Nerone feat. Remmy - Sale - перевод текста песни на немецкий

Sale - Nerone , Remmy перевод на немецкий




Sale
Salz
Biggie Paul sopra il beat sta in alto
Biggie Paul auf dem Beat ist obenauf
Se mi chiami per dare fastidio dimmi cosa vuoi
Wenn du mich anrufst, um zu nerven, sag mir, was du willst
Che se potessi vi darei l'addio che meritate voi
Denn wenn ich könnte, gäbe ich euch den Abschied, den ihr verdient
Quando provo a farlo penso a me, non penso a noi
Wenn ich versuche, es zu tun, denke ich an mich, nicht an uns
Non penso adesso, penso al poi
Ich denke nicht an jetzt, ich denke an später
Sucate, avvoltoi
Leckt mich, ihr Geier
Resto avvolto dal profumo delle strade a mezzanotte
Ich bleibe umhüllt vom Duft der Straßen um Mitternacht
Che la mia amata Milano scalda il cuore con i cocktail
Denn mein geliebtes Mailand wärmt das Herz mit Cocktails
Ho visto il male dentro me con il mio bene fare a botte
Ich habe das Böse in mir mit meinem Guten kämpfen sehen
Per decidere la sorte
Um das Schicksal zu entscheiden
Adesso pesa tutto il doppio
Jetzt wiegt alles doppelt so schwer
Fra', pure i respiri
Bruder, sogar die Atemzüge
La vita in corsa scotta e ti doppia i primi tre giri
Das Leben im Rennen brennt und überrundet dich in den ersten drei Runden
Con il cuore in bocca e il cazzo duro ho ucciso i miei vampiri
Mit dem Herz im Hals und einem harten Schwanz habe ich meine Vampire getötet
E tu ancora che ridi, beati voi, ancora bambini
Und du lachst immer noch, selig seid ihr, immer noch Kinder
Sono stato ancorato qui sotto fino a soffocare
Ich war hier unten verankert, bis zum Ersticken
Poi ho imparato a respirare, sotto non so stare
Dann habe ich gelernt zu atmen, unten kann ich nicht bleiben
Sotto casa tua che piuttosto che non sostare
Unten vor deinem Haus, denn anstatt nicht anzuhalten
Fumavo tutto quello che avevo fino a sottostare
Rauchte ich alles, was ich hatte, bis ich mich unterwarf
Poi mi sale fra'
Dann steigt es in mir hoch, Bruder
Resto nel letto, aspetto e mi sale
Ich bleibe im Bett, warte und es steigt in mir hoch
Le mani fredde che tu sei andata via
Die kalten Hände, weil du weggegangen bist
Ne ho fatta un'altra e l'ho fatta male
Ich habe noch eine gedreht und sie schlecht gemacht
È così storta che quasi sembra la luna mia
Sie ist so krumm, dass sie fast wie mein Mond aussieht
Sale, sale dentro la testa mia
Es steigt, steigt in meinem Kopf
Potessi non pensare lo farei
Könnte ich nicht denken, ich würde es tun
Fa già abbastanza male, metti il sale e via
Es tut schon weh genug, streu Salz drauf und weg
Quando sale non mi calmo
Wenn es steigt, beruhige ich mich nicht
Non serve farmene un altro
Es nützt nichts, mir noch eine zu drehen
No, fattelo tu un altro
Nein, dreh du dir noch eine
Col mio ricordo affianco
Mit meiner Erinnerung an deiner Seite
Ch'ero pronto a andare sempre contro tutti
Dass ich bereit war, immer gegen alle zu gehen
Ero un giovane Blanco
Ich war ein junger Blanco
Chi trovi nel branco non lo scegli, ma ci resti accanto
Wen du im Rudel findest, wählst du nicht aus, aber du bleibst an seiner Seite
Noi siam fatti così
Wir sind so gemacht
E così non ne fanno più
Und so werden sie nicht mehr gemacht
Possiamo andare in giro con la testa su
Wir können mit erhobenem Kopf herumlaufen
Il giorno che avrò il tempo di odiarvi come si deve
An dem Tag, an dem ich Zeit habe, euch richtig zu hassen
Lo farò talmente forte che odirai le mie preghiere
Werde ich es so stark tun, dass du meine Gebete hassen wirst
È difficile resistere al canto delle sirene
Es ist schwer, dem Gesang der Sirenen zu widerstehen
Se chi mi tiene, non mi tiene, cede
Wenn derjenige, der mich hält, mich nicht hält, nachgibt
Questi anni san d'amore, tabacco, coca, etilene
Diese Jahre schmecken nach Liebe, Tabak, Koks, Ethylen
E chi mi vede pensa abbia già perso la fede
Und wer mich sieht, denkt, ich hätte den Glauben schon verloren
Non volevo amarmi, volevo mi amassi tu
Ich wollte mich nicht lieben, ich wollte, dass du mich liebst
E ora che riesco ad amarmi, tu invece non mi ami più
Und jetzt, wo ich es schaffe, mich zu lieben, liebst du mich stattdessen nicht mehr
Hai bisogno del calore d'inverno, d'estate il mare
Du brauchst die Wärme im Winter, im Sommer das Meer
Io ho soltanto questa canna fatta male
Ich habe nur diesen schlecht gedrehten Joint
Che mi sale fra'
Der in mir hochsteigt, Bruder
Resto nel letto, aspetto e mi sale
Ich bleibe im Bett, warte und es steigt in mir hoch
Le mani fredde che tu sei andata via
Die kalten Hände, weil du weggegangen bist
Ne ho fatta un'altra e l'ho fatta male
Ich habe noch eine gedreht und sie schlecht gemacht
È così storta che quasi sembra la luna mia
Sie ist so krumm, dass sie fast wie mein Mond aussieht
Sale, sale dentro la testa mia
Es steigt, steigt in meinem Kopf
Potessi non pensare lo farei
Könnte ich nicht denken, ich würde es tun
Fa già abbastanza male, metti il sale e via
Es tut schon weh genug, streu Salz drauf und weg





Авторы: Massimiliano Figlia, Paolo Saraceni, Riccardo Marella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.