Текст и перевод песни Nerone feat. Highsnob - Savage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sentivamo
i
capi
del
nostro
giardino
We
felt
like
the
kings
of
our
own
backyard
Un
mazzo
di
spadini
che
apre
il
paradiso
A
bunch
of
little
swords
opening
up
paradise
In
tasca
un
coltellino
che
ti
apre
il
sorriso
A
pocketknife
in
your
pocket
that
cracks
a
smile
on
your
face
E
la
certezza
di
contare
sul
quel
vecchio
amico
And
the
certainty
of
counting
on
that
old
friend
Ma
non
mi
chiami
mai,
e
io
non
chiamo
te
But
you
never
call
me,
and
I
never
call
you
Come
ci
costasse
davvero
un
milione
il
nostro
caffè
(No)
As
if
our
coffee
really
cost
a
million
(No)
Fa
più
freddo
che
mai,
non
c′è
nessuno
intorno
a
me
It's
colder
than
ever,
there's
no
one
around
me
Io
sono
il
fumo
nel
pile,
se
l'hai
visto
lo
sai
I'm
the
smoke
in
the
fleece,
if
you've
seen
it
you
know
Mi
manca
pure
il
caldo
nostro
del
cacciarsi
nei
guai
I
even
miss
the
warmth
of
getting
into
trouble
together
Savage,
davvero
savage
Savage,
truly
savage
L′ultima
goccia
della
fiala,
schiaccia
ed
inala
The
last
drop
of
the
vial,
crush
and
inhale
Per
non
pensare
ad
ogni
grana
stavamo
in
aria
To
avoid
thinking
about
every
issue,
we
were
high
Non
sono
in
para,
che
ti
sia
tolto
da
quella
cazzo
di
strada
I'm
not
broke,
may
you
be
gone
from
that
damn
street
Io
ho
fatto
strada
rappando
sul
palco
e
un
posto
con
me
I
made
my
way
rapping
on
stage
and
a
place
with
me
Che
mentre
canto
tu
rolli
come
facevamo
sempre
While
I
sing,
you
roll
like
we
always
did
Cosa
mi
manca
del
freddo?
Ora
niente
(Niente)
What
do
I
miss
about
the
cold?
Nothing
now
(Nothing)
Ma
il
caldo
fa
un
po'
schifo
e
anche
la
gente
But
the
warmth
sucks
a
bit,
and
so
do
the
people
Ti
ricordi
in
strada?
Do
you
remember
on
the
street?
Eravamo
savage
(Savage)
We
were
savage
(Savage)
Figli
di
puttana
(Fils
de
pute)
Sons
of
bitches
(Fils
de
pute)
Adesso
ognuno
a
cazzi
suoi
Now
everyone's
on
their
own
Perché
nati
savage,
savage
Because
we
were
born
savage,
savage
Nati
savage,
savage
Born
savage,
savage
Figli
di
puttana,
savage
Sons
of
bitches,
savage
Savage,
savage
Savage,
savage
Abbastanza
per
non
dire:
"Scusa"
Enough
not
to
say:
"Sorry"
Ma
di
difenderti
comunque
vada
But
to
defend
you
no
matter
what
Il
mondo
è
terra
di
nessuno
The
world
is
a
no
man's
land
Ma
sai
che
se
chiami,
qui
sei
sempre
a
casa
But
you
know
if
you
call,
you're
always
home
here
Abbastanza
per
non
dire:
"Scusa"
Enough
not
to
say:
"Sorry"
Ma
di
difenderti
comunque
vada
But
to
defend
you
no
matter
what
Il
mondo
è
terra
di
nessuno
The
world
is
a
no
man's
land
Ma
sai
che
se
chiami,
qui
sei
sempre
a
casa
But
you
know
if
you
call,
you're
always
home
here
E
se
guardo
il
mare
mi
vien
da
pensare
And
if
I
look
at
the
sea,
it
makes
me
think
Se
alle
volte
queste
onde
fanno
lo
stesso
con
me
If
sometimes
these
waves
do
the
same
with
me
Avevamo
la
fame
delle
iene
We
had
the
hunger
of
hyenas
Ma
i
bracciali
quella
notte
ci
hanno
diviso
per
sempre
But
the
bracelets
that
night
separated
us
forever
Sirene
accese,
baby,
a
nostre
spese
Sirens
on,
baby,
at
our
expense
Abbiam
capito
che
la
gente
non
fa
nulla
per
niente
We
understood
that
people
do
nothing
for
free
Ti
dissi:
"Me
ne
vado
via
da
qui
I
told
you:
"I'm
leaving
here
Ma
quando
torno
ti
prometto
lo
farò
da
vincente"
But
when
I
come
back,
I
promise
I'll
do
it
as
a
winner"
Poi
non
son
più
tornato
Then
I
never
came
back
Perché
te
n'eri
già
andato
con
una
lama
al
costato
Because
you
were
already
gone
with
a
blade
in
your
side
Fare
′sta
vita
di
strada,
tu
non
sai
quanto
è
costato
Living
this
street
life,
you
don't
know
how
much
it
cost
Coperto
dai
tatuaggi
come
se
fosse
uno
strato
Covered
in
tattoos
as
if
it
were
a
layer
Ma
le
ferite
non
passano
anche
se
ci
verso
l′alcool
But
the
wounds
don't
heal
even
if
I
pour
alcohol
on
them
Bevo
con
la
mia
famiglia,
a
te
lascio
solo
il
fiasco
I
drink
with
my
family,
I
leave
you
just
the
flask
Gioco
a
tre
carte
col
tempo,
ma
non
riesco
a
ingannarlo
I
play
three-card
monte
with
time,
but
I
can't
cheat
it
E
con
tutti
i
soldi
che
ho
fatto
And
with
all
the
money
I
made
Non
ci
ricompro
un
tuo
abbraccio,
fra'
I
can't
buy
back
your
hug,
bro'
Ti
ricordi
in
strada?
Do
you
remember
on
the
street?
Eravamo
savage
(Savage)
We
were
savage
(Savage)
Figli
di
puttana
(Fils
de
pute)
Sons
of
bitches
(Fils
de
pute)
Adesso
ognuno
a
cazzi
suoi
Now
everyone's
on
their
own
Perché
nati
savage,
savage
Because
we
were
born
savage,
savage
Nati
savage,
savage
Born
savage,
savage
Figli
di
puttana,
savage
Sons
of
bitches,
savage
Savage,
savage
Savage,
savage
Abbastanza
per
non
dire:
"Scusa"
Enough
not
to
say:
"Sorry"
Ma
di
difenderti
comunque
vada
But
to
defend
you
no
matter
what
Il
mondo
è
terra
di
nessuno
The
world
is
a
no
man's
land
Ma
sai
che
se
chiami,
qui
sei
sempre
a
casa
But
you
know
if
you
call,
you're
always
home
here
Abbastanza
per
non
dire:
"Scusa"
Enough
not
to
say:
"Sorry"
Ma
di
difenderti
comunque
vada
But
to
defend
you
no
matter
what
Il
mondo
è
terra
di
nessuno
The
world
is
a
no
man's
land
Ma
sai
che
se
chiami,
qui
sei
sempre
a
casa
But
you
know
if
you
call,
you're
always
home
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Figlia, Michele Matera, Vincenzo Raccuglia
Альбом
MAXTAPE
дата релиза
12-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.