Текст и перевод песни Neru feat. Kori - Osaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasaron
los
meses
y
al
fin
volvimos
a
hablar
Months
passed
and
we
finally
spoke
again
Y
es
que
aún
no
supero
la
manera
en
que
me
hablaste
And
I
still
can't
get
over
the
way
you
talked
to
me
Y
es
que
si
supieras
que
no
paro
de
pensar
And
if
you
only
knew
that
I
can't
stop
thinking
En
esos
minutos
en
los
que
tú
me
olvidaste
About
those
minutes
when
you
forgot
about
me
Pasaron
los
meses
y
al
fin
volvimos
a
hablar
Months
passed
and
we
finally
spoke
again
Y
es
que
aún
no
supero
la
manera
en
que
me
hablaste
And
I
still
can't
get
over
the
way
you
talked
to
me
Y
es
que
si
supieras
que
no
paro
de
pensar
And
if
you
only
knew
that
I
can't
stop
thinking
En
esos
minutos
en
los
que
tú
me
olvidaste
About
those
minutes
when
you
forgot
about
me
Pasaron
los
meses
y
al
fin
volvimos
a
hablar
Months
passed
and
we
finally
spoke
again
Y
es
que
aún
no
supero
la
manera
en
que
me
hablaste
And
I
still
can't
get
over
the
way
you
talked
to
me
Y
es
que
si
supieras
que
no
paro
de
pensar
And
if
you
only
knew
that
I
can't
stop
thinking
En
esos
minutos
en
los
que
tú
me
olvidaste
About
those
minutes
when
you
forgot
about
me
Es
tarde
y
me
llega
un
mensaje
que
hace
querer
verte
It's
late
and
I
get
a
message
that
makes
me
want
to
see
you
Bebé
quizá
antes
nos
fue
mal,
solo
fue
mala
suerte
Baby
maybe
before
things
went
wrong,
it
was
just
bad
luck
No
me
dejaré
caer,
'toy
solo
frente
a
tu
piel
I
won't
let
myself
fall,
I'm
alone
in
front
of
your
skin
Lagrimas
de
negro
tiñen
una
rosa
en
un
papel
Black
tears
stain
a
rose
on
paper
Baby
let
me
play,
me
haces
querer
otra
vez
Baby
let
me
play,
you
make
me
want
to
again
Si
hay
distancia
entre
nosotros
eso
lo
vemos
después
If
there's
distance
between
us,
we'll
see
about
that
later
No
dejemos
que
nos
gane
Let's
not
let
it
win
No
dejemos
que
nos
gane
el
tiempo
Let's
not
let
time
win
No
hablaremos
de
detalles
We
won't
talk
about
details
Con
solo
verte
me
vale
Just
seeing
you
is
enough
for
me
Pasaron
los
meses
y
al
fin
volvimos
a
hablar
Months
passed
and
we
finally
spoke
again
Y
es
que
aún
no
supero
la
manera
en
que
me
hablaste
And
I
still
can't
get
over
the
way
you
talked
to
me
Y
es
que
si
supieras
que
no
paro
de
pensar
And
if
you
only
knew
that
I
can't
stop
thinking
En
esos
minutos
en
los
que
tú
me
olvidaste
About
those
minutes
when
you
forgot
about
me
Pasaron
los
meses
y
al
fin
volvimos
a
hablar
Months
passed
and
we
finally
spoke
again
Y
es
que
aún
no
supero
la
manera
en
que
me
hablaste
And
I
still
can't
get
over
the
way
you
talked
to
me
Y
es
que
si
supieras
que
no
paro
de
pensar
And
if
you
only
knew
that
I
can't
stop
thinking
En
esos
minutos
en
los
que
tú
me
olvidaste
About
those
minutes
when
you
forgot
about
me
Cada
vez
que
me
siento
mal,
no
me
quieres
contestar
Every
time
I
feel
bad,
you
don't
want
to
answer
me
Y
es
tarde,
to'
lo
pierdo
And
it's
late,
I
lose
everything
Y
si
no
quieres
hablarme
And
if
you
don't
want
to
talk
to
me
Pierdo
el
tiempo
I'm
wasting
time
Tú
no
vas
a
visitarme
¿por
qué?
You're
not
going
to
visit
me,
why?
Seguro
ya
me
olvidaste,
lo
sé
I'm
sure
you've
already
forgotten
me,
I
know
Cuento
hasta
tres,
sin
aparecer,
eso
no
lo
sé
I
count
to
three,
without
showing
up,
I
don't
know
that
Tal
vez
no
me
quieres
ver,
no
vas
a
volver
Maybe
you
don't
want
to
see
me,
you're
not
coming
back
Esto
es
mala
suerte,
duele
el
quererte
This
is
bad
luck,
it
hurts
to
love
you
Dilo
de
frente,
¿no
soi'
tan
valiente?
Say
it
to
my
face,
am
I
not
that
brave?
Quiero
tenerte,
golpea
mas
fuerte
I
want
to
have
you,
hit
me
harder
Pintaos
en
verte
Painted
on
seeing
you
Pasaron
los
meses
y
al
fin
volvimos
a
hablar
Months
passed
and
we
finally
spoke
again
Y
es
que
aún
no
supero
la
manera
en
que
me
hablaste
And
I
still
can't
get
over
the
way
you
talked
to
me
Y
es
que
si
supieras
que
no
paro
de
pensar
And
if
you
only
knew
that
I
can't
stop
thinking
En
esos
minutos
en
los
que
tú
me
olvidaste
About
those
minutes
when
you
forgot
about
me
Pasaron
los
meses
y
al
fin
volvimos
a
hablar
Months
passed
and
we
finally
spoke
again
Y
es
que
aún
no
supero
la
manera
en
que
me
hablaste
And
I
still
can't
get
over
the
way
you
talked
to
me
Y
es
que
si
supieras
que
no
paro
de
pensar
And
if
you
only
knew
that
I
can't
stop
thinking
En
esos
minutos
en
los
que
tú
me
olvidaste
About
those
minutes
when
you
forgot
about
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaru Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.