Текст и перевод песни Nerone feat. Warez & Motogucci - Foschi al zzoca
Foschi al zzoca
Dark at the zzoca
Il
tuo
disco
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
record
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
roba,
la
tua
droga,
mi
fa
foschi
al
zzoca
This
stuff,
your
drug,
makes
me
dark
at
the
zzoca
La
tua
storia
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
story
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
troia
che
ci
prova
mi
fa
foschi
al
zzoca
This
bitch
who
tries
it
on
with
me
makes
me
dark
at
the
zzoca
(Foschi
al
zzoca)
(Dark
at
the
zzoca)
Il
tuo
disco
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
record
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
roba,
la
tua
droga,
mi
fa
foschi
al
zzoca
(foschi
al
zzoca)
This
stuff,
your
drug,
makes
me
dark
at
the
zzoca
(dark
at
the
zzoca)
La
tua
storia
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
story
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
troia
che
ci
prova
mi
fa
foschi
al-
This
bitch
who
tries
it
on
with
me
makes
me
dark
at
the-
Stammi
lontano,
mi
fai
foschi
al
zzoca
Stay
away
from
me,
you
make
me
dark
at
the
zzoca
Coi
soldi
di
tuo
padre,
la
tua
vida
loca
With
your
father's
money,
your
vida
loca
Ancora
qui,
a
30
anni
ed
una
vita
vuota
Still
here,
at
30
years
old
with
an
empty
life
Mi
chiedo
come
fai,
come
fai?
I
wonder
how
you
do
it,
how
you
do
it?
Mi
chiedo
come
fai
tu
a
rispettarti
ancora
I
wonder
how
you
still
respect
yourself
Se
ti
basti
avere
il
culo
su
una
macchinona
If
you're
content
with
having
your
ass
on
a
fancy
car
Ti
senti
ancora
bene
quando
passi
in
zona
You
still
feel
good
when
you
pass
by
the
area
E′
che
il
tuo
massimo
per
sempre
era
tre
quarti
d'ora
(ohoh)
And
that
your
maximum
was
always
three
quarters
of
an
hour
(ohoh)
Fanno
"bla
bla"
questi
fake
These
fakes
are
all
"blah
blah"
Poi
davanti
(?)
quando
in
giro
becchi
i
miei
Then
in
front
(?)
when
you
see
mine
around
Passi
falsi
e
carte
false,
ci
restassi
dove
sei
False
steps
and
false
cards,
you
should
stay
where
you
are
Così
falso
che
pensavo
ti
trovassero
su
Ebay
So
fake
I
thought
they'd
find
you
on
Ebay
No,
non
basta
No,
it's
not
enough
Scusarsi
e
cagarsi
solo
la
faccia
To
apologize
and
shit
only
on
your
face
Metter
le
mani
in
tasca
e
pensare
che
questa
vita
puoi
comprarla
Put
your
hands
in
your
pockets
and
think
you
can
buy
this
life
Ho
capito
chi
ha
la
maschera
I
understood
who
has
the
mask
Una
telecamera
basta
a
forare
l′anima
A
camera
is
enough
to
pierce
the
soul
Il
tuo
disco
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
record
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
roba,
la
tua
droga,
mi
fa
foschi
al
zzoca
This
stuff,
your
drug,
makes
me
dark
at
the
zzoca
La
tua
storia
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
story
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
troia
che
ci
prova
mi
fa
foschi
al
zzoca
This
bitch
who
tries
it
on
with
me
makes
me
dark
at
the
zzoca
(Foschi
al
zzoca)
(Dark
at
the
zzoca)
Il
tuo
disco
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
record
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
roba,
la
tua
droga,
mi
fa
foschi
al
zzoca
(foschi
al
zzoca)
This
stuff,
your
drug,
makes
me
dark
at
the
zzoca
(dark
at
the
zzoca)
La
tua
storia
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
story
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
troia
che
ci
prova
mi
fa
foschi
al-
This
bitch
who
tries
it
on
with
me
makes
me
dark
at
the-
A
fare
così
foschi
al
zzoca
ne
hai
messo
d'impegno
You've
put
in
a
lot
of
effort
to
be
so
dark
at
the
zzoca
Preso
male
perché
ho
preso
0 e
dato
100
Taken
it
badly
because
I
took
0 and
gave
100
Guardo
indietro
e
penso
a
quanto
tempo
abbiamo
perso
I
look
back
and
think
about
how
much
time
we
wasted
Ma
il
tempo
non
esiste:
il
mio
momento
è
sempre
adesso
But
time
doesn't
exist:
my
moment
is
always
now
Quando
le
ho
prese
gli
altri
(?)
When
I
took
them,
the
others
(?)
Perdo
gli
amici,
ho
il
coraggio
di
esser
uomini
I
lose
friends,
I
have
the
courage
to
be
men
La
fede
era
ai
14,
un
ateo
in
mezzo
ai
cattolici
Faith
was
at
14,
an
atheist
among
Catholics
E
non
sai
quanto
fa
schifo
finché
non
vomiti
And
you
don't
know
how
bad
it
is
until
you
vomit
Si,
mi
abituo
a
stare
solo
Yes,
I'm
getting
used
to
being
alone
Meglio
che
al
posto
Better
than
instead
Non
ti
ho
risposto
I
didn't
answer
you
Non
devi
stare
addosso
You
don't
have
to
be
on
top
of
me
Che
a
me
ci
penso
io,
io
solo
posso
That
I'll
think
about
it,
only
I
can
Se
non
riposto
sarà
che
mi
fai
foschi
If
I
don't
reply
it
will
be
because
you
make
me
dark
Sto
arrivando
a
toglierti
il
saluto
I'm
coming
to
take
away
your
greeting
Quando
hai
torto
è
peggio
se
ritiri
tutto
When
you're
wrong
it's
worse
if
you
withdraw
everything
Chi
parla
male
non
mi
ha
neanche
conosciuto
Those
who
speak
ill
of
me
haven't
even
met
me
Perché
allo
schifo
non
c'è
fine,
non
c′è
fine,
non
c′è
fine
Because
there
is
no
end
to
disgust,
there
is
no
end,
there
is
no
end
(Foschi
al
zzoca!)
(Dark
at
the
zzoca!)
Il
tuo
disco
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
record
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
roba,
la
tua
droga,
mi
fa
foschi
al
zzoca
(foschi
al
zzoca)
This
stuff,
your
drug,
makes
me
dark
at
the
zzoca
(dark
at
the
zzoca)
La
tua
storia
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
story
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
troia
che
ci
prova
mi
fa
foschi
al
zzoca
This
bitch
who
tries
it
on
with
me
makes
me
dark
at
the
zzoca
(Foschi
al
zzoca)
(Dark
at
the
zzoca)
Il
tuo
disco
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
record
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
roba,
la
tua
droga,
mi
fa
foschi
al
zzoca
(foschi
al
zzoca)
This
stuff,
your
drug,
makes
me
dark
at
the
zzoca
(dark
at
the
zzoca)
La
tua
storia
mi
fa
foschi
al
zzoca
Your
story
makes
me
dark
at
the
zzoca
Questa
troia
che
ci
prova
mi
fa
foschi
al
zzoca
This
bitch
who
tries
it
on
with
me
makes
me
dark
at
the
zzoca
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Lombardi, Gaetano Sena, Massimiliano Figlia
Альбом
DM - EP
дата релиза
29-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.