Nerone feat. Gemitaiz - Sul serio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nerone feat. Gemitaiz - Sul serio




Sul serio
Всерьез
Non mi sono mai, mai preso sul serio
Я никогда, никогда не воспринимал себя всерьез
Chi ha da dire non lo sento più e manco lo vedo
Тех, кому есть что сказать, я больше не слышу и не вижу
So che ho un cuore d'oro e valgo quanto peso
Я знаю, что у меня золотое сердце, и я стою столько, сколько вешу
Mio fratello mi difende, guarda quanto è teso, ah
Мой брат защищает меня, смотри, как он напряжен, а
Io sul serio preso mai
Меня всерьез никогда не воспринимали
Tu sul serio preso male
Ты воспринял все слишком близко к сердцу
È difesa personale
Это самооборона
Non le passo mai, difendo il personale
Я никогда не уступаю, защищаю своих людей
La mia donna c'ha le palle, fra più grosse di te
У моей женщины есть яйца, детка, больше твоих
Mica più delle tue, proprio più grosse di te
Нет, не больше твоих, именно больше твоих
Ho raggiunto ogni traguardo tutto by myself
Я достиг каждой цели сам, by myself
A m-i c'è n-e, sono più forte di me, bitch
У м-е-н-я есть х-а-р-а-к-т-е-р, я сильнее себя, сучка
Tu mi hai lasciato solo e sapevi che
Ты оставила меня одного, и ты знала, что
È quando sono solo che mi rovino
Именно в одиночестве я разрушаюсь
Io preso sul serio solo da me
Меня всерьез воспринимаю только я сам
Doppierò la vita al primo giro
Я проживу две жизни за один круг
Non mi sono mai preso sul serio
Я никогда не воспринимал себя всерьез
Non mi avete mai preso sul serio
Вы никогда не воспринимали меня всерьез
Non mi sono mai preso sul serio
Я никогда не воспринимал себя всерьез
Non mi sono mai preso sul serio
Я никогда не воспринимал себя всерьез
Non mi avete mai preso sul serio
Вы никогда не воспринимали меня всерьез
Non mi sono mai preso sul serio
Я никогда не воспринимал себя всерьез
Non mi sono mai preso sul serio, no
Я никогда не воспринимал себя всерьез, нет
Non mi avete mai preso sul serio
Вы никогда не воспринимали меня всерьез
Facevo sul serio, però serio mai stato
Я делал серьезные вещи, но никогда не был серьезным
Mai fatto scena muta tranne che se interrogato
Никогда не молчал, кроме как на допросе
In tasca zero cash, oggi poco è cambiato
В кармане ноль наличных, сегодня мало что изменилось
Però ho vinto, aaaah
Но я победил, аааа
Ho vinto da quando potevo pensare
Я победил с тех пор, как смог подумать
Che forse se restavo serio
Что, возможно, если бы я оставался серьезным
Potevo anche fare carriera
Я мог бы сделать карьеру
Ma senza nessuno, un amico sincero
Но без никого, без искреннего друга
Adesso ho capito davvero
Теперь я действительно понял
Che quelli che ho intorno non sono da meno
Что те, кто меня окружают, не хуже меня
Non sono mai stato sereno a pieno
Я никогда не был полностью спокоен
Pazzo nell'essere vero
Безумен в своей искренности
Parlo di me, no, no
Я говорю о себе, нет, нет
Io sono ben peggio di te, no, no
Я намного хуже тебя, нет, нет
Non ho umiltà, no, no
У меня нет смирения, нет, нет
La carità tienila te, ooh ooh
Благотворительность оставь себе, оу оу
Non mi avete mai preso sul serio, no
Вы никогда не воспринимали меня всерьез, нет
Mi sono costruito un impero
Я построил себе империю
Ho appeso tre platini sul cielo
Я повесил три платины на небо
Al posto del tuo "non lo sapevo", "non c'ero"
Вместо твоего не знал", "меня там не было"
Uh, baby, scusa adesso che ho comprato il più verde
Ух, детка, извини, теперь, когда я купил самый зеленый
Mi dicevano "non prendertela, succede"
Мне говорили: "не принимай близко к сердцу, бывает"
Ora mi aprono le porte come l'usciere, haters
Теперь мне открывают двери, как швейцару, хейтеры
Faccio mille barre, faccio mille barre
Я делаю тысячу тактов, делаю тысячу тактов
Se mi stai dietro, tu guardami le spalle
Если ты идешь за мной, прикрой мне спину
Scendo con lame, con spade e scimitarre
Спускаюсь с клинками, мечами и ятаганами
Sono cascate, fra non puoi limitarle
Они падают каскадом, братан, ты не можешь их остановить
Ti copro come l'eclissi fra
Я закрываю тебя, как затмение, братан
Non vedi un cazzo
Ты ни хрена не видишь
Fra la tua tipa è bellissima
Братан, твоя девушка прекрасна
Ci vado a pranzo
Я приглашаю ее на обед
Tu mi hai lasciato solo e sapevi che
Ты оставила меня одного, и ты знала, что
È quando sono solo che mi rovino
Именно в одиночестве я разрушаюсь
Io preso sul serio solo da me
Меня всерьез воспринимаю только я сам
Doppierò la vita al mio primo giro
Я проживу две жизни за один круг
Non mi sono mai preso sul serio
Я никогда не воспринимал себя всерьез
Non mi avete mai preso sul serio
Вы никогда не воспринимали меня всерьез
Non mi sono mai preso sul serio
Я никогда не воспринимал себя всерьез
Non mi sono mai preso sul serio
Я никогда не воспринимал себя всерьез
Non mi avete mai preso sul serio
Вы никогда не воспринимали меня всерьез
Non mi sono mai preso sul serio
Я никогда не воспринимал себя всерьез
Non mi sono mai preso sul serio, no
Я никогда не воспринимал себя всерьез, нет
Non mi avete mai preso sul serio
Вы никогда не воспринимали меня всерьез





Авторы: Andrea Ciaudiano, Davide De Luca, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane

Nerone feat. Gemitaiz - GEMINI
Альбом
GEMINI
дата релиза
14-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.