Nerone feat. Warez - Niente è gratis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nerone feat. Warez - Niente è gratis




Niente è gratis
Nothing Is Free
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Everything cost me, it cost me
Buchi al cuore e al costato, mi è costato
Holes in my heart and side, it cost me
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Everything cost me, it cost me
Buchi al cuore e al costato
Holes in my heart and side
Niente è gratis, niente è gratis
Nothing is free, nothing is free
No, no, niente è gratis, niente è gratis
No, no, nothing is free, nothing is free
Niente, niente è gratis, niente è gratis
Nothing, nothing is free, nothing is free
No, no, niente è gratis, niente è gratis
No, no, nothing is free, nothing is free
Non c'è prezzo
There is no price
Che si spenda qua per levarmi di mezzo
To spend here to get rid of me
Non conosco, non esiste via di mezzo
I don't know, there is no middle ground
Quale uomo? Non sei uomo, neanche mezzo
Who are you? You're not a man, not even half
Nemmeno un pezzo
Not even a piece
Dal mio distretto
From my district
Son fuggito, fra', con gli anni si è ristretto
I escaped, my friend, over the years it has shrunk
Sono stato via degli anni e mi son detto:
I was gone for years and I told myself:
"No, io non posso stare fermo nel parcheggio
"No, I can't stay still in the parking lot
Bro, nel parchetto", ah
Bro, in the park", ah
Non avevo mezzo roue, no
I had no half a wheel, no
Neanche per le scarpe nuove, no
Not even for new shoes, no
Avevo solo il mio nome, oh
I only had my name, oh
Quanto vale oggi Nerone? Oh
What is Nerone's worth today? Oh
Quanto vale?
What is his worth?
Tu ti stai già comportando male
You're already behaving badly
Da soldato passo a caporale
From soldier I pass to caporal
Tieni basso il capo e stringi lo stivale
Keep your head down and tighten your boot
Tutti in riga, sono il primo, chef
All in line, I'm the first, chef
Lavapiatti, mi cucino te
Dishwasher, I'll cook you
Dico e detto come Pinochet
I say and said like Pinochet
Occhi attorno, sembro di Moncler, wooh
Eyes around, I look like Moncler, wooh
Tieni, bello
Here, my dear
Sempre fuori, fra', come il bidello
Always outside, dude, like the janitor
Questi fanno a gara a chi è più bello
These guys compete to see who is more handsome
Io salgo con un'ascia e, guarda, li sbudello
I go up with an axe and, look, I gut them
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Everything cost me, it cost me
Buchi al cuore e al costato, mi è costato
Holes in my heart and side, it cost me
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Everything cost me, it cost me
Buchi al cuore e al costato
Holes in my heart and side
Niente è gratis, niente è gratis
Nothing is free, nothing is free
No, no, niente è gratis, niente è gratis
No, no, nothing is free, nothing is free
Niente, niente è gratis, niente è gratis
Nothing, nothing is free, nothing is free
No, no, niente è gratis, niente è gratis
No, no, nothing is free, nothing is free
Fai nottata, giorni in studio, tiri sera
You pull an all-nighter, days in the studio, you pull an evening
Fai mattina e bevi, scassa, tiritera
You get up early and drink, you break, you go on and on
Casa mia è un posello, è una ciminiera
My house is a hovel, it's a chimney
A mi manera, tengo a bada la mia anima nera
My way, I keep my dark soul at bay
E quanto valgo? Sono un monolite
How much am I worth? I'm a monolith
Molto grosso, sono un meteorite
Very big, I'm a meteorite
Volete il mio posto e non lo dite
You want my place and you don't say it
Voi nella mia vita non vi divertite
You don't have any fun in my life
Svegliati, è tardi, Bambi
Wake up, it's late, Bambi
Taci se parlano i grandi (zitto)
Shut up when the adults are talking (shhh)
Oggi i ragazzi babbi
Today's playboys
Fanno e non pagano i danni
Do and don't pay for the damage
Ho intrecciato indice e medio come il mio intestino
I intertwined my index and middle fingers like my intestines
Mentre facevo promesse false al mio destino
While I made false promises to my destiny
Preso sempre in giro, grasso e poverino
Always getting made fun of, fat and poor
Già da ragazzino
Ever since I was a kid
Adesso me li compro con tutto il vestito
Now I buy them with all their clothes
Niente è gratis, succhiano il sangue, Avis
Nothing is free, they suck blood, Avis
Gli avi miei erano schiavi, gli abiti sempre usati
My ancestors were slaves, my clothes were always used
Bastava un lapis a fottervi come Cialis
All it took was a pencil to fuck you like Cialis
La scena che sembra gratis
The scene that seems free
Dieci paia tutti uguali, damn
Ten pairs all the same, damn
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Everything cost me, it cost me
Buchi al cuore e al costato, mi è costato
Holes in my heart and side, it cost me
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Everything cost me, it cost me
Buchi al cuore e al costato
Holes in my heart and side
Niente è gratis, niente è gratis
Nothing is free, nothing is free
No, no, niente è gratis, niente è gratis
No, no, nothing is free, nothing is free
Niente, niente è gratis, niente è gratis
Nothing, nothing is free, nothing is free
No, no, niente è gratis, niente è gratis
No, no, nothing is free, nothing is free





Авторы: Andrea Ciaudiano, Davide Lombardi, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane

Nerone feat. Warez - GEMINI
Альбом
GEMINI
дата релиза
14-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.