Текст и перевод песни NERVE - Pobre de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
foste
parte
minha.
Ты
была
частью
меня.
Quando
foste,
parte
minha
levaste.
Когда
ты
ушла,
часть
меня
забрала
с
собой.
E
assim,
sem
essa
minha
parte,
fiquei
só
parte
de
mim.
И
вот,
без
этой
моей
части,
я
остался
лишь
частью
себя.
Metade
de
mim.
Половиной
себя.
Fiquei
pobre.
Я
стал
нищим.
Tu
foste
parte
minha.
Ты
была
частью
меня.
Quando
foste,
parte
minha
levaste.
Когда
ты
ушла,
часть
меня
забрала
с
собой.
E
assim,
sem
essa
minha
parte,
fiquei
só
parte
de
mim.
И
вот,
без
этой
моей
части,
я
остался
лишь
частью
себя.
Metade
de
mim.
Половиной
себя.
Fiquei
pobre.
Я
стал
нищим.
Para
qualquer
cadela
que
oiça,
Для
любой
стервы,
которая
слушает,
Ando
a
tentar
farejar
uma
que
seja
séria
e
que
Я
пытаюсь
вынюхать
ту,
которая
будет
серьёзной
и
Tenha
dois
dedos
de
testa,
para
fazer
dela
noiva.
У
которой
есть
хоть
капля
ума,
чтобы
сделать
её
своей
женой.
Se
são
todas
umas
putas,
então
só
quero
uma,
Если
все
они
шлюхи,
тогда
я
хочу
только
одну,
Bem
matreira,
que
ao
menos
saiba
esconder
a
coisa.
Хитрую,
которая
хотя
бы
умеет
это
скрывать.
Que
me
enfie
a
carapuça.
Которая
наденет
мне
на
голову
колпак.
Língua
expulsa
mentiras
vulgas.
Язык
извергает
вульгарную
ложь.
Esconde
o
que
a
vista
acusa.
Скрывает
то,
что
видно
насквозь.
Poupa-me
do
que
a
vida
custa.
Избавляет
меня
от
того,
чего
стоит
жизнь.
Abraça-me
as
falhas
e
alivia
de
mim
a
culpa.
Принимает
мои
недостатки
и
снимает
с
меня
вину.
Ensina-me
o
sol
porque,
por
vezes,
Показывает
мне
солнце,
потому
что,
порой,
Parece
que
eu
ainda
só
aprendi
a
lua.
Кажется,
что
я
до
сих
пор
знаю
только
луну.
É
nova
estagiária.
Она
— новый
стажёр.
Com
fascínio
por
depressão
e
experiência
na
área.
С
увлечением
депрессией
и
опытом
в
этой
области.
Avançados
conhecimentos
de
psicologia
barata.
С
продвинутыми
знаниями
дешёвой
психологии.
Formada
para
desmembrar
associações
de
ideias
estapafúrdias.
Обученная
разбирать
на
части
нелепые
ассоциации
идей.
Luta
sem
corpo.
Борется
без
тела.
Calma,
negoceia
com
as
águas
para
Спокойно,
договаривается
с
водами,
чтобы
Guiar
este
navio
sem
leme
a
bom
porto.
Направить
этот
корабль
без
руля
в
безопасную
гавань.
Só
enquanto
eu
não
cresço.
Только
пока
я
не
повзрослею.
Sou
curioso,
mas
ainda
não
consigo
sair
sozinho
do
meu
berço.
Я
любопытен,
но
пока
не
могу
сам
выбраться
из
своей
колыбели.
Tu
foste
parte
minha.
Ты
была
частью
меня.
Quando
foste,
parte
minha
levaste.
Когда
ты
ушла,
часть
меня
забрала
с
собой.
E
assim,
sem
essa
minha
parte,
fiquei
só
parte
de
mim.
И
вот,
без
этой
моей
части,
я
остался
лишь
частью
себя.
Metade
de
mim.
Половиной
себя.
Fiquei
pobre.
Я
стал
нищим.
Tu
foste
parte
minha.
Ты
была
частью
меня.
Quando
foste,
parte
minha
levaste.
Когда
ты
ушла,
часть
меня
забрала
с
собой.
E
assim,
sem
essa
minha
parte,
fiquei
só
parte
de
mim.
И
вот,
без
этой
моей
части,
я
остался
лишь
частью
себя.
Metade
de
mim.
Половиной
себя.
Fiquei
pobre.
Я
стал
нищим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Filipe Pinto Cunho Oliveira Carvalho, Tiago Filipe Da Silva Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.