Nerves Baddington - Addict - перевод текста песни на немецкий

Addict - Nerves Baddingtonперевод на немецкий




Addict
Süchtiger
Hi, my name is Ryan and I'm an addict
Hallo, mein Name ist Ryan und ich bin süchtig
I've been struggling with addiction for quite some time now
Ich kämpfe schon seit geraumer Zeit mit der Sucht
I'm just taking it day by day you know
Ich nehme es einfach Tag für Tag, weißt du
But if there's one thing I've learned about being an addict
Aber wenn ich eines über das Süchtigsein gelernt habe,
It's this
dann ist es das
The whole world is addicted to one thing or another
Die ganze Welt ist nach dem einen oder anderen süchtig
It don't matter the culture, creed or even color
Es spielt keine Rolle, welche Kultur, welches Glaubensbekenntnis oder welche Hautfarbe
Some addicted to getting money, fast cars and women
Manche sind süchtig nach Geld, schnellen Autos und Frauen
Some addicted to freedom, some addicted to prison
Manche sind süchtig nach Freiheit, manche süchtig nach Gefängnis
And that's crazy, but some addicted to insanity
Und das ist verrückt, aber manche sind süchtig nach Wahnsinn
Some addicted to image, some addicted to vanity
Manche sind süchtig nach ihrem Image, manche süchtig nach Eitelkeit
Some are addicts recovered from drug-abusing
Manche sind genesene Süchtige, die früher Drogen genommen haben
Some addicted to lies just saying they quit using
Manche sind süchtig nach Lügen und sagen nur, dass sie aufgehört haben
Yeah, sit around and make excuses
Ja, sie sitzen herum und suchen Ausreden
Find ways to cover up track-marks and bruises
Finden Wege, Einstichstellen und blaue Flecken zu verdecken
Some addicted to trying to get attention
Manche sind süchtig danach, Aufmerksamkeit zu bekommen
Some addicts are hypocrites addicted to their religion
Manche Süchtige sind Heuchler, süchtig nach ihrer Religion
It's true, we addicted to bad news
Es ist wahr, wir sind süchtig nach schlechten Nachrichten
Addicted to conflict, addicted to fast food
Süchtig nach Konflikten, süchtig nach Fast Food
Addicted to street-life, to tattoos
Süchtig nach dem Straßenleben, nach Tattoos
Addicted to codependent women with attitudes
Süchtig nach co-abhängigen Frauen mit Attitüden
I'm an addict, but I ain't ever been a quitter
Ich bin ein Süchtiger, aber ich habe noch nie aufgegeben
Addicted to blunts, water-bongs and one-hitters
Süchtig nach Blunts, Wasserpfeifen und One-Hitters
Addicted to dope beats, weed with no seeds
Süchtig nach fetten Beats, Gras ohne Samen
Addicted to opiates from H to OC's, woah
Süchtig nach Opiaten von H bis OC's, woah
Also addicted to mind-tripping
Auch süchtig nach Mind-Tripping
Hallucinogenic visions mixed with rhyme spitting
Halluzinogene Visionen gemischt mit Reim-Spucken
Addicted to horror flicks, to television
Süchtig nach Horrorfilmen, nach Fernsehen
Addicted to caffeine, nicotine and reminiscing
Süchtig nach Koffein, Nikotin und Erinnerungen
I'm addicted to clean sheets and breakfast in bed
Ich bin süchtig nach frischer Bettwäsche und Frühstück im Bett
Addicted to blondes, brunettes and redheads
Süchtig nach Blondinen, Brünetten und Rothaarigen, meine Schöne
Addicted to open minds society label crazy
Süchtig nach offenen Geistern, die die Gesellschaft als verrückt bezeichnet
Addicted to sleeping in late and being lazy
Süchtig danach, lange auszuschlafen und faul zu sein
It's true, we addicted to pen and pads
Es ist wahr, wir sind süchtig nach Stift und Block
Addicted to fly kicks, addicted to fitted hats
Süchtig nach coolen Schuhen, süchtig nach passenden Mützen
Addicted to cold beer and sitting on the porch
Süchtig nach kaltem Bier und dem Sitzen auf der Veranda
My means of escaping is no different than yours
Meine Art zu entkommen ist nicht anders als deine
I'm a addict, yeah, who's a addict?
Ich bin ein Süchtiger, ja, wer ist ein Süchtiger?
You?
Du?
You a addict?
Bist du eine Süchtige?
Well, me too, uh, I'm a addict
Nun, ich auch, äh, ich bin ein Süchtiger
It's more than a habit, I gotta have it
Es ist mehr als eine Gewohnheit, ich muss es haben
I'm a addict, while some addicted to war
Ich bin ein Süchtiger, während manche süchtig nach Krieg sind
Some addicted to pain, some addicted to porn
Manche sind süchtig nach Schmerz, manche süchtig nach Pornos
Some addicted to pride and say that it's called heart
Manche sind süchtig nach Stolz und sagen, es sei Herz
Addicted to mediocrity thinking it's called art
Süchtig nach Mittelmäßigkeit und denken, es sei Kunst
Wall Street
Wall Street
Wal-Mart
Wal-Mart
Addicted to broken homes watching families fall apart
Süchtig nach zerbrochenen Familien, die auseinanderfallen
Cell phones, text messages
Handys, Textnachrichten
Addicted to ignorance, addicted to being prejudice
Süchtig nach Ignoranz, süchtig nach Vorurteilen
Some are addicts, been addicted a while
Manche sind Süchtige, schon lange süchtig
Most their whole life but still live in denial
Die meisten ihr ganzes Leben lang, aber leben immer noch in Verleugnung
Some hate their self suddenly, always feeling ugly
Manche hassen sich plötzlich selbst, fühlen sich immer hässlich
Admitting there's a problem, the first step to recovery
Zuzugeben, dass es ein Problem gibt, ist der erste Schritt zur Genesung
It's true, while some addicted to 4's
Es ist wahr, während manche süchtig nach 4's sind
Some addicted to chards, some addicted to whores
Manche sind süchtig nach Chards, manche süchtig nach Huren
My means of escaping is no different than yours
Meine Art zu entkommen ist nicht anders als deine
I'm addicted to dreaming of more support, 'cause
Ich bin süchtig danach, von mehr Unterstützung zu träumen, denn
I'm a addict, yeah, who's a addict?
Ich bin ein Süchtiger, ja, wer ist ein Süchtiger?
You?
Du?
You a addict?
Bist du eine Süchtige?
Well, me too, uh, I'm a addict
Nun, ich auch, äh, ich bin ein Süchtiger
It's more than a habit, I gotta have it
Es ist mehr als eine Gewohnheit, ich muss es haben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.