Текст и перевод песни Nerves Baddington - Fidelity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dunno,
I
think
it
goes
something
like
Даже
не
знаю,
думаю,
это
звучит
как-то
так:
As
i'm
walking
through
the
valley
in
the
shadow
of
Diazepam
Когда
я
иду
по
долине
в
тени
Диазепама,
Either
that
or
Ativan
never
had
a
backup
plan
То
ли
это,
то
ли
Ативан
никогда
не
имел
запасного
плана.
If
rappin
don't
work
i'm
going
back
to
trafficking
again
Если
рэп
не
сработает,
я
снова
вернусь
к
трафику.
Heh
- my
man
i'm
only
half
joking
Хех,
детка,
я
только
наполовину
шучу.
Take
another
drag
going
'better
savor
last
moments'
Делаю
еще
одну
затяжку,
думая:
"Лучше
насладиться
последними
мгновениями".
Yea
i'm
only
tokin
if
the
bag
smoking
Да,
я
курю
только
если
пакет
дымится.
Y'all
been
playing
the
same
lame
game
since
the
last
token
(pssh)
Вы
все
играете
в
ту
же
самую
паршивую
игру
с
последнего
косяка
(пффф).
I
ain't
doing
tee
time
dad
joking
Я
не
шучу
про
время
забить.
Geez
i'm
crackin
up
(ha
ha
ha)
don't
make
me
laugh
broken
Блин,
я
угораю
(ха-ха-ха),
не
смеши
меня
до
смерти.
Don't
make
me
spend
my
last
hoping
that
i'll
get
it
back
Не
заставляй
меня
тратить
последнее
в
надежде,
что
я
получу
это
обратно,
When
the
dragon's
batch
hatch
open
Когда
партия
дракона
вылупится.
Yea
the
gas
way
past
potent
Да,
газ
слишком
сильный.
3.5
with
the
hash
plenty
wraps
rollin
3,5
с
гашишем,
много
блантов
крутится.
Things
seem
a
lil
greener
where
the
grass
growing
Вещи
кажутся
немного
зеленее
там,
где
растет
трава.
In
the
meadow
pedal
to
the
metal
i'ma
mash
on
it
На
лугу
жму
на
газ,
я
раздавлю
его.
Yea
we
make
a
pact
then
we
act
on
it
Да,
мы
заключаем
договор,
а
потом
действуем.
To
be
exact
blood
magick
bubble
bath
foaming
Если
быть
точным,
кровавая
магия,
пенная
ванна.
Moving
forward
i
don't
do
no
lookin
back
on
it
Двигаюсь
вперед,
не
оглядываюсь
назад.
Every
re-up
on
a
stash
they
react
don't
it
(yea)
Каждый
раз,
когда
они
пополняют
запасы,
они
реагируют,
не
так
ли
(ага)?
We
ain't
missing
that
component
(nah)
У
нас
нет
недостатка
в
этом
компоненте
(нет).
Nah
i'll
connect
the
dots
just
to
match
atonement
Нет,
я
соединю
точки,
чтобы
найти
искупление.
Yea
some'll
set
a
trap
and
let
the
rats
condone
it
Да,
некоторые
поставят
ловушку
и
позволят
крысам
потворствовать
этому.
My
passion
'bout
as
lacking
as
a
black
cat's
bad
omen
Моя
страсть
такая
же
отсутствующая,
как
плохое
предзнаменование
черного
кота.
Yea
what's
a
bloody
icon
(bloody
icon)
Да,
что
такое
чертова
икона
(чертова
икона)?
Just
a
flying
circus
Monty
Python
(Monty
Python)
Просто
летающий
цирк
Монти
Пайтона
(Монти
Пайтон).
This
that
you
can't
put
a
price
on
(put
a
price
on)
Это
то,
на
что
нельзя
назначить
цену
(назначить
цену).
This
that
(sheesh)
when
my
mics
on
(yea)
Это
то
(чёрт),
когда
мой
микрофон
включен
(ага).
Yea
what's
a
bloody
icon
(bloody
icon)
Да,
что
такое
чертова
икона
(чертова
икона)?
Just
a
flying
circus
Monty
Python
(Monty
Python)
Просто
летающий
цирк
Монти
Пайтона
(Монти
Пайтон).
Everybody
need
a
hill
to
die
on
(hill
to
die
on)
Каждому
нужен
свой
Эверест
(свой
Эверест).
Everybody
need
a
hill
to
die
on
(hill
to
die
on)
Каждому
нужен
свой
Эверест
(свой
Эверест).
Ink:
Aye!
(laughs)
Инк:
Эй!
(смеется)
OG
#1:
i'm
a
professional
rapper,
you
didn't
know
that?
OG
#1:
Я
профессиональный
рэпер,
ты
не
знала?
Ink:
yea
- nah
i
knew
that
Инк:
Да,
нет,
я
знала.
OG
#1:
i'm
a
professional
rapper
and
a
bass
player
OG
#1:
Я
профессиональный
рэпер
и
басист.
Ink:
i
heard
- yea
i
knew
you
played
bass
Инк:
Слышала,
да,
я
знала,
что
ты
играешь
на
басу.
Yea
the
gas
way
past
potent
Да,
газ
слишком
сильный.
3.5
with
the
hash
plenty
wraps
rollin
3,5
с
гашишем,
много
блантов
крутится.
Things
seem
a
lil
greener
where
the
grass
growing
Вещи
кажутся
немного
зеленее
там,
где
растет
трава.
In
the
meadow
pedal
to
the
metal
i'ma
mash
on
it
На
лугу
жму
на
газ,
я
раздавлю
его.
Yea
what's
a
bloody
icon
(bloody
icon)
Да,
что
такое
чертова
икона
(чертова
икона)?
Just
a
flying
circus
Monty
Python
(Monty
Python)
Просто
летающий
цирк
Монти
Пайтона
(Монти
Пайтон).
This
that
you
can't
put
a
price
on
(put
a
price
on)
Это
то,
на
что
нельзя
назначить
цену
(назначить
цену).
This
that
(sheesh)
when
my
mics
on
(yea)
Это
то
(чёрт),
когда
мой
микрофон
включен
(ага).
Yea
what's
a
bloody
icon
(bloody
icon)
Да,
что
такое
чертова
икона
(чертова
икона)?
Just
a
flying
circus
Monty
Python
(Monty
Python)
Просто
летающий
цирк
Монти
Пайтона
(Монти
Пайтон).
Everybody
need
a
hill
to
die
on
(hill
to
die
on)
Каждому
нужен
свой
Эверест
(свой
Эверест).
Everybody
need
a
hill
to
die
on
(hill
to
die
on)
Каждому
нужен
свой
Эверест
(свой
Эверест).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mcnaughton, Ryan Howell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.