстый
в
размере
Guarda
(guarda),
oggi
faccio
il
rap
coi
capi
d'Italia
(Boom)
Смотри,
сегодня
я
читаю
рэп
с
боссами
Италии
(Бабах)
Sono
di
strada
come
la
mia
gente
Я
уличный,
как
и
мои
парни
Non
facciamo
niente
per
niente
Мы
ничего
не
делаем
просто
так
Io
ti
tratto
come
un
cliente
Я
отношусь
к
тебе,
как
к
клиенту
Voglio
solo
cash
con
la
Visa
Мне
нужны
только
наличные
на
твоей
Visa-карте
Hasta
la
vista,
fra'
Пока,
чувак
Paga
e
dopo
hasta
la
vista,
fra',
yeh
Плати
и
потом
до
встречи,
чувак,
да
Hasta
la
vista,
fra'
Пока,
чувак
Non
facciamo
niente
per
niente
(Iskido
gang)
Мы
ничего
не
делаем
просто
так
(Iskido
gang)
Tengo
ancora
un
occhio
aperto
quando
dormo
(Gang)
Я
все
еще
держу
один
глаз
открытым,
когда
сплю
(Банда)
Nel
rullo
ancora
un
colpo
per
sistemare
il
conto
(Pow-pow)
В
барабане
еще
один
патрон,
чтобы
свести
счеты
(Бах-бах)
Una
chiamata
anonima
(Yeh),
una
semi-automatica
(Yeh)
Анонимный
звонок
(Да),
полуавтоматический
(Да)
Ventuno
grammi
sul
Tanita
e
c'ho
pesato
l'anima,
ah
Двадцать
один
грамм
на
весах,
и
я
взвесил
свою
душу,
ага
Per
quante
cose
io
mi
immanico
sarebbe
il
minimo
(Gang)
За
все,
за
что
я
берусь,
этого
было
бы
мало
(банда)
Por
la
calle
io
faccio
il
panico,
tu
non
hai
il
fisico
На
улице
я
сею
панику,
у
тебя
нет
такой
силы
Il
tuo
futuro
è
in
bilico
(Pow-pow)
Твое
будущее
висит
на
волоске
(Бах-бах)
Il
mio
gioco
è
tipo
Risiko
(Brr)
Моя
игра
похожа
на
риск
(Брр)
Ho
conquistato
tutto,
ora
non
ridi,
bro
Я
завоевал
все,
теперь
ты
не
смеешься,
бро
Meglio
essere
mio
amico
che
mio
nemico
(Yeh)
Лучше
быть
моим
другом,
чем
врагом
(Да)
Sono
sempre
Federico,
il
figlio
di
Enrico
(Gang)
Я
всегда
Федерико,
сын
Энрико
(Банда)
Iskido
Gang
ti
ha
il
mirino,
siamo
Torino
(Gang)
Iskido
Gang
нацелился
на
тебя,
мы
из
Турина
(Банда)
Di
soldi
ne
ho
fatti
un
plico,
ne
ho
spesi
il
triplo
(Pow-pow-pow)
Денег
я
сделал
много,
а
потратил
в
три
раза
больше
(Бах-бах-бах)
Il
tuo
rapper
preferito
quanto
è
triste
Твой
любимый
рэпер,
какой
же
он
несчастный
Convinto
di
un
immaginario,
sì,
che
non
esiste
Погряз
в
выдуманных
фантазиях
Si
fa
una
raglia
di
barella
e
le
strade
son
sue
Он
накупил
себе
кучу
бесполезных
вещей,
и
улицы
принадлежат
ему
Ma
se
lo
becco
gli
do
una
sberla,
Max
2 (Gang,
gang)
Но
если
я
его
поймаю,
я
дам
ему
пощечину,
Макс
2 (Банда,
банда)
Sono
di
strada
come
la
mia
gente
Я
уличный,
как
и
мои
парни
Non
facciamo
niente
per
niente
Мы
ничего
не
делаем
просто
так
Io
ti
tratto
come
un
cliente
Я
отношусь
к
тебе,
как
к
клиенту
Voglio
solo
cash
con
la
Visa
Мне
нужны
только
наличные
на
твоей
Visa-карте
Hasta
la
vista,
fra'
Пока,
чувак
Paga
e
dopo
hasta
la
vista,
fra',
yeh
Плати
и
потом
до
встречи,
чувак,
да
Hasta
la
vista,
fra'
Пока,
чувак
Non
facciamo
niente
per
niente
Мы
ничего
не
делаем
просто
так
(Niente
per
niente)
(Просто
так)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Figlia, Federico Orecchia, Andreas Allievi
Альбом
MAXTAPE
дата релиза
12-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.