Текст и перевод песни Nerone feat. Nex Cassel & Lazza - Fahrenheit
I
sacrifici
non
li
voglio
fare
mai
I
never
want
to
make
sacrifices
Sono
il
doppio
di
te
più
trentadue
Fahrenheit
I'm
twice
you
plus
thirty-two
Fahrenheit
Chi
perde
il
tempo
qui
gira
col
Panerai
Whoever
wastes
time
here
walks
around
with
a
Panerai
Sono
il
doppio
di
te
più
trentadue
Fahrenheit
I'm
twice
you
plus
thirty-two
Fahrenheit
Recco,
suono
e
scopo
tu
invece
a
caccia
di
like
I
rap,
I
sound,
and
I
aim,
you're
out
hunting
for
likes
Sono
il
doppio
di
te
più
trentadue
Fahrenheit
I'm
twice
you
plus
thirty-two
Fahrenheit
Stendo
sopra
l'iPhone,
tu
parli
dentro
le
Nike
I'm
laying
down
on
my
iPhone,
you're
talking
inside
your
Nikes
Sono
il
doppio
di
te
più
trentadue
Fahrenheit
I'm
twice
you
plus
thirty-two
Fahrenheit
Il
doppio
di
te
no,
non
mi
basta
più
Twice
you,
no,
it's
not
enough
for
me
anymore
Sogni
di
piazza
veloce,
oggi
best
dreams
come
true
Dreams
of
fast
squares,
today
best
dreams
come
true
Chi
c'ha
il
SUV,
chi
c'ha
il
groove
Who's
got
the
SUV,
who's
got
the
groove
Fino
a
cantare
Milano
come
New
York,
Ja
Rule
Until
they
sing
Milan
like
New
York,
Ja
Rule
Gira
braschia
e
passa,
la
piazza
ce
l'ha
la
giappa
Turn
your
arms
and
pass,
the
square
has
the
Japs
La
faccia
vi
dà
una
traccia
The
face
gives
you
a
trace
Pattuglia,
serra
la
chiappa
Patrol,
tighten
the
grip
La
fame
buca
la
pancia,
riempie
solo
il
talento
Hunger
pierces
the
belly,
only
fills
the
talent
Ma
a
patto
sia
quello
vero
che
il
resto
manco
ti
sazia
But
as
long
as
it's
real,
the
rest
doesn't
even
satisfy
you
Guardo
i
cari
e
le
date
sui
calendari
I
look
at
the
loved
ones
and
the
dates
on
the
calendars
Popolari
si
rimane
anche
dopo
il
tre
di
denari
You
stay
popular
even
after
the
three
of
coins
Nel
mio
quartiere
rime
ed
amici
vari
In
my
neighborhood
rhymes
and
various
friends
Chi
è
ancora
vivo
è
scappato
da
zona
ai
domiciliari
Whoever
is
still
alive
escaped
from
the
zone
to
house
arrest
La
prigione
è
nella
mente,
lo
diceva
un
saggio
Prison
is
in
the
mind,
a
wise
man
said
Uscissi
ora
dalla
mia
sarei
un
poveraccio
If
I
got
out
of
mine
now
I'd
be
a
poor
wretch
Anche
il
più
pazzo,
lo
vedi,
sta
sulle
sue
Even
the
craziest
one,
you
see,
keeps
to
himself
Ma
magari
vale
il
doppio
di
te
più
trentadue
Fahrenheit
But
maybe
he's
worth
twice
you
plus
thirty-two
Fahrenheit
I
sacrifici
non
li
voglio
fare
mai
I
never
want
to
make
sacrifices
Sono
il
doppio
di
te
più
trentadue
Fahrenheit
I'm
twice
you
plus
thirty-two
Fahrenheit
Chi
perde
il
tempo
qui
gira
col
Panerai
Whoever
wastes
time
here
walks
around
with
a
Panerai
Sono
il
doppio
di
te
più
trentadue
Fahrenheit
I'm
twice
you
plus
thirty-two
Fahrenheit
Recco,
suono
e
scopo
tu
invece
a
caccia
di
like
I
rap,
I
sound,
and
I
aim,
you're
out
hunting
for
likes
Sono
il
doppio
di
te
più
trentadue
Fahrenheit
I'm
twice
you
plus
thirty-two
Fahrenheit
Stendo
sopra
l'iPhone,
tu
parli
dentro
le
Nike
I'm
laying
down
on
my
iPhone,
you're
talking
inside
your
Nikes
Sono
il
doppio
di
te
più
trentadue
Fahrenheit
I'm
twice
you
plus
thirty-two
Fahrenheit
Vi
vengo
a
trovare
con
i
crisantemi
I
come
to
visit
you
with
chrysanthemums
Sei
stato
in
caserma
e
hai
vinto
un
quiz
a
premi
You've
been
to
the
barracks
and
won
a
quiz
show
Non
parlare
mai
di
Nex
baby,
vedi
un
bel
film,
bad
trip
Never
talk
about
Nex,
baby,
watch
a
nice
movie,
bad
trip
Il
text
edit
del
mio
Mac
è
un
macdin
The
text
edit
on
my
Mac
is
a
McDin
Mi
hai
visto
a
Londra
dentro
i
club
a
bere
You
saw
me
in
London
in
the
clubs
drinking
Sto
a
Treviso
in
tutt'altri
club
in
carcere
in
Evisu
I'm
in
Treviso
in
completely
different
clubs
in
prison
in
Evisu
Non
ho
mai
tradito,
non
ho
mai
tradito
I
never
betrayed,
I
never
betrayed
Nex
è
un
buon
partito,
è
solo
un
po'
partito
Nex
is
a
good
match,
he's
just
a
little
gone
Per
questa
roba
mia
sai
che
sbuccio
nocche
For
this
stuff
of
mine
you
know
I
peel
knuckles
Faccio
alta
sartoria
quando
cucio
bocche
I
do
high
tailoring
when
I
sew
mouths
Dici
che
c'hai
porche
per
cui
pagherei
You
say
you
got
whores
I'd
pay
for
Ma
poi
le
scopi
a
forbice
alla
Young
M.A.
But
then
you
scissor-fuck
them
like
Young
M.A.
Se
vuoi
quantità
di
pane
arabo
If
you
want
a
quantity
of
Arabic
bread
Basta
dire
"Pare,
mandalo"
Just
say
"Dude,
send
it"
Arriva
in
un
giorno,
pare
Amazon
Arrives
in
a
day,
looks
like
Amazon
Oltre
a
questo
non
mi
importa
più
di
niente
Besides
this
I
don't
care
about
anything
anymore
Vedo
dentro
questa
gente
I
see
inside
these
people
E
bevo
vodka
trasparente
And
I
drink
transparent
vodka
Una
mia
strofa
e
non
ti
siedi
come
Peter
Griffin
One
verse
of
mine
and
you
don't
sit
down
like
Peter
Griffin
Io
sono
in
rogi
a
fare
il
noGra
tu
sei
lì
che
sniffi
I'm
in
the
stakes
doing
the
noGra
you're
there
sniffing
Mi
vedi
e
mi
fai
sorrisoni,
sì,
ma
di'
che
snitchi
You
see
me
and
you
smile
at
me,
yeah,
but
say
you
snitch
Caffè
ne
ho
presi
settemila
sì
come
Alex
Britti
I've
had
seven
thousand
coffees,
yes,
like
Alex
Britti
Al
massimo
fai
storie
Instagram,
altro
che
storie
At
most
you
do
Instagram
stories,
let
alone
stories
Fanculo,
io
voglio
una
Bentley,
mica
la
DeLorean
Fuck
it,
I
want
a
Bentley,
not
a
DeLorean
Ho
visto
ieri
la
tua
tipa,
che
babba,
che
troia
I
saw
your
girl
yesterday,
what
a
fool,
what
a
whore
Ho
visto
te:
sembri
Vianello,
che
barba,
che
noia
I
saw
you:
you
look
like
Vianello,
what
a
beard,
what
a
bore
Sono
cresciuto
con
le
lacrime
nel
portafoglio
I
grew
up
with
tears
in
my
wallet
Ora
se
suono
piangi
tu
perché
ti
costa
troppo
Now
if
I
play
you
cry
because
it
costs
you
too
much
Non
ho
mai
lasciato
lo
Stato,
non
ho
il
passaporto
I
never
left
the
State,
I
don't
have
a
passport
Sul
palco
mezza
strofa
e
muori,
tieni
il
pass
da
morto
On
stage
half
a
verse
and
you
die,
you
hold
the
dead
man's
pass
Fai
il
flow
mio,
quanto
sei
un
byter
You
do
my
flow,
how
much
of
a
biter
you
are
Scrivono
i
fantasmi,
frà,
c'ho
il
ghostwriter
Ghosts
are
writing,
bro,
I
got
the
ghostwriter
Ho
conosciuto
Max
in
giro
col
walkman
I
met
Max
walking
around
with
a
walkman
Morirò
per
ciò
che
amo:
Paul
Walker
I'll
die
for
what
I
love:
Paul
Walker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hyper
дата релиза
16-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.