Nerves Baddington - crooked path - перевод текста песни на немецкий

crooked path - Nerves Baddingtonперевод на немецкий




crooked path
Krummer Pfad
I want to be dead with my friends
Ich möchte tot sein mit meinen Freunden
Would you say that the individual may even have more than two personas
Würdest du sagen, dass das Individuum möglicherweise sogar mehr als zwei Persönlichkeiten hat?
In other words, would he probably uhh
Mit anderen Worten, würde er wahrscheinlich äh
(Inaudible)
(Unverständlich)
Young seeker peers thru the tinted looking glass
Junger Sucher blickt durch das getönte Spiegelglas
Fabric of reality dismantling he's pushing back
Das Gefüge der Realität zerfällt, er wehrt sich
Behind the veil still tend to walk a crooked path
Hinter dem Schleier wandelt er immer noch auf einem krummen Pfad
Breadcrumb trail machine elves in a Wookiee mask
Brotkrumenspur, Maschinenelfen in einer Wookiee-Maske
We're all whales in a bubble bath
Wir sind alle Wale in einem Schaumbad
What the hell ahh well he's a troubled lad
Was zum Teufel, ach, er ist ein problembeladener Junge
Aye please don't make me have double back
Ja, bitte zwing mich nicht, umzukehren
Can't count the pounds when you drown where the trouble at
Du kannst die Pfunde nicht zählen, wenn du dort ertrinkst, wo die Probleme sind
Wet socks from the puddle splash
Nasse Socken vom Pfützenspritzer
God hooked it up with dry clothes and some bubble hash
Gott hat ihn mit trockener Kleidung und etwas Bubble-Hasch versorgt
A mezcal flask from his mother's stash
Eine Mezcal-Flasche aus dem Versteck seiner Mutter
And a bunch of dead white men in a money bag
Und ein Bündel toter weißer Männer in einem Geldsack
Haha it's funny sad punchlines full of despair
Haha, es ist traurig-komisch, Pointen voller Verzweiflung
Sidestep one-time tryna get spared
Weiche den Bullen aus, versuche, verschont zu bleiben
No sunshine when it's gone he sits there
Kein Sonnenschein, wenn er weg ist, er sitzt da
On the dark side of nature boy young Ric Flair
Auf der dunklen Seite der Natur, Junge, junger Ric Flair
Emotional response to the trauma
Emotionale Reaktion auf das Trauma
(Yea)
(Ja)
Black it out until he's mapping out a new persona
Blendet alles aus, bis er eine neue Persönlichkeit entwirft
(New persona)
(Neue Persönlichkeit)
Nah i ain't backing out i'm moving onward
Nein, ich ziehe mich nicht zurück, ich gehe weiter
(Uhh)
(Äh)
After school of thought shark maneuver thru piranhas
Nach der Denkschule, Haifischmanöver durch Piranhas
(Smooth mover)
(Sanfter Beweger)
No Tijuana tourists get the silent treatment
Keine Tijuana-Touristen, sie bekommen die stille Behandlung
(Yea yea)
(Ja, ja)
Cold shoulders from the locals in their private eden
Kalte Schultern von den Einheimischen in ihrem privaten Eden
(Yea yea)
(Ja, ja)
All snakes in the garden probably die in treatment
Alle Schlangen im Garten sterben wahrscheinlich in Behandlung
He overshot the moon ibogaine defined the meaning
Er schoss über den Mond hinaus, Ibogain definierte die Bedeutung
Day one clean slate with a clean break
Tag eins, Neuanfang mit einem klaren Schnitt
Kaleidoscope dreamscape all seems fake
Kaleidoskop-Traumlandschaft, alles scheint unecht
In actuality realer than reality stranger than fiction
In Wirklichkeit realer als die Realität, seltsamer als Fiktion
Legs twitching as his knees shake
Beine zucken, während seine Knie zittern
Yea consumed by the doom feel a boom heart beat bass
Ja, verzehrt von der Verdammnis, fühle einen Boom, Herzschlag, Bass
Picking thru the pieces of his keepsakes
Sucht in den Stücken seiner Andenken herum
Stash trauma in a lockbox to keep safe
Verstaut Trauma in einem Schließfach, um es sicher aufzubewahren
Watch past lives in a loop stuck on replay
Sieht vergangene Leben in einer Schleife, fest auf Wiedergabe





Авторы: John Mcnaughton, Ryan Howell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.