Nerone feat. G. Nano - Il sole non passa di qua - перевод текста песни на немецкий

Il sole non passa di qua - Nerone перевод на немецкий




Il sole non passa di qua
Die Sonne scheint hier nicht
Il sole oggi non passa di qua (nah, nah)
Die Sonne scheint heute hier nicht (nein, nein)
Il sole oggi non passa di qua (nah, nah)
Die Sonne scheint heute hier nicht (nein, nein)
No, no, no, no, no, no, no (no, no, no)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein (nein, nein, nein)
Il sole oggi non passa di qua
Die Sonne scheint heute hier nicht
Bianchi in faccia come nuove Nike (come Nike)
Blass im Gesicht wie neue Nikes (wie Nikes)
Merce buona, fra', la chiamo "Miley" (chiamo Miley)
Guter Stoff, Bro, ich nenn' ihn „Miley“ (nenn' ihn Miley)
Spacco il tempo, baby, come Breitling (shining)
Ich zerlege die Zeit, Baby, wie Breitling (glänzend)
Guarda il blocco, oh, I think they like me
Schau auf den Block, oh, ich glaub', sie mögen mich
In my white T, guarda i miei ragazzi
In meinem weißen T-Shirt, schau meine Jungs an
Non sono stati a scuola
Sie waren nicht in der Schule
Remixiano i pacchi come i pazzi
Sie mischen die Pakete wie die Verrückten
Perquisizioni, infatti, se s'allungan mani, invalsi
Durchsuchungen, klar, wenn sie die Hände ausstrecken, [werden sie] gefilzt
Lavo un piatto di coca pura come un lavapiatti
Ich wasche einen Teller reines Koks wie ein Tellerwäscher
Rincorro quei soldi che merito (merito)
Ich jage dem Geld nach, das ich verdiene (verdiene)
Li conto, fra', fino a che levito (come?)
Ich zähl' es, Bro, bis ich schwebe (wie?)
In strada, fratello, hanno un debito (no)
Auf der Straße, Bruder, haben sie Schulden (nein)
Non vendo la coca, oh, la nevico (seh)
Ich verkaufe kein Koks, oh, ich lasse es schneien (ja)
Non penso mai ai soldi, li merito (tutti)
Ich denk' nie ans Geld, ich verdiene es (alles)
Tutti i giorni, fra', mi replico (seh)
Jeden Tag, Bro, wiederhole ich mich (ja)
Anni sul booster, fatturo l'aiuto
Jahre auf dem Booster, ich mach Umsatz [mit der Ware]
Abbiamo di tutto, fra', dentro le tute
Wir haben alles, Bro, in den Trainingsanzügen
Il sole oggi non passa di qua (nah, nah)
Die Sonne scheint heute hier nicht (nein, nein)
Il sole oggi non passa di qua (nah, nah)
Die Sonne scheint heute hier nicht (nein, nein)
No, no, no, no, no, no, no (no, no, no)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein (nein, nein, nein)
Il sole oggi non passa di qua (bang)
Die Sonne scheint heute hier nicht (peng)
No, no, no, no, no, no, no (no, no, no)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein (nein, nein, nein)
Il sole oggi non passa di qua (nah, nah)
Die Sonne scheint heute hier nicht (nein, nein)
No, no, no, no, no, no, no (no)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein (nein)
Il sole oggi non passa di qua (eh)
Die Sonne scheint heute hier nicht (eh)
Il sole non passa di qua
Die Sonne scheint hier nicht
Guarda i ragazzi come sono pallidi
Schau, wie blass die Jungs sind
C'hanno la pelle il colore del crack (crack)
Ihre Haut hat die Farbe von Crack (Crack)
Per fare guap crescono vandali (what?)
Um Guap zu machen, wachsen sie als Vandalen auf (was?)
Cadono angeli dal paradiso
Engel fallen aus dem Paradies
Rimbalzano nelle cantine dei blocchi
Sie prallen in den Kellern der Blocks ab
Lo sbirro gli fa la perquisa
Der Bulle durchsucht ihn
Tutto innamorato, che cazzo ti tocchi? (ahahah)
Ganz verliebt, was zum Teufel fasst du dich an? (ahahah)
Per strada li guardano i miei ragazzi (seh, seh)
Auf der Straße beobachten sie meine Jungs (ja, ja)
Sputo alla guardia e ci fregacazzi
Ich spuck' auf den Wärter und es ist uns scheißegal
Milano è Francia, guarda le tute
Mailand ist Frankreich, schau dir die Trainingsanzüge an
Guardali tutti i nostri palazzi, ah, ah
Schau dir all unsere Hochhäuser an, ah, ah
Sono ancora in piedi, muy grazie (grazie)
Ich steh' noch, vielen Dank (danke)
Fischio e mani nelle tasche
Pfeifen und Hände in den Taschen
Schiaffi ancora nelle piazze
Immer noch Ohrfeigen auf den Plätzen
Agli altri, fra', li butto fuori dalle scarpe (ahahah)
Die anderen, Bro, trete ich aus den Schuhen (ahahah)
Stendo il destino, il mio cammino è canino
Ich lege das Schicksal flach, mein Weg ist der eines Hundes
Mezzo pallino, la chiude in mano, ramino
Halbe Kugel, schließt sie in der Hand, Rommé
Non ti han detto che non è una gara? (brah)
Hat man dir nicht gesagt, dass das kein Rennen ist? (brra)
È una guerra, sai come si spara?
Es ist ein Krieg, weißt du, wie man schießt?
Sono tra la botta e la cala
Ich bin zwischen dem Rausch und dem Absturz
Una gnocca da bava
Eine Schnitte zum Sabbern
E un socio che ti svuota la casa (oh)
Und ein Partner, der dir das Haus leerräumt (oh)
Sono tra la grotta e la bara
Ich bin zwischen der Grotte und dem Sarg
La cosca e la mala
Dem Clan und der Unterwelt
Te corto la cara (seh)
Ich schneid' dir das Gesicht auf (ja)
Soldi e mota
Geld und Gras
M'hanno urlato: "Mata, mothafucka" (uh)
Sie schrien mir zu: „Töte, Motherfucker“ (uh)
La mia squadra ringhia, non attacca
Meine Crew knurrt, sie greift nicht an
Ma se parte ti stacca le braccia
Aber wenn sie loslegt, reißt sie dir die Arme ab
Il sole oggi non passa di qua (nah, nah)
Die Sonne scheint heute hier nicht (nein, nein)
Il sole oggi non passa di qua (nah, nah)
Die Sonne scheint heute hier nicht (nein, nein)
No, no, no, no, no, no, no (no, no)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein (nein, nein)
Il sole oggi non passa di qua (bang)
Die Sonne scheint heute hier nicht (peng)
No, no, no, no, no, no, no (no, no, no)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein (nein, nein, nein)
Il sole oggi non passa di qua (uh, uh)
Die Sonne scheint heute hier nicht (uh, uh)
No, no, no, no, no, no, no (no)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein (nein)
Il sole oggi non passa di qua
Die Sonne scheint heute hier nicht





Авторы: Mattia Russo, Ivan Beretta, Yuri Perrone, Massimiliano Figlia

Nerone feat. G. Nano - Hyp3r
Альбом
Hyp3r
дата релиза
08-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.