Текст и перевод песни Nerves Baddington - American Mammals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Mammals
Американские Млекопитающие
La
vida
es
sueño
Жизнь
- это
сон,
Lay
back
down
Ложись
обратно.
God
got
me
on
the
payroll
Сам
Бог
взял
меня
на
работу,
Make
dollars
spend
pesos
Зарабатываю
доллары,
трачу
песо.
La
vida
es
sueño
Жизнь
- это
сон,
Lay
back
down
Ложись
обратно.
I'd
rather
take
a
risk
maybe
sit
in
a
cage
Я
лучше
рискну,
может,
сяду
в
клетку,
Than
be
standing
all
day
making
minimum
wage
Чем
буду
стоять
весь
день
за
минимальную
зарплату.
Clocking
out
at
the
end
of
the
day
digging
a
grave
Отмечаться
в
конце
дня,
копая
себе
могилу.
See
who
hit
bottom
fastest
as
if
it's
a
race
(oh
wait)
Посмотрим,
кто
быстрее
всех
окажется
на
дне,
как
будто
это
гонка
(о,
подожди).
It's
hard
to
earn
a
penny
to
save
Трудно
заработать
копейку,
чтобы
отложить,
When
Spotify
pays
fractions
of
a
penny
for
plays
Когда
Spotify
платит
доли
цента
за
прослушивания.
Sun
Tzu
say
know
the
enemy's
ways
Сунь
Цзы
говорил,
узнай
пути
врага,
So
heads
catch
a
blade
then
set
on
display
(it's
beautiful)
Поэтому
головы
ловят
пулю,
а
затем
выставляются
на
обозрение
(это
прекрасно).
That's
one
way
to
stay
ahead
of
the
game
Это
один
из
способов
быть
на
шаг
впереди,
I'm
a
black
market
celeb
indebted
to
fame
Я
знаменитость
чёрного
рынка,
в
долгу
перед
славой,
Poison
with
neat
packaging
and
excellent
aim
Яд
с
аккуратной
упаковкой
и
отличной
целью,
Artistic
direction
injected
in
veins
(dang)
Художественное
направление
вводится
в
вены
(чёрт).
It's
concentrated
leave
a
resinous
stain
Это
концентрат,
он
оставляет
смолистое
пятно,
Got
some
itchy
trigger
sticky
fingers
ready
to
bang
У
меня
есть
зудящий
курок,
липкие
пальцы,
готовые
жать,
It's
hard
to
hate
the
pain
but
respect
it
the
same
Трудно
ненавидеть
боль,
но
уважай
её
так
же,
Don't
be
a
sleeper
i'm
the
ether
i'm
a
sedative
mane
Не
будь
соней,
я
- эфир,
я
- успокаивающая
грива.
God
got
me
on
the
payroll
Сам
Бог
взял
меня
на
работу,
Make
dollars
spend
pesos
Зарабатываю
доллары,
трачу
песо.
La
vida
es
sueño
Жизнь
- это
сон,
Lay
back
down
Ложись
обратно.
God
got
me
on
the
payroll
Сам
Бог
взял
меня
на
работу,
Make
dollars
spend
pesos
Зарабатываю
доллары,
трачу
песо.
La
vida
es
sueño
Жизнь
- это
сон,
Lay
back
down
Ложись
обратно.
I'm
half
a
smoke
away
basically
up
the
block
Я
на
полпути
от
сигареты,
практически
за
углом,
Measure
distance
in
American
Spirits
and
picking
locks
Измеряю
расстояние
в
блоках
American
Spirits
и
взломанных
замках,
Measure
time
on
a
digital
scale
prolly
do
the
trick
Измеряю
время
на
цифровых
весах,
наверное,
поможет,
Last
run
up
for
a
month
tryna
move
a
brick
Последний
забег
за
месяц,
пытаюсь
перевезти
кирпич.
Just
another
pocket
full
of
stones
in
the
wall
Ещё
один
карман,
полный
камней
в
стене,
The
teachers
never
leave
the
kids
alone
at
all
Учителя
никогда
не
оставляют
детей
в
покое,
Invisible
lines
red
zoned
in
the
fog
Невидимые
линии,
красные
зоны
в
тумане,
With
a
neat
pile
of
bones
just
to
break
one's
fall
(aww)
С
аккуратной
грудой
костей,
чтобы
смягчить
чьё-то
падение
(о).
But
take
that
with
a
grain
of
salt
Но
прими
это
с
долей
скептицизма,
Somebody
get
a
MOP
when
the
game
go
soft
Кто-нибудь,
возьмите
швабру,
когда
игра
станет
слишком
лёгкой,
Lil
Fame
taught
us
how
to
make
em
take
chains
off
Малыш
Фэйм
научил
нас
снимать
с
них
цепи,
And
the
gangs
on
call
if
that
thang
goes
off
bet
И
банды
наготове,
если
что-то
пойдёт
не
так,
бьюсь
об
заклад.
The
system
left
me
feeling
apathetic
Система
оставила
меня
апатичным,
Got
a
cool
calm
aesthetic
till
the
drama
come
and
dead
it
У
меня
спокойная,
хладнокровная
эстетика,
пока
драма
не
придёт
и
не
убьёт
её,
I'm
kinda
hot
headed
from
the
trauma
i
neglected
Я
вспыльчив
из-за
травмы,
которой
я
пренебрег,
I
be
damned
if
ima
let
it
on
my
mama
ima
get
it
Будь
я
проклят,
если
позволю
этому
случиться
с
моей
мамой,
я
разберусь
с
этим.
God
got
me
on
the
payroll
Сам
Бог
взял
меня
на
работу,
Make
dollars
spend
pesos
Зарабатываю
доллары,
трачу
песо.
La
vida
es
sueño
Жизнь
- это
сон,
Lay
back
down
Ложись
обратно.
God
got
me
on
the
payroll
Сам
Бог
взял
меня
на
работу,
Make
dollars
spend
pesos
Зарабатываю
доллары,
трачу
песо.
La
vida
es
sueño
Жизнь
- это
сон,
Lay
back
down
Ложись
обратно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mcnaughton, Ryan Howell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.