Nerves Baddington - Addict - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nerves Baddington - Addict




Hi, my name is Ryan and I'm an addict
Привет, меня зовут Райан, и я наркоман
I've been struggling with addiction for quite some time now
Я борюсь с зависимостью уже довольно давно
I'm just taking it day by day you know
Я просто принимаю это изо дня в день, вы знаете
But if there's one thing I've learned about being an addict
Но если есть что-то, что я узнал о том, как быть наркоманом,
It's this
Так это это
The whole world is addicted to one thing or another
Весь мир пристрастился к тому или иному
It don't matter the culture, creed or even color
Не имеет значения культура, вероисповедание или даже цвет кожи
Some addicted to getting money, fast cars and women
Некоторые пристрастились к деньгам, быстрым машинам и женщинам
Some addicted to freedom, some addicted to prison
Некоторые пристрастились к свободе, некоторые пристрастились к тюрьме
And that's crazy, but some addicted to insanity
И это безумие, но некоторые пристрастились к безумию
Some addicted to image, some addicted to vanity
Некоторые пристрастились к имиджу, некоторые пристрастились к тщеславию
Some are addicts recovered from drug-abusing
Некоторые наркоманы излечились от злоупотребления наркотиками
Some addicted to lies just saying they quit using
Некоторые пристрастились ко лжи, просто говоря, что бросили употреблять
Yeah, sit around and make excuses
Да, сидеть сложа руки и придумывать оправдания
Find ways to cover up track-marks and bruises
Найдите способы скрыть следы от колес и синяки
Some addicted to trying to get attention
Некоторые пристрастились к попыткам привлечь внимание
Some addicts are hypocrites addicted to their religion
Некоторые наркоманы - лицемеры, пристрастившиеся к своей религии
It's true, we addicted to bad news
Это правда, мы пристрастились к плохим новостям
Addicted to conflict, addicted to fast food
Пристрастились к конфликтам, пристрастились к фастфуду
Addicted to street-life, to tattoos
Пристрастились к уличной жизни, к татуировкам
Addicted to codependent women with attitudes
Зависимые от созависимых женщин с установками
I'm an addict, but I ain't ever been a quitter
Я наркоман, но я никогда не был лодырем
Addicted to blunts, water-bongs and one-hitters
Пристрастился к тупым, водяным и одноразовым коктейлям
Addicted to dope beats, weed with no seeds
Пристрастился к дурманящим битам, травке без косточек
Addicted to opiates from H to OC's, woah
Пристрастился к опиатам от H до OC, ого
Also addicted to mind-tripping
Также пристрастился к отключению сознания
Hallucinogenic visions mixed with rhyme spitting
Галлюциногенные видения вперемешку с выплевыванием рифм
Addicted to horror flicks, to television
Пристрастие к фильмам ужасов, телевидению
Addicted to caffeine, nicotine and reminiscing
Пристрастие к кофеину, никотину и воспоминаниям
I'm addicted to clean sheets and breakfast in bed
Я пристрастился к чистым простыням и завтраку в постель
Addicted to blondes, brunettes and redheads
Пристрастился к блондинкам, брюнеткам и рыжеволосым
Addicted to open minds society label crazy
Пристрастился к тому, что общество называет сумасшедшими непредубежденными людьми
Addicted to sleeping in late and being lazy
Пристрастился спать допоздна и быть ленивым
It's true, we addicted to pen and pads
Это правда, мы пристрастились к ручкам и блокнотам
Addicted to fly kicks, addicted to fitted hats
Пристрастились к летным ботинкам, пристрастились к облегающим шляпам
Addicted to cold beer and sitting on the porch
Пристрастился к холодному пиву и сидению на крыльце
My means of escaping is no different than yours
Мои способы побега ничем не отличаются от твоих
I'm a addict, yeah, who's a addict?
Я наркоман, да, а кто наркоман?
You?
Ты?
You a addict?
Ты наркоман?
Well, me too, uh, I'm a addict
Что ж, я тоже, э-э, я наркоман
It's more than a habit, I gotta have it
Это больше, чем привычка, у меня должно быть это
I'm a addict, while some addicted to war
Я наркоман, в то время как некоторые пристрастились к войне
Some addicted to pain, some addicted to porn
Некоторые пристрастились к боли, некоторые пристрастились к порно
Some addicted to pride and say that it's called heart
Некоторые пристрастились к гордости и говорят, что это называется сердцем
Addicted to mediocrity thinking it's called art
Пристрастились к посредственности, думая, что это называется искусством
Wall Street
Уолл-стрит
Wal-Mart
Wal-Mart
Addicted to broken homes watching families fall apart
Пристрастились к разрушенным домам, наблюдая, как распадаются семьи
Cell phones, text messages
Сотовые телефоны, текстовые сообщения
Addicted to ignorance, addicted to being prejudice
Пристрастились к невежеству, пристрастились к предрассудкам
Some are addicts, been addicted a while
Некоторые - наркоманы, были зависимы какое-то время
Most their whole life but still live in denial
Большинство - всю свою жизнь, но все еще живут в отрицании
Some hate their self suddenly, always feeling ugly
Некоторые внезапно возненавидели себя, постоянно чувствуя себя уродливыми
Admitting there's a problem, the first step to recovery
Признание наличия проблемы - первый шаг к выздоровлению
It's true, while some addicted to 4's
Это правда, в то время как некоторые пристрастились к четверкам
Some addicted to chards, some addicted to whores
Некоторые пристрастились к чардам, некоторые пристрастились к шлюхам
My means of escaping is no different than yours
Мои способы сбежать ничем не отличаются от ваших
I'm addicted to dreaming of more support, 'cause
Я зависим от мечтаний о большей поддержке, потому что
I'm a addict, yeah, who's a addict?
Я зависим, да, кто такой зависимый?
You?
Ты?
You a addict?
Ты наркоман?
Well, me too, uh, I'm a addict
Ну, я тоже, э-э, я наркоман
It's more than a habit, I gotta have it
Это больше, чем привычка, я должен это иметь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.