Текст и перевод песни Nerone feat. J-AX - East Side
Stavo
nell′East
Side,
facevo
freestyle
I
was
on
the
East
Side,
freestyling
Pulivo
i
cessi
dove
ci
ballavi
tu
(Baby)
Cleaning
the
toilets
where
you
used
to
dance
(Baby)
Ora
egoista,
salto
la
lista
Now,
selfishly,
I
skip
the
line
E
salgo
sopra
il
palco
e,
fra',
non
scendo
più
(No)
And
I
get
on
stage
and,
bro,
I'm
not
coming
down
anymore
(No)
E
vuole
che
mi
trovo
un
lavoro
And
she
wants
me
to
find
a
job
Che
do
un
taglio
col
fumo
That
I
quit
smoking
Ma
così
non
sono
io,
sei
tu
(Sei
tu)
But
that's
not
me,
it's
you
(It's
you)
Torno
nell′East
Side,
hasta
la
vista
I'm
going
back
to
the
East
Side,
hasta
la
vista
Scusa
baby,
me
ne
vado
a
fare
su
Sorry
baby,
I'm
going
to
make
it
big
Non
sono
stato
un
bravo
figlio
e
manco
ci
assomiglio
I
wasn't
a
good
son
and
I
don't
even
resemble
him
Non
mi
accontento,
ma
non
frigno
e
ciò
che
passa
piglio
I'm
not
satisfied,
but
I
don't
whine
and
I
take
what
comes
Da
Mecenate,
per
le
strade
mai
elegante
From
Mecenate,
never
elegant
on
the
streets
Il
grano
gli
chiude
il
cuore,
la
coca
gli
apre
le
gambe
Money
closes
their
hearts,
cocaine
opens
their
legs
La
strada
infame,
le
mamme
piangono
sangue
The
streets
are
infamous,
mothers
cry
blood
I
padri
piangono
i
figli
е
i
figli
piangono
fame
Fathers
cry
for
their
sons
and
sons
cry
for
hunger
Cazzate
a
partе,
ogni
amico
è
uno
sparring
partner
Jokes
aside,
every
friend
is
a
sparring
partner
Nasciamo
dalla
merda
e
la
carne
torna
alle
fiamme
We
are
born
from
shit
and
flesh
returns
to
the
flames
Nord
e
Sud
stessa
storia,
soldi
e
gloria
North
and
South,
same
story,
money
and
glory
Fino
a
che
non
sei
più
tu
per
la
droga
Until
you're
no
longer
yourself
because
of
drugs
Per
una
troia
o
solo
per
noia
Because
of
a
bitch
or
just
boredom
O
per
lasciare
la
91,
guarda,
sotto
al
culo
ho
una
Toyota
Or
to
leave
the
91,
look,
I
have
a
Toyota
under
my
ass
Sgaso
sull'invidia
di
tutte
'ste
serpi
I
rev
the
engine
on
the
envy
of
all
these
snakes
Più
fai
di
tutto
per
qualcuno
e
più
lo
perdi
The
more
you
do
everything
for
someone,
the
more
you
lose
them
Da
dieci
anni
grido
tutto
e
tu
non
senti
For
ten
years
I've
been
shouting
everything
and
you
don't
hear
Ora,
fra′,
più
mi
dai
in
culo,
più
le
prendi
Now,
bro,
the
more
you
fuck
me
over,
the
more
you
get
it
Stavo
nell′East
Side,
facevo
freestyle
I
was
on
the
East
Side,
freestyling
Pulivo
i
cessi
dove
ci
ballavi
tu
(Baby)
Cleaning
the
toilets
where
you
used
to
dance
(Baby)
Ora
egoista,
salto
la
lista
Now,
selfishly,
I
skip
the
line
E
salgo
sopra
il
palco
e,
fra',
non
scendo
più
(No)
And
I
get
on
stage
and,
bro,
I'm
not
coming
down
anymore
(No)
E
vuole
che
mi
trovo
un
lavoro
And
she
wants
me
to
find
a
job
Che
do
un
taglio
col
fumo
That
I
quit
smoking
Ma
così
non
sono
io,
sei
tu
(Sei
tu)
But
that's
not
me,
it's
you
(It's
you)
Torno
nell′East
Side,
hasta
la
vista
I'm
going
back
to
the
East
Side,
hasta
la
vista
Scusa
baby,
me
ne
vado
a
fare
su
Sorry
baby,
I'm
going
to
make
it
big
Ma
che
ne
sai?
But
what
do
you
know?
Mo
questo
è
un
gioco
colorato
alla
Fortnite
Now
this
is
a
colorful
game
like
Fortnite
Quando
iniziai
era
tipo
Far
Cry
When
I
started
it
was
like
Far
Cry
Nel
club
c'era
il
DJ
Time
DJ
Time
was
in
the
club
Il
rap
girava
nei
centri
sociali
come
l′eroina
e
l'AIDS
Rap
was
circulating
in
social
centers
like
heroin
and
AIDS
Freestyle
per
una
birra,
per
creare
hype
Freestyle
for
a
beer,
to
create
hype
Scrivevi
il
nome
sui
muri
con
la
vernice
spray
You
wrote
your
name
on
the
walls
with
spray
paint
Chi
era
delle
popolari
non
faceva
i
like
Those
who
were
popular
didn't
give
likes
Andava
a
scuola
a
fare
raid,
a
fotterti
le
Nike
They
went
to
school
to
raid,
to
steal
your
Nikes
Ballavano
solo
la
Techno
(Tunz-tunz)
They
only
danced
Techno
(Tunz-tunz)
E
in
macchina
pompavano
Gigi
D′Alessio
And
in
the
car
they
were
pumping
Gigi
D'Alessio
Ho
fatto
successo,
ma
alle
fighette
piacevo
poco
I
was
successful,
but
the
hot
girls
didn't
like
me
much
Allora
i
filtri
li
mettevo
nelle
canne,
mica
nelle
foto
So
I
put
the
filters
in
the
joints,
not
in
the
photos
Chiavavo
con
le
americane
che
manco
sapevano
che
ero
famoso
(No)
I
screwed
American
girls
who
didn't
even
know
I
was
famous
(No)
Voi
oggi
rimanete
vergini
finché
non
fate
un
disco
d'oro
You
guys
today
stay
virgins
until
you
make
a
gold
record
Sì,
non
c'entro
un
cazzo
con
l′hip-hop
Yeah,
I
don't
fit
in
with
hip-hop
at
all
Ma
Pino
Daniele
resta
blues,
anche
se
ha
fatto
del
pop
But
Pino
Daniele
remains
blues,
even
though
he
made
pop
Stavo
nell′East
Side,
facevo
freestyle
I
was
on
the
East
Side,
freestyling
Pulivo
i
cessi
dove
ci
ballavi
tu
(Baby)
Cleaning
the
toilets
where
you
used
to
dance
(Baby)
Ora
egoista,
salto
la
lista
Now,
selfishly,
I
skip
the
line
E
salgo
sopra
il
palco
e,
fra',
non
scendo
più
(No)
And
I
get
on
stage
and,
bro,
I'm
not
coming
down
anymore
(No)
E
vuole
che
mi
trovo
un
lavoro
And
she
wants
me
to
find
a
job
Che
do
un
taglio
col
fumo
That
I
quit
smoking
Ma
così
non
sono
io,
sei
tu
(Sei
tu)
But
that's
not
me,
it's
you
(It's
you)
Torno
nell′East
Side,
hasta
la
vista
I'm
going
back
to
the
East
Side,
hasta
la
vista
Scusa
baby,
me
ne
vado
a
fare
su
Sorry
baby,
I'm
going
to
make
it
big
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Figlia, Stefano Breda, Alessandro Aleotti
Альбом
MAXTAPE
дата релиза
12-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.