Текст и перевод песни Neru - 世界を壊している
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界を壊している
Разрушая этот мир
駅内でずっと明日往き電車を待ったが
На
станции
я
всё
ждал
поезд
до
завтра,
終電はとうの昔に乗り遅れていた
Но
последний
поезд
давно
уже
ушёл.
コインロッカーに夢を預けたままだが
Мои
мечты
всё
ещё
в
камере
хранения,
生憎(あいにく)もう金銭は一円すら無い
Но,
к
сожалению,
у
меня
ни
гроша.
「悔しいんだろう?
やり返してみろよ」
«Обидно,
да?
Попробуй
отомстить»
わかっている
わかっているんだ
Знаю,
знаю
я
всё
это,
どうしようもないんだよ
Но
ничего
не
могу
поделать.
何者にもなれない事が許せなくて
Меня
не
отпускает
мысль,
что
я
никем
не
стал,
冴えない未来というハンマーを
千鳥足で振るっている
И,
спотыкаясь,
размахиваю
молотом
бесперспективного
будущего.
胸のサイレンさえ打ち砕いて
Раздробив
даже
сирену
в
своей
груди,
「もういっそこんな人生なんて」って僕は
«Да
пропади
всё
пропадом
с
этой
жизнью»,
– говорю
я,
世界を壊している
Разрушая
этот
мир.
あいつは東京ってモンスターに飲まれて
Этот
монстр,
Токио,
поглотил
её,
随分と頭をいじられてしまったらしい
И,
похоже,
изрядно
промыл
ей
мозги.
大方きっと昔の澄んだ笑顔も
Наверняка
её
прежняя
ясная
улыбка
生憎(あいにく)もうあの胃袋の獲物さ
Уже
стала,
к
сожалению,
добычей
его
чрева.
「歌っていたようにさ
やり返してみろよ」
«Как
ты
пела
тогда,
попробуй
отомстить!»
黙ってくれ
黙ってくれないか
Замолчи,
умоляю,
замолчи.
どうしようもないんだよ
Ничего
не
могу
поделать.
何者にもなれない事に気付いてしまった
Я
понял,
что
никем
не
стану.
「才能は凡人以下だ」って
大体才能ってなんなんだ
«Мой
талант
ниже
среднего»,
– да
что
вообще
такое
этот
талант?
誰も彼もを振り切って
Отмахнувшись
от
всех
и
каждого,
「どうなってしまってもいいんだ」って僕は
«Будь
что
будет»,
– говорю
я,
世界を壊している
Разрушая
этот
мир.
何もかもを
放した今
孤独だけが鳴り響いた
Отпустив
всё,
сейчас
лишь
одиночество
звучит
во
мне.
青春よ
いい加減僕をもう許してはくれないか
Юность
моя,
неужели
ты
меня
так
и
не
простишь?
何者にもなれない事くらい知っていたさ
Я
всегда
знал,
что
никем
не
стану.
結局は単純明快で
僕が全部悪いんでした
В
конечном
счёте,
всё
просто
и
ясно:
во
всём
виноват
только
я.
ならばもう一生独りだって
Что
ж,
если
суждено
мне
быть
одному
всю
жизнь,
「不器用な愛を振り撒いてやる」って僕は
«Я
буду
сеять
свою
неуклюжую
любовь»,
– говорю
я,
「もういっそこんな人生だから」って僕は
«Раз
уж
такая
у
меня
жизнь»,
– говорю
я,
世界を壊している
Разрушая
этот
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NERU, NERU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.