NERVE - Pobre de Mim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NERVE - Pobre de Mim




Pobre de Mim
Poor Me
Tu foste parte minha.
You were part of me.
Quando foste, parte minha levaste.
When you left, you took part of me.
E assim, sem essa minha parte, fiquei parte de mim.
And so, without that part of me, I became only a part of myself.
Metade de mim.
Half of me.
Fiquei pobre.
I became poor.
Pobre de mim.
Poor me.
Pobre de mim.
Poor me.
Tu foste parte minha.
You were part of me.
Quando foste, parte minha levaste.
When you left, you took part of me.
E assim, sem essa minha parte, fiquei parte de mim.
And so, without that part of me, I became only a part of myself.
Metade de mim.
Half of me.
Fiquei pobre.
I became poor.
Para qualquer cadela que oiça,
For any bitch that's listening,
Ando a tentar farejar uma que seja séria e que
I'm trying to sniff out one who's serious and
Tenha dois dedos de testa, para fazer dela noiva.
Has two brain cells to rub together to make her my bride.
Se são todas umas putas, então quero uma,
If you're all whores, then I only want one,
Bem matreira, que ao menos saiba esconder a coisa.
A clever one who can at least hide it.
Que me enfie a carapuça.
Who can pull the wool over my eyes.
Língua expulsa mentiras vulgas.
Tongue expels common lies.
Esconde o que a vista acusa.
Hides what the eyes accuse.
Poupa-me do que a vida custa.
Saves me from the pain of life.
Abraça-me as falhas e alivia de mim a culpa.
Embraces my flaws and releases me from guilt.
Ensina-me o sol porque, por vezes,
Show me the sun because sometimes,
Parece que eu ainda aprendi a lua.
It seems like I've only learned the moon.
É nova estagiária.
She's a new intern.
Com fascínio por depressão e experiência na área.
Fascinated by depression and experienced in the field.
Avançados conhecimentos de psicologia barata.
Advanced knowledge in cheap psychology.
Formada para desmembrar associações de ideias estapafúrdias.
Trained to dismantle outlandish associations of ideas.
Luta sem corpo.
Bodyless fight.
Calma, negoceia com as águas para
Calmly, negotiates with the waters to
Guiar este navio sem leme a bom porto.
Guide this rudderless ship to a safe harbor.
enquanto eu não cresço.
Only as long as I don't grow up.
Sou curioso, mas ainda não consigo sair sozinho do meu berço.
I'm curious, but I still can't leave my cradle alone.
Pobre de mim.
Poor me.
Pobre de mim.
Poor me.
Tu foste parte minha.
You were part of me.
Quando foste, parte minha levaste.
When you left, you took part of me.
E assim, sem essa minha parte, fiquei parte de mim.
And so, without that part of me, I became only a part of myself.
Metade de mim.
Half of me.
Fiquei pobre.
I became poor.
Pobre de mim.
Poor me.
Pobre de mim.
Poor me.
Tu foste parte minha.
You were part of me.
Quando foste, parte minha levaste.
When you left, you took part of me.
E assim, sem essa minha parte, fiquei parte de mim.
And so, without that part of me, I became only a part of myself.
Metade de mim.
Half of me.
Fiquei pobre.
I became poor.





Авторы: Pedro Filipe Pinto Cunho Oliveira Carvalho, Tiago Filipe Da Silva Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.