Nerve - Lápide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nerve - Lápide




Lápide
Надгробие
(Bem, se a plateia não gosta)
(Что ж, если публике не нравится)
Pois que comece jornada
Пусть начнётся путешествие
Num assunto sem nível
В теме без уровня
(Cuidado) A puta é sensível
(Осторожно) Шлюха чувствительна
É como se viesse por nada
Как будто я пришёл ни за чем
(Como é que ela diz?)
(Как она там говорит?)
Demais para engolir
Впрочем, проглотить
Escrevo como se não tivesse pais para desiludir
Пишу так, как будто у меня нет родителей, которых можно разочаровать
Dá-te cringe? (Na boa) Eu alimento o "méme" e o troll
Кринжуешь? (По-хорошему) Я кормлю "мемы" и троллей
Repetitivo? Desculpa o spam. Prossegue o scroll
Повторяюсь? Прости за спам. Продолжай листать
Tranquilo. Tão chill
Спокойно. Чилю
Um mãos-largas, enquanto pego um sol (Polémico)
Транжира, пока греюсь на солнышке (Провокационно)
Falar melhor? Melhor não
Говорить лучше? Лучше нет
Crítico, se estimar que morras é a minha opinião
Критикую, если считаю, что ты сдохнешь, это всего лишь моё мнение
Importas-te?
Ты против?
Que lição fascinante de que hip-hop é religião
Какой увлекательный урок о том, что хип-хоп - это религия
Acho que isso faz de mim de um hip-hopper
Полагаю, это делает меня хип-хопером
Não praticante (Posso?)
Не практикующим (Можно мне?)
Tem noção da distância
Имей представление о дистанции
És o pior dos teus e mesmo esses ainda são aspirantes (Puf)
Ты худший из своих, и даже они всё ещё подражатели (Пых)
Liquidação de habitantes (Yeah)
Распродажа жителей (Ага)
me vejo velho a negar prémios
Уже вижу себя старым, отказывающимся от премий
Encazinado, a remoer como é que não bati antes (Uau)
Запертым, размышляющим, почему я не выстрелил раньше (Вау)
Como é que eles dizem?
Как они там говорят?
Como é que eles dizem?
Как они там говорят?
Eu não voltei
Я не вернулся
(Ai)
(Ой)
Notwan, avisa a plateia que não estou OK (Ainda não estou OK)
Нотван, предупреди публику, что я не в порядке всё ещё не в порядке)
E se eu não estou OK, eu não estou OK
И если я не в порядке, то я не в порядке
Diz aquilo que eles dizem
Скажи то, что они говорят
Sei lá. Eu não voltei
Понятия не имею. Я не вернулся
Eu não estou OK
Я не в порядке
Eu ainda não estou OK
Я всё ещё не в порядке
Eu não voltei, porque
Я не вернулся, потому что
(Deixa-me adivinhar)
(Дай-ка угадаю)
Porque eu não cheguei a sair
Потому что я так и не вышел
Dude, eu não cheguei a entrar
Чувак, я так и не вошёл
Vim do céu. Este é o meu primeiro andar
Я пришёл с небес. Это мой первый этаж
Então dá-me tempo
Так что дай мне время
Sou tão puro e comovente
Я такой чистый и трогательный
Porém, como vendo
Однако, смотри, как я продаю
Merch, montes de plástico
Мерч, горы пластика
De prints a canecas
От принтов до кружек
Vendo pentes a carecas
Продаю расчёски лысым
Antes de terem tempo para dizer telemarketing
Прежде чем они успеют сказать "телемаркетинг"
Gero arte e aqueço o meu inferno árctico
Я творю искусство и согреваю свой арктический ад
Comungado. Vi-me a perder a num ápice
Причастился. Я видел, как теряю веру в одно мгновение
Homem-falha
Неудачник
Pois que eu seja aqui esventrado pela minha wakizashi
Пусть моя вакидзаси меня здесь и прикончит
Corte limpo e rápido
Чистый и быстрый срез
Quando cair sem vida, abandono este invólucro
Когда я упаду замертво, оставлю эту оболочку
Para alimentar o solo que foi palco para a batalha, sem lápide
Чтобы напитать землю, которая была ареной для битвы, без надгробия
Ele vem desnorteado
Он приходит дезориентированным
Sem receio de morte
Не боясь смерти
Crianças clamam
Дети кричат
Hey, que rei, que boss
Эй, вот король, вот босс
Porém, temem que, meio snob, reaja numa de
Однако, боятся, что, будучи снобом, я отреагирую в стиле
Assinar o meu álbum? (Sóce) Não sei se posso
Подписать мой альбом? (Чувак) Не знаю, могу ли я
Um escroque mas nota como está a ficar frescote
Жулик, но заметь, как всё становится круто
E logo pela forma como, ao toque, eu petrifico lava
Именно так, одним касанием, я превращаю лаву в камень
Sou a razão, não sendo assim preciso tê-la
Я - причина, но мне не нужно её иметь
Nem tela para expressar o meu papel
Даже холста, чтобы выразить свою роль
Aquilo que viste basta
Того, что ты увидел, достаточно
Vives debaixo da sombra?
Ты живёшь в тени?
Se me permites, acho que a norma
Если позволишь, думаю, норма -
É que todo o bicho rasca
Это то, что каждое живое существо
Reze para que o seu nicho nasça
Молится о том, чтобы его ниша родилась
Quando um misto de baixa e alta auto-estima afecta
Когда смесь низкой и высокой самооценки влияет
Nunca ouvi tal merda
Никогда не слышал такой херни
Eu? Alternativo? Eu nem te ofereço alternativa
Я? Альтернативный? Я даже не предлагаю тебе альтернативы
A tua alterna adora a componente ambígua que a minha escrita alberga
Твоя подружка обожает двусмысленность, которую таит в себе моё письмо
(É) Aquele deboche requintado no meu recital brega (Mas)
(Это) Тот самый изысканный разврат в моём низкопробном выступлении (Но)
Tenho de parar de filmar com a morte. Disse-me o Ingmar Bergman
Мне нужно перестать снимать со смертью. Мне сказал Ингмар Бергман





Авторы: Tiago Filipe Da Silva Goncalves

Nerve - Lápide
Альбом
Lápide
дата релиза
24-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.