Nerves Baddington - holyghoster - перевод текста песни на немецкий

holyghoster - Nerves Baddingtonперевод на немецкий




holyghoster
Heiliger Geist
And then you'll find
Und dann wirst du feststellen
Well, uh, it's all a deception
Nun, äh, es ist alles eine Täuschung
Who's fooling who
Wer täuscht wen?
I'm fooling me
Ich täusche mich selbst
I been down to roll
Ich war bereit, mich drauf einzulassen
I been up and down that road
Ich war auf und ab dieser Straße
I been found in holes
Ich wurde in Löchern gefunden
I been comatose
Ich war komatös
I don't know
Ich weiß es nicht
I been
Ich war
Yea i been throwed
Ja, ich war drauf
I been found in holes
Ich wurde in Löchern gefunden
I been throwed
Ich war drauf
I been i been throwed
Ich war, ich war drauf
I been comatose
Ich war komatös
I been
Ich war
Coma coastin'
Im Koma gedriftet
I been coma coastin' yea
Ich bin im Koma gedriftet, ja
Holy ghostin'
Wie ein Geist
Yea i been on that potion
Ja, ich war auf diesem Trank
Yea holy ghostin, I been
Ja, wie ein Geist, ich war
Showing no emotion
Ich zeigte keine Emotionen
Holy ghostin' coma coastin'
Wie ein Geist, im Koma gedriftet
I been eyeing whatcha holdin'
Ich habe beäugt, was du hältst
I been
Ich war
Yea and i been dead from the start the head and the heart
Ja, und ich war tot vom Anfang an, Kopf und Herz
To set it apart sedative art can't no cage control a fiend
Um es zu trennen, betäubende Kunst, kein Käfig kann einen Süchtigen kontrollieren
And i been dead and alive heading to find something
Und ich war tot und lebendig, auf dem Weg, etwas zu finden
Divine can't define you can't pigeonhole the dream
Göttliches, kann dich nicht definieren, kann den Traum nicht in eine Schublade stecken
And i if i'm in a pinch i can assist how can i miss a shot of H or
Und ich, wenn ich in der Klemme bin, kann ich helfen, wie kann ich einen Schuss H oder
Benzodiazepine
Benzodiazepin verpassen
I know but how could you know i was alone even tho that ain't so
Ich weiß, aber wie konntest du wissen, dass ich allein war, obwohl das nicht so ist
When i feel at home i leave
Wenn ich mich zu Hause fühle, gehe ich
In the dark feel it ending
Im Dunkeln, fühle, wie es endet
It's that part follow the heart
Es ist dieser Teil, folge dem Herzen
Fallin' apart 'cause
Zerbreche, weil
I wear plenty on my sleeve
Ich trage viel auf meiner Seele
The whole city got it cheap
Die ganze Stadt hat es billig
So i'm spending on a spree
Also gebe ich aus wie verrückt
Like it's pennies on the street
Als wären es Pennys auf der Straße
It's pretty sweet
Es ist ziemlich süß
(It's kinda sweet yo)
(Es ist irgendwie süß, yo)
Nah if you can't even picture what it's like
Nein, wenn du dir nicht mal vorstellen kannst, wie es ist
You gon' miss it when it hitcha
Du wirst es vermissen, wenn es dich trifft
When it come to getcha light
Wenn es kommt, um dein Licht zu holen
That's a plunger and a spike
Das ist ein Pümpel und eine Spritze
That's like blood up on my knife
Das ist wie Blut auf meinem Messer
Boi i put that on my life yeah yeah yeah
Junge, darauf verwette ich mein Leben, ja, ja, ja
I been down to roll
Ich war bereit, mich drauf einzulassen
I been up and down that road
Ich war auf und ab dieser Straße
I been found in holes
Ich wurde in Löchern gefunden
I been comatose
Ich war komatös
I don't know
Ich weiß es nicht
I been
Ich war
Yea i been throwed
Ja, ich war drauf
I been found in holes
Ich wurde in Löchern gefunden
I been throwed
Ich war drauf
I been i been throwed
Ich war, ich war drauf
I been comatose
Ich war komatös
I been
Ich war
Coma coastin'
Im Koma gedriftet
I been coma coastin' yea
Ich bin im Koma gedriftet, ja
Holy ghostin'
Wie ein Geist
Yea i been on that potion
Ja, ich war auf diesem Trank
Yea holy ghostin', I been
Ja, wie ein Geist, ich war
Showing no emotion
Ich zeigte keine Emotionen
Holy ghostin' I been coastin
Wie ein Geist, ich bin gedriftet
I been eyeing whatcha holdin'
Ich habe beäugt, was du hältst
I know
Ich weiß
Yea and i know that misery stay loving company
Ja, und ich weiß, dass das Elend Gesellschaft liebt
When pupils stuck on pin point
Wenn die Pupillen auf Nadelspitzen fixiert sind
All the homies got that glow
Alle Kumpels haben diesen Glanz
Like 24k gold
Wie 24 Karat Gold
To the pawn shop like it don't stop
Zum Pfandhaus, als ob es nicht aufhört
Meet the dope man down the road
Triff den Drogenmann die Straße runter
If there's money in my pocket
Wenn Geld in meiner Tasche ist
That's just money that i blow
Das ist nur Geld, das ich verprasse
Hold up
Warte
Blow my nose
Putz mir die Nase
Then hit one up for the road
Dann zieh mir einen für unterwegs rein
Ain't no frontin' past a hundred
Kein Vorschuss über hundert
Better come with what you owe
Komm besser mit dem, was du schuldest
Or catch a hot shot
Oder fang dir einen heißen Schuss ein
Poppin' tags from undertakers on your toes ugh
Preisschilder von Bestattern an deinen Zehen, ugh
For heaven's sake let us pray
Um Himmels willen, lasst uns beten
Lemme break gimme space lemme shake
Lass mich brechen, gib mir Raum, lass mich zittern
Lemme hmm wait
Lass mich, hmm, warte
Maybe gimme 10 maybe 20 i got somethin' on the way
Vielleicht gib mir 10, vielleicht 20, ich habe etwas auf dem Weg
I know homie know a homie i got money he got H yea
Ich kenne einen Kumpel, der einen Kumpel kennt, ich habe Geld, er hat H, ja
Never take time nah they watch me run the clock out
Sie nehmen sich nie Zeit, nein, sie sehen mir zu, wie ich die Uhr auslaufen lasse
I always say i'm fine could be dying when i nod out
Ich sage immer, mir geht es gut, könnte sterben, wenn ich wegtrete
Never say die
Sag niemals nie
Never wait in line drop out
Warte niemals in der Schlange, steig aus
Never say die
Sag niemals nie
Never say
Sag niemals
Why not now
Warum nicht jetzt
Yea yea uhh
Ja, ja, uhh
I been down to roll
Ich war bereit, mich drauf einzulassen
I been up and down that road
Ich war auf und ab dieser Straße
I been found in holes
Ich wurde in Löchern gefunden
I been comatose
Ich war komatös
I don't know
Ich weiß es nicht
I been
Ich war
Yea i been throwed
Ja, ich war drauf
I been found in holes
Ich wurde in Löchern gefunden
I been throwed
Ich war drauf
I been i been throwed
Ich war, ich war drauf
I been comatose
Ich war komatös
I been
Ich war
Coma coastin'
Im Koma gedriftet
I been coma coastin' yea
Ich bin im Koma gedriftet, ja
Holy ghostin'
Wie ein Geist
Yea i been on that potion
Ja, ich war auf diesem Trank
Holy ghostin' I been
Wie ein Geist, ich war
Showing no emotion
Ich zeigte keine Emotionen
Holy ghostin'
Wie ein Geist
I been eyeing whatcha holdin'
Ich habe beäugt, was du hältst
I know
Ich weiß
Hahaha, so, we're all you see
Hahaha, also, wir sind alle, siehst du
This is the metaphysical basis of it
Das ist die metaphysische Grundlage davon
This is what the Hindus mean by
Das ist, was die Hindus mit
'Maya' the world illusion
'Maya' meinen, die Weltillusion
The world is playing it's there when it isn't
Die Welt spielt, dass sie da ist, wenn sie es nicht ist
And it's a trap
Und es ist eine Falle
And it sucks you in. and you can't get out of it
Und sie saugt dich ein, und du kommst nicht mehr raus
And it's a thorough big trap too
Und es ist eine verdammt große Falle





Авторы: John Mcnaughton, Ryan Howell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.