Il sole non passa di qua -
Nerone
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sole non passa di qua
Die Sonne scheint hier nicht
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(nein,
nein)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(nein,
nein)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(nein,
nein,
nein)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
Bianchi
in
faccia
come
nuove
Nike
(come
Nike)
Blass
im
Gesicht
wie
neue
Nikes
(wie
Nikes)
Merce
buona,
fra',
la
chiamo
"Miley"
(chiamo
Miley)
Guter
Stoff,
Bro,
ich
nenn'
ihn
„Miley“
(nenn'
ihn
Miley)
Spacco
il
tempo,
baby,
come
Breitling
(shining)
Ich
zerlege
die
Zeit,
Baby,
wie
Breitling
(glänzend)
Guarda
il
blocco,
oh,
I
think
they
like
me
Schau
auf
den
Block,
oh,
ich
glaub',
sie
mögen
mich
In
my
white
T,
guarda
i
miei
ragazzi
In
meinem
weißen
T-Shirt,
schau
meine
Jungs
an
Non
sono
stati
a
scuola
Sie
waren
nicht
in
der
Schule
Remixiano
i
pacchi
come
i
pazzi
Sie
mischen
die
Pakete
wie
die
Verrückten
Perquisizioni,
infatti,
se
s'allungan
mani,
invalsi
Durchsuchungen,
klar,
wenn
sie
die
Hände
ausstrecken,
[werden
sie]
gefilzt
Lavo
un
piatto
di
coca
pura
come
un
lavapiatti
Ich
wasche
einen
Teller
reines
Koks
wie
ein
Tellerwäscher
Rincorro
quei
soldi
che
merito
(merito)
Ich
jage
dem
Geld
nach,
das
ich
verdiene
(verdiene)
Li
conto,
fra',
fino
a
che
levito
(come?)
Ich
zähl'
es,
Bro,
bis
ich
schwebe
(wie?)
In
strada,
fratello,
hanno
un
debito
(no)
Auf
der
Straße,
Bruder,
haben
sie
Schulden
(nein)
Non
vendo
la
coca,
oh,
la
nevico
(seh)
Ich
verkaufe
kein
Koks,
oh,
ich
lasse
es
schneien
(ja)
Non
penso
mai
ai
soldi,
li
merito
(tutti)
Ich
denk'
nie
ans
Geld,
ich
verdiene
es
(alles)
Tutti
i
giorni,
fra',
mi
replico
(seh)
Jeden
Tag,
Bro,
wiederhole
ich
mich
(ja)
Anni
sul
booster,
fatturo
l'aiuto
Jahre
auf
dem
Booster,
ich
mach
Umsatz
[mit
der
Ware]
Abbiamo
di
tutto,
fra',
dentro
le
tute
Wir
haben
alles,
Bro,
in
den
Trainingsanzügen
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(nein,
nein)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(nein,
nein)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(nein,
nein,
nein)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(bang)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(peng)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(nein,
nein,
nein)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(nein,
nein)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(nein)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(eh)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(eh)
Il
sole
non
passa
di
qua
Die
Sonne
scheint
hier
nicht
Guarda
i
ragazzi
come
sono
pallidi
Schau,
wie
blass
die
Jungs
sind
C'hanno
la
pelle
il
colore
del
crack
(crack)
Ihre
Haut
hat
die
Farbe
von
Crack
(Crack)
Per
fare
guap
crescono
vandali
(what?)
Um
Guap
zu
machen,
wachsen
sie
als
Vandalen
auf
(was?)
Cadono
angeli
dal
paradiso
Engel
fallen
aus
dem
Paradies
Rimbalzano
nelle
cantine
dei
blocchi
Sie
prallen
in
den
Kellern
der
Blocks
ab
Lo
sbirro
gli
fa
la
perquisa
Der
Bulle
durchsucht
ihn
Tutto
innamorato,
che
cazzo
ti
tocchi?
(ahahah)
Ganz
verliebt,
was
zum
Teufel
fasst
du
dich
an?
(ahahah)
Per
strada
li
guardano
i
miei
ragazzi
(seh,
seh)
Auf
der
Straße
beobachten
sie
meine
Jungs
(ja,
ja)
Sputo
alla
guardia
e
ci
fregacazzi
Ich
spuck'
auf
den
Wärter
und
es
ist
uns
scheißegal
Milano
è
Francia,
guarda
le
tute
Mailand
ist
Frankreich,
schau
dir
die
Trainingsanzüge
an
Guardali
tutti
i
nostri
palazzi,
ah,
ah
Schau
dir
all
unsere
Hochhäuser
an,
ah,
ah
Sono
ancora
in
piedi,
muy
grazie
(grazie)
Ich
steh'
noch,
vielen
Dank
(danke)
Fischio
e
mani
nelle
tasche
Pfeifen
und
Hände
in
den
Taschen
Schiaffi
ancora
nelle
piazze
Immer
noch
Ohrfeigen
auf
den
Plätzen
Agli
altri,
fra',
li
butto
fuori
dalle
scarpe
(ahahah)
Die
anderen,
Bro,
trete
ich
aus
den
Schuhen
(ahahah)
Stendo
il
destino,
il
mio
cammino
è
canino
Ich
lege
das
Schicksal
flach,
mein
Weg
ist
der
eines
Hundes
Mezzo
pallino,
la
chiude
in
mano,
ramino
Halbe
Kugel,
schließt
sie
in
der
Hand,
Rommé
Non
ti
han
detto
che
non
è
una
gara?
(brah)
Hat
man
dir
nicht
gesagt,
dass
das
kein
Rennen
ist?
(brra)
È
una
guerra,
sai
come
si
spara?
Es
ist
ein
Krieg,
weißt
du,
wie
man
schießt?
Sono
tra
la
botta
e
la
cala
Ich
bin
zwischen
dem
Rausch
und
dem
Absturz
Una
gnocca
da
bava
Eine
Schnitte
zum
Sabbern
E
un
socio
che
ti
svuota
la
casa
(oh)
Und
ein
Partner,
der
dir
das
Haus
leerräumt
(oh)
Sono
tra
la
grotta
e
la
bara
Ich
bin
zwischen
der
Grotte
und
dem
Sarg
La
cosca
e
la
mala
Dem
Clan
und
der
Unterwelt
Te
corto
la
cara
(seh)
Ich
schneid'
dir
das
Gesicht
auf
(ja)
Soldi
e
mota
Geld
und
Gras
M'hanno
urlato:
"Mata,
mothafucka"
(uh)
Sie
schrien
mir
zu:
„Töte,
Motherfucker“
(uh)
La
mia
squadra
ringhia,
non
attacca
Meine
Crew
knurrt,
sie
greift
nicht
an
Ma
se
parte
ti
stacca
le
braccia
Aber
wenn
sie
loslegt,
reißt
sie
dir
die
Arme
ab
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(nein,
nein)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(nein,
nein)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(nein,
nein)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(bang)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(peng)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(nein,
nein,
nein)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(uh,
uh)
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
(uh,
uh)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(nein)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
Die
Sonne
scheint
heute
hier
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattia Russo, Ivan Beretta, Yuri Perrone, Massimiliano Figlia
Альбом
Hyp3r
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.